賴蘊曄
(廣東財經(jīng)大學華商學院,廣東 廣州 511300)
隨著互聯(lián)網(wǎng)在日常生活中的日益普及,如今很多外國的影視資源也成為了網(wǎng)民們爭先搜索及下載的對象,我們暫且不論這種做法的合法性或是否尊重作品版權(quán),就一些高質(zhì)量的原版英語紀錄片來說,的確是可以在各層次的英語學習中扮演一個重要角色的。Paul提出,課堂上要讓視像資料有效地使用起來,是需要知識與策劃的,如果教師只是打開它,讓學生看和聽,那會一點用處或者樂趣都不會有。而對于大學英語課堂來說,現(xiàn)在都渴望擺脫傳統(tǒng)的教學模式,呼吁讓學生做學習的主人,而教師只擔任從旁輔導者的角色。這對教師來說責任更重大了,意味著教師需要做出更充分的準備,為課堂做出更精準的把控。合理引入優(yōu)質(zhì)的紀錄片,或許可以幫助教師為學生帶來更全面的視角、更活躍的思路,讓學生真正掌握自己的學習。
在大學英語課堂里,常見且應用較容易的多媒體材料包括PPT等格式的課件、MP3等格式的課文錄音、英語歌曲、英美電影及電視劇的選段、新聞播報、名人演講、四六級等考試方面的聽力材料等。紀錄片對于其他各種常見的多媒體類型,具備了很明顯的優(yōu)勢。例如,紀錄片經(jīng)過專業(yè)的導演和編輯,主題突出,解說措辭講究,追求高質(zhì)量的表達,且開門見山、語句精彩、語料豐富。相比之下,英美電影及電視劇則可能令學生抱有純娛樂的心態(tài),把注意力放在了情節(jié)上,而不是認真地思考并學習片中對特定背景所展開的語言表達。另外,電影和電視劇可能出現(xiàn)較多的俚語、俗語,其中可能相當一部分是與當?shù)匚幕钌铌P聯(lián),或偏門刁鉆的,站在外語學習者的立場是難以理解的,學生會因此感到困惑,到底什么該學、什么不必深究。而在紀錄片里,旁白都是基于真實的材料,且經(jīng)過用心打磨,旨在以較淺白但不失優(yōu)美的語言來向觀眾展示一個主題,較少出現(xiàn)容易讓觀眾覺得難以理解的語言。即使是片中人物使用了一些口語化的表達,數(shù)量也不會太多。而與其他只有聲音沒有圖像的材料(如聽力錄音、歌曲等)相比,紀錄片能為學生帶來的好處就更多了。通過專業(yè)的選材、拍攝、旁白,其畫面和聲音能為學生打開一扇扇通往外部大千世界的窗。
1.選題需緊扣教材
大學英語課堂還是離不開教材,教師在引入紀錄片時,應盡可能選取與教材有一定聯(lián)系的紀錄片。例如筆者所在的廣東財經(jīng)大學華商學院使用的是《應用型大學英語綜合教程》,該教材第二冊第一單元的課文Thanks for the Best Laugh We've Had in Years(《感謝您給我們帶來這些年來最棒的笑料》)主要講述了著名黑人籃球球星邁克爾·喬丹和著名黑人喜劇演員艾迪·墨菲在大西洋城經(jīng)歷的一次遭到白人種族歧視的經(jīng)歷。為了使課堂上的附加材料與教材密切相關,筆者在為學生復習了有關種族歧視的一些常用詞匯之后,更嘗試在課堂尾聲時引入了由英國廣播公司(BBC)拍攝的一集歐洲杯巡禮系列紀錄片Stadiumsof Hate(《球場之恨》)的選段,片中描述了足球賽場上的種族主義及暴力事件。并要求學生使用在課文里學到的英語知識來為該選段做出口頭總結(jié),并在小組內(nèi)進行心得交換,最后在班里發(fā)表自己的想法。由于題材新鮮,足球更是很多男生的最愛,班里的氣氛十分活躍,不難看出學生們真心投入到了筆者為他們準備的課堂活動里了。
2.教師是積極的參與者的角色
