韓延展
(華中師范大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430079)
基于語料庫的漢語詞語可重疊性的統(tǒng)計研究
韓延展
(華中師范大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430079)
摘 要:以語料庫《語法信息詞典》為基礎(chǔ),運(yùn)用ACCESS對各類詞庫進(jìn)行統(tǒng)計,分析了漢語詞語不同詞性詞語的可重疊結(jié)構(gòu)的基本情況、不同詞性詞語主要的構(gòu)詞方式以及重疊結(jié)構(gòu)的語義特點(diǎn)。研究發(fā)現(xiàn)動詞和形容詞的可重疊詞語最多、形容詞的重疊方式最多、量詞的重疊方式最少以及不同詞性詞語有其共同的語義特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:可重疊性;語料庫;統(tǒng)計;語義特點(diǎn)
漢語作為一種孤立語,極其缺乏詞形變化[1]。而重疊就是漢語重要的構(gòu)形手段之一,如許許多多、方方面面、哥哥、水靈靈和口口聲聲等。漢語詞語中動詞和形容詞的重疊結(jié)構(gòu)被研究得比較透徹,而其他詞性的詞語研究較少。本文以《語法信息詞典》(以下簡稱語料庫)為基礎(chǔ),通過量化分析各類詞庫的詞語,來探究各種詞性詞語的可重疊情況、構(gòu)造方式以及語義特點(diǎn)。
通過對語料庫的各類詞庫及分詞庫的觀察分析發(fā)現(xiàn),詞庫中有“重疊”屬性字段的詞庫分別有:名詞庫、數(shù)詞庫、量詞庫、動詞庫、形容詞庫和副詞庫。本文就這六個類別詞庫進(jìn)行語料分析與統(tǒng)計,來觀察漢語詞語重疊結(jié)構(gòu)的基本情況。
根據(jù)表1,動詞中可進(jìn)行重疊變換的詞語最多,共有705詞,約占語料庫動詞庫的33.67%。其次為形容詞,共有319個詞,約占形容詞庫的21.69%。而數(shù)詞和名詞可重疊詞數(shù)最少。而從百分率來看,名詞所占詞庫的百分比最低,只有0.34%,而副詞約占詞庫的3.34%。
表1 各詞庫可重疊詞數(shù)
名詞、數(shù)詞和副詞的可重疊詞種數(shù)都比較低,因而對名詞、數(shù)詞以及副詞的重疊結(jié)構(gòu)研究的也比較少,究其原因,還是因為可重疊詞種較少導(dǎo)致詞性的重疊結(jié)構(gòu)較少,語料少自然研究的人也比較少。下面列舉出可重疊名詞、數(shù)詞和副詞以作參考:
名詞:事、星、人、哥、字、月、家、毛、子孫、是非、山水、方面;
數(shù)詞:雙、一、大批、許多、一個、一陣、好多、很多、好久、千萬;
副詞:常、略、僅、獨(dú)、恰、屢、快、剛、死、偏、單、漸、足、稍、好、最、白、非常、千萬、時刻、日夜、反復(fù)、的確、急忙;
由上來看,名詞和副詞中可重疊詞語偏向單音節(jié)化,而數(shù)詞更多地為雙音節(jié)詞語。
漢語詞語重疊結(jié)構(gòu)的主要構(gòu)造方式有AA式、AABB式、ABB式、ABAB式、A里AB式等。本文所依據(jù)的語料庫中出現(xiàn)的重疊方式主要有AA式、AABB式、ABAB式、ABB式和A里AB式。統(tǒng)計結(jié)果詳見表2、表3。
表2 各詞庫重疊方式種數(shù)
表3 各類重疊方式在各類詞類庫中數(shù)量分布表
根據(jù)表2可知,形容詞可重疊詞語的重疊方式最多,有五種。量詞最少,只有一種。根據(jù)表2和表3,名詞的重疊方式主要有AA式和AABB式。數(shù)詞的重疊方式有AA式、AABB式和ABAB式。量詞只有一種AA式。動詞的重疊方式主要以AA式和ABAB式為主。形容詞的重疊方式最多,每種都有。副詞可重疊詞主要以單音節(jié)為主,因此重疊方式也主要是AA式。由表3合計來看,豎欄合計可得有些詞語有多種重疊方式,構(gòu)成不同的重疊結(jié)構(gòu)。橫欄合計可得AA式和ABAB式是主要的重疊方式,采用最少的重疊方式為A里AB式。下面舉例分析。
