李龍丹
(作者單位:四川師范大學新聞與傳播學院)
論網(wǎng)絡女性文學改編電視劇現(xiàn)狀
李龍丹
(作者單位:四川師范大學新聞與傳播學院)
摘 要:自2011年《步步驚心》熱播,網(wǎng)絡女性文學作品改編電視劇一度引起風波。網(wǎng)絡小說的多題材、多創(chuàng)意讓電視劇市場一時間風起云涌,尤其是女性文學作品的優(yōu)秀成績令人矚目。簽約網(wǎng)絡女性文學作品成為電視劇競爭中的一條康莊大道,來自原著粉絲的熱捧與既有小說保證的高質(zhì)量,讓這些電視劇幾乎部部開門紅。
關鍵詞:網(wǎng)絡女性文學;電視劇;前景
1998年,國內(nèi)主要媒體首次出現(xiàn)“網(wǎng)絡文學”字樣,因此,學界習慣將這一年作為中國網(wǎng)絡文學起始年。由于網(wǎng)絡傳播的快捷和閱讀的便利,十多年來,文學在民眾心目中的影響力迅猛上升,文學寫作和閱讀繼上個世紀80年代之后,再次形成全民關注的文化現(xiàn)象[1]。原本需要大量出版發(fā)行才能被人得知的文學作品,如今只需要一個網(wǎng)絡平臺,便可口手相傳。網(wǎng)絡文學的發(fā)展速度令人驚奇,而網(wǎng)絡女性文學則為女性文學的發(fā)展打開了新大門。互聯(lián)網(wǎng)時代,網(wǎng)絡的開放、平等為女性文學的創(chuàng)作提供了許多便利。尚存的一些性別偏見、創(chuàng)作環(huán)境的限制、傳播媒介的稀少等問題在互聯(lián)網(wǎng)面前一一迎刃而解。除此之外,“網(wǎng)絡品牌化”對女性文學的推動作用也是巨大的。龐大的女性受眾群體,讓“紅袖添香小說網(wǎng)”“瀟湘書院”等一批以女性文學為主的網(wǎng)站在競爭激烈的網(wǎng)絡文學品牌中站穩(wěn)腳跟。網(wǎng)絡女性文學發(fā)展固然可喜,網(wǎng)絡這一成本低廉的傳播媒介也突顯出了其發(fā)展中的劣勢。網(wǎng)絡文學的創(chuàng)作多為連載,由于網(wǎng)絡各端口展示的特殊性與傳播成本的低廉,網(wǎng)文的盜版比起實體文學作品只多不少,盜版猖獗也影響了網(wǎng)絡寫作群體的獲利。
2 網(wǎng)絡女性文學的電視劇改編成品
2.1改編電視劇成品代表作
網(wǎng)絡文學作品的題材涉獵廣泛,由于女性情感傾向性,大多的網(wǎng)絡女性文學以細膩的情感表現(xiàn)題材為主,從古裝言情到現(xiàn)代言情,從穿越架空到家庭倫理均有涉獵。2012年3月,在安徽衛(wèi)視、東方衛(wèi)視上星首播并連續(xù)一個月獲得收視前兩名的《后宮·甄嬛傳》在2015年的暑期檔仍有播出,堪稱宮斗題材小說的代表作之一。穿越小說一般附加“主角光環(huán)”,熟知“未來”又或是現(xiàn)代人的思維理念讓穿越的主人公一路離奇,故事情節(jié)引人入勝?!恫讲襟@心》作者桐華被稱為文壇言情小說“四小天后”之一,畢業(yè)于北京大學,2011年憑借《步步驚心》改編影視劇名聲大噪。晉江原創(chuàng)網(wǎng)的駐站作家顧漫2005年以《何以笙簫默》一舉成名,2010年憑借《微微一笑很傾城》獲得第三屆中國網(wǎng)絡文學節(jié)最佳作者獎?!逗我泽虾嵞犯木幊傻碾娨晞∫唤?jīng)播出廣受好評,收視口碑雙收。
與精英文學和“男性向”網(wǎng)絡文學不同的是,網(wǎng)絡女性寫作保留了更多社群共享的性質(zhì),女性網(wǎng)絡文學作品的價值和意義、作者的聲望和權力,是由這個絕大多數(shù)成員為女性、帶有顯見的女性視角、關注女性話題的社群共同生產(chǎn)的[2]。作為女性作者,其筆下的人物往往細膩豐滿,故事情節(jié)多含女性所渴望的“期望意象”,比如男主角外在光鮮內(nèi)里脆弱,女主角則貼近生活獨立堅強。女性敘述視角的確立使作品得以統(tǒng)一,具有代表性,更收獲群體讀者的喜愛?!痘ㄇЧ恰分惺刈o著天下蒼生的長留上仙,武力值爆表卻無愛無憎;《步步驚心》中帝王座上做帝王,兄弟劍下殺兄弟的冷面四爺;《后宮·甄嬛傳》中的甄嬛,蕙質(zhì)蘭心,堅信真愛。女性敘述視角讓文學作品多了女性獨有的情思綺想,其改編的電視劇也更易貼合受眾內(nèi)心,引發(fā)共鳴。然而,“期望意象”的夸張也容易使作品浮于表面。
3.1對原文學作品的影響
首先是媒介改變導致的讀者流失。網(wǎng)絡女性文學本見于網(wǎng)絡,又或獲出版成為實體書,始終是以文字形式展現(xiàn)文學作品。相較于閱讀的“視”,電視的“試聽”更為立體生動,電視劇將小說中可供幻想的形象具象化,人物以完全成熟立體的形象進行展示。除此之外,電視劇往往以知名演員擔任主演,明星的號召力也讓更多“粉絲”放棄讀書,轉(zhuǎn)而觀劇。其次,電視劇的熱播也提升了原著的知名度。顯而易見,收視觀眾的數(shù)量是龐大的,相較于在網(wǎng)絡中的主動性,觀眾在收看電視時是被動選擇的。改編的電視劇受到熱捧,原著及作者知名度上升,對作品及作者的未來發(fā)展十分有利。
3.2對電視劇成品的影響
當今我國的電視劇產(chǎn)業(yè)表現(xiàn)十分良好,人們?nèi)找嫣岣叩木裥枨笠捕酱僦娨晞⌒袠I(yè)更快發(fā)展。近年來,部分電視劇不注重邏輯,不刻畫仔細,經(jīng)不起觀眾推敲。根據(jù)既有小說進行的電視劇改編已經(jīng)有了非常完整的故事,劇情的改編一般只做錦上添花。相比于一般形式的劇本創(chuàng)作,網(wǎng)絡女性文學作品的改編更具優(yōu)勢,幾乎所有改編電視劇成品都受到了觀眾的喜愛。電視劇營銷也擺脫了固有的模式,依靠原著影響,積極收攏人氣。然而,原著影響也是雙刃劍,部分讀者心中已經(jīng)固化了書中人物及情節(jié),當來自電視劇的具象化與讀者的理想化碰撞,沖突在所難免。因此,只有把握好改編的度,電視劇才能贏得滿堂紅。
參考文獻:
[1]馬季.網(wǎng)絡文學:中國當代文學第二次起航[N].人民日報,2011-04-19 (24).
[2]徐艷蕊.網(wǎng)絡女性寫作的生產(chǎn)與生態(tài)[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2015(1).