許多高校在教務規(guī)范里明言禁止在英語課上播放超過一定時間的視頻,否則將列入教學事故。這是為了避免教師借機松懈,課堂喧賓奪主,教學環(huán)節(jié)被破壞。我們在此就引入紀錄片展開摸索和討論,并不是要向教務規(guī)范宣戰(zhàn),或者打破傳統(tǒng)課堂的秩序。把紀錄片引入英語課堂還有一個原則,應該是教師始終扮演一個積極的參與者的角色。教師在課前選擇和準備播放紀錄片的時候,由于沒有教師用書的輔助,要著手準備的內(nèi)容甚至會比光準備課本內(nèi)容的要求還要高。在播放的過程中及結(jié)束后,可能會有更多的學生就播放內(nèi)容向教師提出他們心中的疑問。教師應該在課前將紀錄片的背景介紹、相關主題、關鍵內(nèi)容等熟記于心,甚至還要查閱很多其他的資料,這樣才能做到在課堂上游刃有余地應對學生們潛在的問題。對于一些難以找到英語原文字幕又非常合適在課堂播放因此不舍放棄的紀錄片,教師還要花上一定的時間研究它的英語原文,做到心中有數(shù)。因此,在課堂里播放紀錄片與讓學生放任自流是不相等的,教師還應積極參與其中。
課堂上的時間很有限,教師需要在有限的時間內(nèi)向?qū)W生做出指導,帶領他們學會充分利用紀錄片的方法,即使到了課后也可以自己正確利用紀錄片資源,學好英語。
1.選取自己感興趣的題材
教師應向?qū)W生闡明,網(wǎng)絡資源極其豐富,紀錄片不難尋找,但興趣是最好的老師,在有條件涉獵更廣的領域之前,不妨以興趣為最大前提,為自己選擇自己最感興趣的紀錄片。例如前文提到的Stadiums of Hate(《球場之恨》)是足球方面的題材,是很多男生相當感興趣的領域;而對于女生,也許比較喜歡了解一下源自英國上流社會的下午茶習慣或者跟著鏡頭前往意大利的威尼斯水城一窺究竟。這種紀錄片給予了學生們娛樂和學習相結(jié)合的機會,在沒有考試壓力的時候,他們可能收獲得更豐富。
2.注意中文字幕是否翻譯得當
在課堂播放紀錄片或片段之前,教師應該審查中文字幕的質(zhì)量。如果發(fā)現(xiàn)不恰當?shù)牡胤?,不妨引導學生進行分析和修改。而對學生有疑惑的地方,教師更有責任解釋和分析。例如很多學生可能都會問,為什么片中人物說的是“Yes”,而字幕給的卻是“No”。如果出現(xiàn)這樣的情況,教師則非常有必要給學生復習一下反義疑問句的用法和翻譯注意事項了。同時也應該鼓勵學生在課后自己觀看紀錄片的時候把出現(xiàn)的問題記錄下來,師生對此展開討論。
3.關注片中的小詞大用的現(xiàn)象
很多學生都會關注如何擴展詞匯量,但總是有一種“只要我背的單詞越復雜越偏門,就證明我的詞匯量越大”的誤區(qū)。而這些所謂的復雜的偏門的單詞使用率有多高、能不能正確地被使用,他們就無暇關注了。課堂播放紀錄片,可以幫助消除他們的這種誤區(qū),因為在紀錄片里面很多看上去復雜的句子使用的是極其簡單的單詞,之所以能夠達到這種層次,是因為用得精準、用得妙。例如紀錄片Victoria Woods'Nice Cup of Tea(《與維多利亞共品茗》)里面的主持人Victoria Woods使用了一定量的清楚易懂且非常實用的口語化表達,在談論到全英國的人民都喜歡喝茶的時候,她說了一句“We're all at it!”,這句話用詞簡單但表達的意思正正就是“我們?nèi)娜硕枷矚g喝茶!”這句英文里面的單詞再簡單不過,但組合之后卻表達出另一層豐富的意思。這樣也讓學生開始另一個思考,到底應該如何背單詞才算有成果,如何才能使用小詞表示大義呢?
