• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    關(guān)聯(lián)理論重構(gòu)外宣翻譯中的文化缺省

    2015-02-10 05:54:23王立松張靜敏天津大學(xué)文法學(xué)院天津300072

    王立松,張靜敏(天津大學(xué)文法學(xué)院,天津300072)

    關(guān)聯(lián)理論重構(gòu)外宣翻譯中的文化缺省

    王立松,張靜敏
    (天津大學(xué)文法學(xué)院,天津300072)

    摘要:翻譯過程中,不可避免地會遇到因原作者與譯語讀者的文化背景、認(rèn)知環(huán)境、對譯語的理解不同而產(chǎn)生的文化缺省,尤其在外宣翻譯中,文化缺省涉及文化的各個方面,譯者應(yīng)該運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論,加以各種翻譯策略分析文化缺省現(xiàn)象,并對其進(jìn)行重構(gòu),以尋求最佳關(guān)聯(lián),使譯語讀者感受到原語特有的文化內(nèi)涵。

    關(guān)鍵詞:外宣翻譯;文化缺省;關(guān)聯(lián)理論;重構(gòu)

    翻譯作為一種跨文化的交流,文化層面在翻譯中占據(jù)著重要地位。1990年,翻譯理論家巴斯奈特和勒菲弗爾率先提出翻譯研究要進(jìn)行“文化轉(zhuǎn)向”。翻譯不再被簡單的看做是語言符號之間的轉(zhuǎn)換,更是一種文化轉(zhuǎn)型的模式。諾德曾用跨文化交際來代替“翻譯”這一名詞,他定義翻譯為一種“有著不同文化認(rèn)知和符號系統(tǒng)的人之間轉(zhuǎn)換交流方式而進(jìn)行的交流”[1]。1986年,法國語言學(xué)家斯鉑佰和英國語言學(xué)家威爾遜在其著作《關(guān)聯(lián)性:交際與認(rèn)知》提出了關(guān)于交際與認(rèn)知的關(guān)聯(lián)理論。翻譯作為一種語際間明示—推理的闡釋活動,本質(zhì)上是譯者在原語認(rèn)知與目的語認(rèn)知語境之間尋求最佳關(guān)聯(lián)性的過程。關(guān)聯(lián)理論在具體的實(shí)踐中起著重要的作用。

    關(guān)聯(lián)理論是斯鉑佰和威爾遜在其先后兩版(1986/1995)的認(rèn)知科學(xué)力作《關(guān)聯(lián)性:交際與認(rèn)知》中提出的,關(guān)聯(lián)理論提出的言語交際,同時涉及解碼和推理過程。還指出“語言交際是一個認(rèn)知——推理的互明過程,”[2],可以將話語的理解看做是我們的一種認(rèn)知活動。此外,他們還提出關(guān)聯(lián)原則與最佳關(guān)聯(lián)假設(shè),每個明示的交際行為都有其最佳關(guān)聯(lián)性。格特認(rèn)為,翻譯是一種語際間的交際活動,首先譯文應(yīng)該盡可能充分的提供語境效果,使譯語讀者產(chǎn)生相應(yīng)的關(guān)聯(lián),達(dá)到交流的目的?!白屪g文讀者無須付出任何不必要的努力”,在這一原則下,譯者應(yīng)該時刻以“尋求最佳關(guān)聯(lián)作為翻譯的指南”[3]。

    一﹑翻譯中的文化缺省現(xiàn)象分析

    文化缺省是指“作者與其意向讀者交流時對雙方共有的相關(guān)文化背景知識的省略?!保?]由于源語讀者和作者有著相同的文化背景,故在理解上可以避免文化缺省因素造成的理解障礙。對于源語讀者,省略的文化背景在自己的文化儲備中會被隨時激活,建立予以連貫。然而,對于譯語讀者而言,對于文化背景的理解會有障礙,就不能達(dá)到交際的目的。因此,譯者不僅要熟知原語的文化要素,對于譯語的文化內(nèi)涵也要掌握并靈活運(yùn)用。譯者在翻譯過程中,要仔細(xì)考慮文化背景要素,對于譯語讀者缺失的文化背景進(jìn)行補(bǔ)償,從而達(dá)到交際的目的,傳遞文化內(nèi)涵。

    尤金·奈達(dá)將文化分為五類:生態(tài)文化,物質(zhì)文化,社會文化,宗教文化,語言文化。[5]因此,文化缺省也分為以下五類:生態(tài)文化缺省、物質(zhì)文化缺省、社會文化缺省、宗教文化缺省、語言文化缺省。

    第一,生態(tài)文化缺省。人們生活環(huán)境不同,不同的地理?xiàng)l件等因素迥異,對于某些動物和環(huán)境因素的理解也會不同。所以,當(dāng)提及動物和環(huán)境因素時,人們不同的文化圖式就會被激活,從而產(chǎn)生不同的文化含義。例如:“Don't listen to her gossip.She is a cat.”這句話的理解對于母語為英語的讀者沒有問題,但是由于“the cat”的文化缺省意義是描述邪惡奸詐的女人,母語讀者自然就會聯(lián)想到這層意思。因此,“a black cat”的文化缺省意義為“噩運(yùn)”,所以“a black cat crossed my path”這句話就可以理解為“我運(yùn)氣糟糕透了”。

