Cedric Tassan/Carmen Rey文 陳志敏譯
在等待從比利時出發(fā)的貝利到達(dá)法國前,我提議先在我位于Calangues的家附近來一趟輕松的騎行。
那一刻,隱隱約約聽到漢斯的聲音從遙遠(yuǎn)的地方傳過來,他大聲的呼喊想確定我沒有大礙。我知道自己沒有受很嚴(yán)重的傷,但是當(dāng)我開口想要大聲呼喊時卻發(fā)現(xiàn)自己無法喊出聲,胸口像壓著一塊大石一樣非常悶。
不知是受傷還是在漢斯這般高手面前摔車的尷尬使然,那一刻我非常震驚,甚至有些害怕。但很快我就恢復(fù)了鎮(zhèn)定,如果沒辦法馬上包扎傷口,那就勇敢地扶起車子繼續(xù)前行或許才是最好的做法。
當(dāng)我艱難地往上爬的時候,我才發(fā)現(xiàn)自己的腳受傷了?;\罩在山洞里的黑霧讓我找不到返回的路。其實早在我提醒漢斯要小心這條路時,我就知道這條路非常具有挑戰(zhàn)性,遍布凸起的巖石,即便有所準(zhǔn)備,也會不小心被隱藏在路上的樹根絆倒。親眼看著我滾下這陡峭的山坡著實令漢斯嚇出一身冷汗,他甚至都覺得我們的科西嘉島之旅未開始就已經(jīng)就此終結(jié)了,因為像我這么摔下去免不了要受重傷的。雖然我全身非常酸痛并且有點擔(dān)心自己摔斷肋骨,但考慮到漢斯不遠(yuǎn)千里而來和正在朝我們趕來的貝利,我毅然決定繼續(xù)這次探險之旅。
不久之后,曾經(jīng)多次獲得攀爬自行車世界冠軍的貝利就抵達(dá)法國與我們會合。這兩個自行車高手分別帶來了他們Enduro和Trail級別的車子,一時間我的小旅行車裝得滿滿當(dāng)當(dāng)。
出發(fā)后,我們首先來到法國南部的馬賽港,由于時間充裕。我們決定前往馬賽城的標(biāo)志性建筑—圣母加德大教堂(Notre-Dame-de-la-Garde),教堂位于一座150米高的山丘上,爬上去后不僅能夠朝拜圣母瑪利亞,同時還能夠鳥瞰整座馬賽城的迤邐風(fēng)光。漢斯在這里祈禱接下去的旅程一路平安,而我只希望親愛的圣母瑪利亞能夠聽懂他的瑞士語。
隨后我們來到碼頭,登上前往科西嘉島的小船。這是一艘小得可憐的船,不過好在足夠我們坐在甲板上極目遠(yuǎn)眺無邊無際的大海了。馬賽港漸行漸遠(yuǎn),海面一直風(fēng)平浪靜,可能是因為太疲憊了,當(dāng)晚我早早地入睡,并無閑暇顧及身上傷口的疼痛。
一個平靜的夜晚過后,我們順利抵達(dá)阿雅克修(Ajaccio),并在這里見到了向?qū)Ю酌祝≧emy),緊接著開車前往一處殘酷血腥的巖石地帶,這里也是科西嘉島上最著名的地點之一。
在雷米的帶領(lǐng)下,我們穿過風(fēng)景秀美的森林。當(dāng)騎行在通往Bocca di Canareccia的山道上后,我的身體漸漸開始放松了,這令我暫時忘卻了身上的疼痛。隨后,我們來到了一條穿梭在密密麻麻樹林間、蜿蜒曲折的小路上,在這片天然的越野道上,我能感受到漢斯和肯尼按捺不住的興奮。穿過這條小路后,我們就能夠遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到位于山腳的圣安東尼海灘(St.AntoineBeach),雷米在這里指出了那條極為陡峭、遍布巖石、能夠直接通往海邊的小徑。在距離海岸線20英尺高的地方進(jìn)行各種高難度的攀爬的確是一件非常瘋狂的事情,隨著路越來越狹小陡峭、凸起巖石和凹陷的裂縫逐漸增多,這樣的刺激感也越來越強(qiáng)烈。高難度的復(fù)雜地形容不得你有一點點失誤,雖然在這種地方騎車令人感到十分興奮刺激,但同時也會令人產(chǎn)生恐懼,因為稍有閃失就意味著,你可能就會從7~8米高的地方直接跌落到底部的巖灘上。
在如此狹小的空間里,想要拍下漢斯和肯尼這兩個攀爬狂熱分子同時騎車的場景幾乎是不可能的。所以他們依次出發(fā),我找到合適的拍攝角度,然后就能夠見識到他們施展令人嘆為觀止的攀爬技巧:極為精確耐心的控車、單輪跳……在肯尼順利地騎過橫躺在海灘上的一根粗壯樹干后,我們循著Minaccia海灣去到更遠(yuǎn)處的草甸地帶。