(一)AA式
可采用AA式重疊的詞語有:人、哥、家、雙、常、集、架、掛、米、門、稱、修、陪、闖、選、運(yùn)、想、嘗、分、收、催、買、關(guān)、美、甜、常、僅、獨(dú)、恰、最、白、足等。
由上可知,采用AA式的可重疊詞語都為單音節(jié)詞語。重疊后,有的詞語的詞性保持不變,如哥、常、修,而有些詞語的詞性發(fā)生變化,例如人、家等。
(二)AABB式
可采用AABB式重疊的詞語有:是非、山水、方面、許多、千萬、來往、吵鬧、勾搭、清楚、摟抱、開心、舒服、輕松、涼快、痛快、粗糙、冒失、慌張、黯淡、蓬松、時刻、日夜、反復(fù)、的確、急忙等。
由上可知,采用AABB式的可重疊詞語主要為雙音節(jié)詞語,而且其中一些也可以采用ABAB式,如許多、來往、開心、舒服。采用AABB式重疊方式的主要為形容詞,約占全部的92.98%。
(三)ABAB式
可采用ABAB式重疊的詞語有:大批、一個、很多、講究、回想、清查、核算、交待、勸說、計劃、搜查、流動、賣弄、警告、努力、松弛、熱乎、清閑、自由、暢快、痛快、鮮嫩、非常、千萬等。
除了名詞、量詞和狀態(tài)詞,其他四種詞庫都有采用ABAB式重疊的詞語。根據(jù)表3可得,動詞采用ABAB式占了所有采用ABAB式的極大多數(shù),約為93.45%。可見動詞常采用ABAB式構(gòu)造新詞來達(dá)到不同的表達(dá)效果,例如“清查”重疊后為“清查清查”,“我清查一下”和“我清查清查”的表達(dá)效果是不同的。
(四)ABB式
可采用ABB式重疊的詞語有:熱乎、毛糙、軟和、油膩、孤單、光滑、陰森、坦蕩、年輕、順當(dāng)、穩(wěn)當(dāng)、死板、亮堂、空曠、松散、活潑、甜蜜、蓬松、暖和、光溜等。
由表3可知,采用ABB式重疊的詞語主要為形容詞。
(五)A里AB式
可采用A里AB式重疊的詞語有:粗糙、齷齪、糊涂、毛糙、骯臟、冒失、古怪、馬虎、荒唐、慌張、浮躁、邋遢、小氣。
由以上例子可得,采用A里AB式的主要為形容詞,而且從語料庫篩選來看只有13個詞。因此,A里AB式是一種采用比較少的重疊方式。
以“語料庫在線”網(wǎng)站為基礎(chǔ),將一些重疊結(jié)構(gòu)代入到一些近現(xiàn)代作品的語例中來考察不同詞性詞語的語義特點(diǎn)及表達(dá)效果。
(一)名詞
名詞可重疊的12個詞中,有的重疊后仍為名詞,表達(dá)效果不變,如“星星、哥哥和毛毛”,這些詞語暫不計入考慮。而其他如“人人、事事、家家、月月”具有相通性,因此以“事事”作為考察對象“方方面面、是是非非、山山水水”也具有一定的相通性,以“山山水水”作為考察對象。
(1)從認(rèn)識那天起,他對這個書生氣十足的醫(yī)生就一直看不起,事事都認(rèn)為趙萬和不如他。(黃志遠(yuǎn)《癡戀》)
(2)我愛家鄉(xiāng)的山山水水,我就想用我自己學(xué)到的知識去把它變得更美好。(路遙《你怎么也想不到》)
例(1)中“事事”強(qiáng)調(diào)了不滿的情緒,而“山山水水”則極言作者對家鄉(xiāng)的喜愛,增強(qiáng)了表達(dá)效果。重疊后的詞語有泛指的功能,如“山山水水”并不特指哪一座山哪一條河,“事事”也沒有指明為具體某件事。因此從語義特點(diǎn)來看,名詞的重疊結(jié)構(gòu)具有表達(dá)不同思想感情和泛指的功能[2]。
(二)數(shù)詞
數(shù)詞的重疊結(jié)構(gòu)中有“一個一個、大批大批、一陣一陣、許久許久和千萬千萬”等,語感上來看,“一陣一陣”和“許久許久”的語義功能并不相同,以兩詞為例:
(3)周圍樹叢子里的麻雀一陣一陣地驚得飛起來,又落下去。(秦兆陽《大地》)
(4)可過了許久許久也沒有動靜,不知什么時候她竟睡過去了。(高緒侖《羅曼律師》)
例(3)中“一陣一陣”作狀語,表現(xiàn)出麻雀飛起來的狀態(tài),暗含動態(tài)的含義。例(4)中“許久許久”增添了時間的長度,帶有等待的緩慢感,使整個語句形象生動。數(shù)詞的重疊可作狀語,也可以增強(qiáng)句子的表達(dá)效果。
(三)量詞