4.客觀地品鑒跨文化因素
各種類型的紀錄片肯定也會帶著不同國家地區(qū)的文化背景,指引學生觀看某一部紀錄片之前,教師應當充分了解這些資料,并明確地向?qū)W生進行一個客觀的簡介。在介紹觀看BBC拍攝的紀錄片India's Daughter(《印度的女兒》)之前,教師應該對印度的國家背景進行一個簡單的介紹,但更應該向?qū)W生說明,雖然這部紀錄片是有關印度的一件輪奸案的,但并不代表所有的印度人都是罪犯,不應該戴著有色眼鏡去看待其他的印度人,獲取紀錄片背景文化信息的時候必須秉著客觀的態(tài)度。而紀錄片里帶有濃重口音的印度英語也極有可能是學生關注點之一,這時老師不應該對印度英語進行批判,應該借此機會讓學生樹立世界英語的觀念,用一種全球的視野來看待這種語言。而在播放Australia:Land Beyond Time(《澳洲,超越時光的土地》)之前,可以布置學生先去對澳洲的土著文化、移民文化、開拓者文化及宗主國文化進行資料查閱,以便在觀看紀錄片之后更有印象,保留更多的記憶,獲得更多的知識輸入。
5.正確對待片中出現(xiàn)的中國元素
中華文明古老且豐盛,許多由外國拍攝的紀錄片都不免會涉及到中國。還是拿Victoria Woods'Nice Cup of Tea(《與維多利亞共品茗》)為例,主持人Victoria打算在中國尋求茶葉之源,剛抵達中國的時候坐上了前往上海的磁懸浮列車,鏡頭更是拍到很多外國友人拿著相機給列車拍照,因為他們知道中國人的這種磁懸浮列車是速度最快的、時速最高的。而主持人到達上海之后前往了一家中式茶館,餐館的服務員以中文向她介紹了面前的菜肴??吹饺绱藷釔酆炔璧挠艘膊坏貌磺Ю锾鎏鰜淼街袊鴮げ鑶柌?,我們作為中國人,對本民族文化的熱愛和自豪是應該得到升華的。另外,大學英語四六級考試的段落中譯英的題目往往與中國文化有關,例如出現(xiàn)過中餐、茶文化、中國結(jié)、中秋節(jié)、絲綢之路、中國園林等主題。在準備考試的期間,學生往往感覺這些中國文化相關的話題缺少可提供較高參考價值的英語素材,母語非英語的人提供的版本總是良莠不齊。其實隨著中國的國際地位的提高,紀錄片里面關于中國文化的英語素材也越來越多,是一個非常珍貴的學習用英語描述中國文化的渠道。大學生們?nèi)绻麜闷恋氐赖挠⒄Z來講述中國博大精深的文化,日后走出國門,將會是亮麗的加分項。
6.進行模仿復述練習
很多大學生都會抱怨在校園里根本找不到母語為英語的搭檔來進行口語練習,于是口語練習就一直被荒廢著。其實這大可不必,因為總會有解決問題的方法。借著把紀錄片引入課堂的機會,教師可以對片段進行精選,把一些稍微慢速、用詞精準的語段推薦給學生進行模仿復述練習,從而體驗到通過“說”帶來的樂趣。練習過后,還可以在課堂上進行小型的配音表演,多作出鼓勵,以激勵學生多利用各種途徑練習口語。
7.進行回譯練習
教師根據(jù)課堂需要選擇一段紀錄片播放,但是去掉對應的英語字幕,讓學生觀看之后根據(jù)中文字幕翻譯出英文,再將自己的作品與原版英文對照。這種回譯練習早已被應用在許多寫作課當中。如果在引入紀錄片的課堂里也嘗試這種做法,對學生是一種新鮮的刺激,可以吸納更多新的語言表達,為將來的寫作提供更好的素材、更寬的思路。從這方面來說,教師的選材更應該注重在紀錄片的旁白、介紹、解釋部分,而不是片中人物的采訪、對話部分,從而讓學生更能體驗到紀錄片的正規(guī)和嚴謹,幫助其提升日后的寫作水平。
為學生選擇紀錄片時,教師需要摒除具有強烈政治色彩、色情、暴力等因素的紀錄片。如果是布置給學生課后觀看的雙語字幕的紀錄片,更要事先把關,確認字幕的翻譯準確性,以免一些出處不明、質(zhì)量不高的字幕誤導學生。如果課堂氣氛不佳,學生接受程度不高,大可以暫停紀錄片的播放,或更換播放該紀錄片的其他片段。
[1]Jane S.Using Authentic Video in the Language Classroom[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,Cambridge:Cambridge University Press,2009.
[2]Paul D.Success in English Teaching[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.
[3]任毓敏,杜新宇.紀錄片與英語課堂中的多元文化教學[J].讀與寫,2012(3).