沿著海岸線附近險峻的小路一路前行,科西嘉島的狂野和美麗盡收眼底。通過另一處陡峭的爬坡,我們經(jīng)過科爾巴角,隨后進(jìn)入一段路面遍布巖石的高速下坡,車胎從地面滑行而過卷起陣陣濃煙,最后我們抵達(dá)Cala di Reta。這個海灣的制高點是一座名叫Parata的高塔,站在這個科西嘉島的另一個風(fēng)景名勝上,如果向下進(jìn)行360°的鳥瞰,你能夠看到遍布四周的是各種環(huán)狀的小徑。在這里,肯尼向我們展示了各種攀爬的動作,嫻熟的技巧和出色的力量使他能夠輕松地躍上各種巖石和階梯。此時此刻,他仿佛一位出色的音樂家,而自行車就好比音樂家手中的樂器,總能夠奏出美妙的音符。他雙腳牢牢地踩在腳踏板上,身體靈巧地帶動著自行車一氣呵成地做出各種不可思議的高難度動作,那輛全避震的攀爬車此刻如同一輛越野摩托車般,充滿力量卻又不失靈巧。漢斯也輕松地循著肯尼的路線逐一通過,雖然速度沒有那么快,但這對他而言顯然也不是什么難事。
美妙的時光總是倏爾遠(yuǎn)逝,轉(zhuǎn)眼間夕陽已經(jīng)迫不及待地想要躲進(jìn)山的另一邊。而我們也不得不跟隨向?qū)Ю酌?,踏上前往首夜宿營地的路程。汽車在狹窄曲折的公路上飛馳了數(shù)公里后,進(jìn)入一處泥濘路段,為了開著這輛五米長的拖車順利通過,雷米費了不少勁。最終,我們順利抵達(dá)拉瓦海灘(Lava Beach),不遠(yuǎn)處那幾間能夠遍覽海灣迷人風(fēng)光的破舊小木屋便是我們晚上將要住的地方。
隨著夕陽西沉、夜幕漸漸籠罩開來,對于憑肉眼便可在如此晴朗的夜空中看見水星的期待顯然令漢斯十分興奮。雖然并無一絲云朵的遮蔽,不過如果不是借助手機(jī)上占星學(xué)軟件的幫助,我們也無法分辨出水星的準(zhǔn)確方位。雖然科西嘉島當(dāng)?shù)氐钠【朴悬c烈,但如此漫長的一天過后,吃著香腸、沙丁魚以及烤肉串還是非常好下肚的。一群人圍坐在沙灘上,邊吃邊喝邊欣賞著美麗的夜景,有種在度過一個悠閑假期的感覺。
第二天早晨,在出發(fā)前往下一個目的地之前,我們還玩了一種法國式的滾球游戲。我們的下一個目的地則是位于Piana的一個村落和那里的Calanche峭壁群,令人感到難以置信的是這處峭壁群曾被聯(lián)合國教科文組織(UNSCO)列為世界文化遺產(chǎn)。這里也許是科西嘉島上最著名也最熱鬧的地方了,肯尼和漢斯都被眼前見到的一切所迷住了。
我們清楚想要推著自行車沿著峭壁往上爬已經(jīng)是非常不容易的事情了,更別提途中還要花費一些時間用來拍照。討論過后,充當(dāng)攝影師的我決定暫時將我的自行車藏在附近,減少負(fù)擔(dān)和漢斯他們爬上去。我們需要在這遍布巖石的小路上爬升450米,途中我無比慶幸自己作了極為明智的決定。雖然路程很長很辛苦,但是一路上能夠充分享受科西嘉島的自然氣息依舊令我們十分愉悅,同時沿途樹林的陰影也讓我們免遭烈日的暴曬。后來我們經(jīng)過這段花崗巖鋪就的小道來到一個名叫Moninca的露天廣場,廣場四周的赤色巖石間布滿各種顏色的花叢,整體十分漂亮。
我曾在這里的許多地方嘗試騎車,但不得不承認(rèn),只有具備漢斯和肯尼那樣的攀爬技巧,你才能夠在這些地方如履平地。越往上爬,游客越少,除了極少數(shù)的徒步愛好者。我們很快意識到自己必須加快步伐了,否則將錯過拍照所需的最佳光照時間。
當(dāng)?shù)竭_(dá)Capud’Orto的峰頂時,我們幾個人都被海拔1300米高度所能看到的壯麗景象所深深震撼著。眼睛所及之處風(fēng)景美不勝收:旖旎的波爾圖海灣風(fēng)光、不遠(yuǎn)處的高山上覆蓋著一層皚皚白雪,美麗的戈格斯峽谷以及Sagone海灣??莆骷位蛟S僅僅是法國微不足道的一小部分,但這座島嶼卻充滿多樣性,并且它的美是如此的簡單、純粹、充滿神奇!
