吳童
我正置身于斑斕魚群之中,樂此不疲地給它們分類,突然間“諾第留斯號”開始劇烈晃動,我再定神一看,原來的魚群已無影無蹤,而此刻潛艇被困在巨大的冰川之間,只有南極的冷風(fēng)吹了進(jìn)來。我想回頭求救,卻見艇內(nèi)空無一人,我心下一驚……這只是我一個奇幻的夢境,而在我的書桌上,那奇幻的旅程還在繼續(xù)。
《海底兩萬里》講述了生物學(xué)家阿龍納斯在“諾第留斯號”潛水艇內(nèi)周游海底的故事,他碰見了行為古怪的尼摩船長,經(jīng)過同鯊魚搏斗、冰山封路、章魚襲擊等種種險情,了解到尼摩船長一直在用船上的金銀財寶支援陸地上的正義斗爭。最后,阿龍納斯和仆人康塞爾、捕鯨手尼德·蘭在一個大風(fēng)暴的夜晚逃出了潛水艇,回到了陸地。故事曲折并充滿幻想,離奇但符合科學(xué)。書中充滿了許多當(dāng)時并不存在,但現(xiàn)在已經(jīng)實(shí)現(xiàn)的事物。比如在那個沒有潛水艇的時代,作者就先知般地預(yù)言出了“諾第留斯號”的存在。
“一個很長的物體,形狀很像紡錘,有時發(fā)出磷光,它的體積比鯨魚大得多,行動起來也比鯨魚快得多?!边@就是“諾第留斯號”,一個世外桃源般的、奇特的水下“國度”。“諾第留斯號”上的人生活完全獨(dú)立,沒有壓迫卻又井然有序,一切都可以靠著博大的海洋和其中的生物而自給自足。他們可以發(fā)電、打獵、舉行葬禮甚至做出煙草!我被凡爾納筆下的這個神秘世界深深吸引,不禁發(fā)出深深的感嘆:海底的世界幾乎可以與陸地上的一切相媲美!各種物質(zhì)之間可以轉(zhuǎn)化,能給生物的生存提供無限的可能,這就是海洋的神奇之處呀!
而神奇的海洋又是多么的美麗??!“整整一大群的水族部隊圍繞在‘諾第留斯號周圍。在它們的戲耍,它們的跳躍中間,以美麗、光彩和速度來彼此比賽對抗。”讀到這里,我仿佛看到斑斕的魚群快速地游著,像是在賽跑一般,穿過珊瑚和礁石,陽光照射下來,照得魚群像是鑲了一層金色的光暈……一切都如此自然和諧!我原來以為海底是恐怖冰冷,甚至陰森森的,現(xiàn)在卻愛上了這個美麗的世界。
看看尼摩船長對海懷有怎樣的感情吧:“是的,我愛海!海是包羅萬象的!海占地球面積的十分之七。海的氣息純潔而衛(wèi)生。在這汪洋浩瀚的大海中,人們不是孤獨(dú)的,因?yàn)樗麄兏械皆谧约褐車幪幎加猩陬潉?;海之為物是超越的、神妙的生存之乘輿;海是動,海是愛,正像你們法國一位大詩人所說的,它是長存的生命?!蔽也唤矏凵狭撕?,想去那神秘的海底一探究竟。
書頁已經(jīng)合上,故事已經(jīng)結(jié)束,阿龍納斯又回到了陸地上。但我心里對大洋深處那另一個美麗又神奇的世界的向往,才剛剛開始。