量詞的重疊結(jié)構(gòu)作用都比較相似,例如“陣陣、家家、戶戶和回回”等。以“陣陣”和“回回”為例:
(5)樹葉子上,白天的雨水未干,又加上夜里的露水,陣陣微風(fēng)把水點(diǎn)子吹得掉下來,發(fā)出輕微的滴嗒聲,象是下雨。(秦兆陽《大地》)
(6)他有點(diǎn)慌了,慌張中用起了以往回回奏效的辦法。(竇衛(wèi)華《一個警察的24小時》)
例(5)中“陣陣”作修飾語,修飾微風(fēng)。例(6)中“回回”帶有強(qiáng)調(diào)的作用,強(qiáng)調(diào)以往的方法非常有效果。同樣,量詞的重疊結(jié)構(gòu)也可以增強(qiáng)語氣的表達(dá)效果,使描述更加細(xì)膩,具有持續(xù)性、密集性和反復(fù)性的特點(diǎn)。
(四)動詞
語料庫中的動詞分庫一共有2 094個詞,而可重疊的詞有705個,重疊方式主要有兩類,重疊詞主要有學(xué)學(xué)、跑跑、堆堆、寫寫、想想、用用、擦擦、核對核對、清理清理、堅持堅持、集中集中、回收回收、思考思考和研究研究等。以“想想”和“研究研究”兩詞為例:
(7)若是他們有了困難,我們不管,我們的眼睛卻只放到那幾戶土地多、牲口壯、沒有困難的戶上,你想想,你這是什么思想?(于良志《白浪河上》)
(8)走吧,進(jìn)屋研究研究去,這可是個大事,得向老郭匯報。(趙羽翔《山村新人》)
例(7)中“想想”作謂語,比單用“想”更加口語化,也表達(dá)出主人公擔(dān)憂的情緒。例(8)中“研究研究”作謂語,使語氣更加舒緩。因而,動詞的重疊結(jié)構(gòu)一般都作謂語,有舒緩語氣,同時動詞的重疊也賦予了動詞新的語法意義[3]。
(五)形容詞
語料庫中收錄的形容詞共有1 471個,其中可重疊319個,形容詞的重疊方式有五種,因而重疊結(jié)構(gòu)也顯得非常多樣,如甜甜、暖暖、冷冷靜靜、親親熱熱、開開心心、熱乎熱乎、清閑清閑、暢快暢快、小里小氣、古里古怪、冒里冒失、慌里慌張、油膩膩、光滑滑、亮堂堂、穩(wěn)當(dāng)當(dāng)和沉悶悶等。以“親親熱熱”“清閑清閑”“古里古怪”和“油膩膩”為例:
(9)兩只蛙親親熱熱地背抱在一起,爬在翠綠的樹枝上。(楊嵐《到西雙版納去》)
(10)退休了,該清閑清閑啦……(薛勇《能人街新事》)
(11)夢醒之后,有的人撫著傷痛爬起來,有的人飲恨終生生活下去,可也有的人摸摸這兒,摸摸那兒,發(fā)現(xiàn)自己并沒有失去什么,傷著哪里,不過是一場虛驚,倒是增加了不少閱歷,獲得了很多古里古怪的經(jīng)驗而已。(張賢亮《男人的風(fēng)格》)
(12)一直低著頭在洗碗池里洗碗,汗珠子掉在洗碗池里頭,侍者不停地把臟碗碟丟在他身邊,有時候濺起幾滴油膩膩的水星到王起明的腦門子上。(曹桂林《北京人在紐約》)
例(9)中“親親熱熱”作狀語,采用擬人手法顯示出青蛙親密的狀態(tài)。例(10)中“清閑清閑”作謂語,表達(dá)作者輕松愉快的心態(tài)。例(11)中“古里古怪”作修飾語,修飾經(jīng)驗,本來“古里古怪”具有貶義的意思,但是在此句不是貶義的含義。例(12)中“油膩膩”修飾“水星”,本詞本身就含有貶義效果,表達(dá)出主人公獨(dú)自在紐約的辛苦。因此,形容詞的重疊結(jié)構(gòu)一般充當(dāng)修飾語,構(gòu)成偏正結(jié)構(gòu),也可以作謂語,在感情色彩上既可以表達(dá)貶義也可以表達(dá)褒義[4]。
(六)副詞
語料庫中共收錄副詞719個,其中只有24個可以重疊,如常常、恰恰、單單、漸漸、足足、千萬千萬、時時刻刻、日日夜夜和反反復(fù)復(fù)等。以“足足”和“日日夜夜”為例。
(13)足足半個小時,紫貂跑累了,心頭憤懣也發(fā)泄了,才停下來,望了一陣月光下的樹林,把肉盆拉過來,慢慢地嚼起來。(沈鈞《動物園之夜》)
(14)事過境遷了,可那些叫人消魂的日日夜夜,那些撼心動魄的遇險情景,至今還如沖騰不息的潮波一般,時時牽動我的憶念。(金同悌《太平洋上》)
例(13)中“足足”強(qiáng)調(diào)了時間的