此時,肯尼和漢斯正準(zhǔn)備著另一次驚險刺激的速降。一開始,漢斯就跳上一塊巨大巖石,即便對于肯尼來說,跳上這塊高聳的巖石也并非輕而易舉。像漢斯和肯尼這樣的車手都清楚自己的極限,他們不會冒險去做一些超出自己極限的嘗試,他們擁有非凡的技巧卻又非常謙虛,他們是這個世界上少有的能夠雙腳不落地穿梭在這些極為驚險復(fù)雜的地形上的車手。這樣的挑戰(zhàn)不僅證明了漢斯和他GT車隊的隊友遠(yuǎn)高于常人的天賦,更加印證了他們是這一領(lǐng)域少有人可以企及的頂尖車手。
很快,我們便返回到我藏自行車的地點,謝天謝地車子仍舊完好無損地躺在那里。于是大家繼續(xù)前行,但很快我們便發(fā)現(xiàn)自己迷路了,好在這并不是多大的問題,我很快用手機(jī)上一款名叫VTOPO、能夠準(zhǔn)確測速定位的軟件找到了正確的道路。雖然這些林間小徑千曲百折,但也充滿樂趣,一路上更有美景相伴。不過在這走走停停中,時間也過得非常快,太陽將要落山了,我們用來拍照的時間所剩無幾。昏暗中,肯尼仍舊堅持完成最后的20組動作。這些動作都很難,也令大家筋疲力盡。
晚上8點半,我們終于抵達(dá)今天騎行的終點Calangues。這里的光線非常特別,所以我們打算趁天還沒完全暗下來之前拍最后幾個鏡頭。此時所有人都又饑又渴,但卻沒有人有任何抱怨。隨著僅剩的一絲光線逐漸褪去,大家歡快地跳上隨行的汽車,準(zhǔn)備返回Piana吃晚飯。我們還要開很長一段路回到Ajaccio,那里才有舒適的被窩等待著疲憊不堪的我們。
次日清晨,我們原本計劃去騎一些純粹的山地路線,就在阿雅克修的南部。在那里的海岸邊上,有著大片的花崗巖石群,而騎車的路線則錯落于這些巨石之上,所以騎車時需要非常專注、精確操控,即使如此還是有可能會犯錯,連經(jīng)驗豐富的肯尼都馬失前蹄,摔了一跤,好在沒有受傷。當(dāng)然,肯尼的技術(shù)讓我驚嘆,在那些看似完全不能騎車的路線上,他利用自己的技術(shù)輾轉(zhuǎn)騰挪,穩(wěn)穩(wěn)地騎在車上。雖然看他無數(shù)次地施展高超的技術(shù),但每一次都讓我驚嘆。一些巖石的高度甚至達(dá)到了1.5米,但你往往能看到肯尼自信滿滿地將前輪抬起靠著巖石,后輪定住,然后迅速跳躍至巖石之上。在這里,肯尼的攀爬技巧令他如魚得水,這樣的高度即使是籃球運動員也很難做到吧。
漢斯和肯尼在這片海灘巖石上盡情的玩樂,也讓這次的科西嘉島之旅畫上了一個圓滿的句號。是時候回到阿雅克修了。在登上返航的輪船后,我躺在床上,心里隱約感覺有一些遺憾,兩位大神如果在甲板上的長凳上來一次精彩的表演,那是不是會更圓滿?當(dāng)我把這個提議告訴兩位大神時,他們的回答很輕松,當(dāng)然可以。于是我找到了船長,提出了我的想法。船長聽完之后看似有些困惑,但依然同意了我們的請求,只是必須在早晨6點鐘的時候拍攝,這樣就不會打擾到其他的乘客。第二天早上,我用相機(jī)定格了兩位大神所展示的技術(shù),而著名的伊夫堡(馬賽的景點,大仲馬在小說《基督山伯爵》里描寫過的監(jiān)獄—伊夫堡)則成為了背景,我心滿意足,這次真的圓滿了。
回到法國大陸后,我們的旅程并沒有結(jié)束,在我家休息了一段時間之后,我們又去一條騎車路線,而肯尼也在那里進(jìn)行訓(xùn)練。在科西嘉島的這幾天,我拍攝了大量的照片,而我也在醞釀,如何才能用文字來形容這些令人震撼的照片,顯然我已經(jīng)有了答案。我見證了兩位大神的高超技術(shù),他們是真正的大師,自行車運動的先驅(qū)和傳奇。這次的科西嘉島之旅雖然已經(jīng)結(jié)束,但未來我們還會回到這里,回到這座令人刺激、充滿無限美好回憶的島嶼。