持久性,具有增強(qiáng)語義的效果。例(14)中“日日夜夜”作主語,具有反復(fù)性、計時性的語義特點(diǎn)。因而,副詞的重疊結(jié)構(gòu)可以作主語,具有增強(qiáng)語義和表達(dá)效果的特點(diǎn)[5]。
綜合六種詞性詞語的語義特點(diǎn)發(fā)現(xiàn),不同詞性的重疊結(jié)構(gòu)都有增強(qiáng)語義的表達(dá)效果。而不同詞性詞語也有其自身的特點(diǎn),如句法結(jié)構(gòu)上的不同功用,感情色彩上的不同表達(dá),渲染效果上的細(xì)膩與形象等。
本文以語料庫《語法信息詞典》和語料庫在線的語料為基礎(chǔ),探究了漢語詞語的可重疊性的基本情況、不同詞性詞語的構(gòu)詞方式及語義特點(diǎn)。綜上所述,漢語詞語中動詞和形容詞的可重疊詞語最多,形容詞的重疊方式最多而量詞的重疊方式最少,不同詞性的重疊結(jié)構(gòu)都能增強(qiáng)語義,表達(dá)作者或喜或憂的思想感情。
[參考文獻(xiàn)]
[1] 朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,2012:18.
[2] 蔡朝輝.探析漢語中名詞的重疊[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報,2007(3): 20-24.
[3] 李宇明.動詞重疊的若干句法問題[J].中國語文,1998(2):26-30.
[4] 陳光.對現(xiàn)代漢語形容詞重疊表輕微程度的重新審視[J].語言教學(xué)與研究,2008(1):32-36.
[5] 周孟戰(zhàn),張永發(fā).漢語副詞重疊研究述評[J].中南大學(xué)學(xué)報, 2012(1):56-61.
(責(zé)任編輯、校對:任翠香)
A Corpus Based Statistical Study on Chinese Words Reduplication
HAN Yan-zhan
(College of Liberal Arts, Central China of Normal University, Wuhan 430079, China)
Abstract:Based on the corpus of “Grammar Information Dictionary” and by using ACCESS, an analysis is made on all kinds of lexicons, the basic case of Chinese words reduplication, the construction mode of different part-of-speech words and semantic features of the overlapped structures. It can be summarized that the overlapped structure of Chinese verb and adjective occupied the largest percentage. The overlapped ways of Chinese adjective is the most and the classifier is the least. And different part-of-speech words have the same semantic features.
Key Words:reduplication; corpus; statistics; semantic features
作者簡介:韓延展(1990-),女,江蘇宿遷人,碩士研究生,研究方向為漢語語用學(xué)、中文信息處理。
收稿日期:2015-03-04
DOI:10.3969/j.issn.1009-9115.2015.04.009
中圖分類號:H031
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1009-9115(2015)04-0036-03