    第二,物質(zhì)文化缺省。在既定的語言環(huán)境下,特殊的表達(dá)和語言現(xiàn)象對于其母語者很好理解,因?yàn)檫@些表達(dá)和語言現(xiàn)象已經(jīng)嵌入他們的文化圖式中,和他們相關(guān)的文化內(nèi)涵在既定的條件下是可以被激活的。然而,對于非本族語讀者,有些表達(dá)是很難理解的,比如“四合院”這個詞,對于母語非漢語的讀者來說,最多可以理解是房子的意思。事實(shí)上,他們忽略了文化缺省現(xiàn)象的存在。“四合院”的文化缺省可以補(bǔ)充解釋為北京傳統(tǒng)民居形式,所謂四合,“四”指東、西、南、北四面,“合”即四面房屋圍在一起,形成一個“口”字形。四合院形成了以家庭院落為中心,街坊鄰里為干線,社區(qū)地域?yàn)槠矫娴纳鐣W(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。

    第三,社會文化缺省。大體上說,人們的日常生活及思維方式,社會歷史背景都屬于社會文化的范疇。不同的文化背景的人們有著不同的傳統(tǒng)、價值觀等,所有這一切都保持其特定的文化缺省因素。例如:漢語中“賤內(nèi)”的意義并非低賤的妻子。實(shí)際上,漢語中自謙的表達(dá)僅僅是用來表示一種禮貌和尊重,這也是中國文化遺留下來的傳統(tǒng)。

    第四,宗教文化缺省。西方國家主要信奉的是基督教,而中國人大部分信奉的是佛教和道教。不同的宗教有著不同的概念,所以針對不同的宗教而言,文化缺省因素也不同。佛教和宗教在中國文化中扮演著重要的角色,對于漢語的許多表達(dá)和概念做出了貢獻(xiàn),例如“五行”,指代的是金、木、水、火、土。根據(jù)古代中國和宇宙的構(gòu)成,這也被用于中醫(yī)中來解釋生理和病理現(xiàn)象。如果沒有特定的文化背景,這種文化詞匯就沒有意義,由于文化缺省,這些固有文化表達(dá)對于西方人來說是很難理解的。

    第五,語言文化缺省。文化滲透在人們生活的各個方面,影響著人們的生活,包括語言行為。習(xí)語、諺語、雙關(guān)語和平行結(jié)構(gòu)都是我們常見的文化負(fù)載表達(dá)。作為一種特殊的語言形式,習(xí)語體現(xiàn)著文化同時也被文化所塑造。如果讀者不明白習(xí)語中的文化缺省因素,會發(fā)現(xiàn)很難理解。漢語和英語中都有很多有文化特色的習(xí)語表達(dá)。如在漢語中有如下的成語:“衣冠楚楚”、“愚公移山”、“爐火純青”、“朝秦暮楚”等。

    二﹑文化缺省角度外宣翻譯的特點(diǎn)及存在的問題

    《宣傳輿論學(xué)大辭典》將對外宣傳定義為“面向國際社會的宣傳。包括向外國宣傳本國的方針政策、國內(nèi)情況和本國對國際問題的立場。”[6]外宣翻譯作為一種特殊的翻譯文體,也存在文化缺省現(xiàn)象,外宣翻譯中涉及到的文化因素確定了其不同于其他文體翻譯的特征。

    1.外宣翻譯的特點(diǎn)

    外宣翻譯并不是機(jī)械的字面對譯,譯者在翻譯過程中,首先要熟知中國特有的文化表達(dá),同時要將政治敏感度提高,要時刻以受眾為中心。下面將分別進(jìn)行論述。

    首先,外宣翻譯不僅客觀地介紹事實(shí),體現(xiàn)其客觀性,同時又加入情感因素,體現(xiàn)其主觀性。外宣的材料通常具有鮮明的中國特色,不可避免的一些中國特色文化負(fù)載表達(dá)對于譯語讀者的理解來說造成障礙,因此在翻譯過程中不能只是機(jī)械的字面對譯。

    外宣翻譯材料往往涉及政治方面內(nèi)容,包括國家的政策方針,涉及經(jīng)濟(jì)、政治、文化等方面,小到地區(qū)穩(wěn)定,大到世界局勢是否緩和,外宣材料的用語都是經(jīng)過反復(fù)斟酌的,因此,外宣材料的翻譯嚴(yán)謹(jǐn)度可見一斑。

    作為國家形象的重要傳播者,外宣材料一直是在世界舞臺樹立國家形象的重要載體。譯者對于原語文化內(nèi)涵的把握,影響到外宣材料的翻譯成功與否,進(jìn)而影響到我們?nèi)绾卧谑澜缥枧_上完美的展現(xiàn)。外宣翻譯的最終目的是要讓譯語讀者能夠真實(shí)地看到中國的情況。

    2.外宣翻譯中存在的問題

    在外宣翻譯的過程中,考慮到不同的認(rèn)知環(huán)境、文化背景,不可避免的會出現(xiàn)問題,本文主要分析由于譯者對目標(biāo)語的文化環(huán)境了解缺乏,忽略目標(biāo)語的特點(diǎn),逐字逐句的翻譯等不符合譯語讀者的文化習(xí)慣產(chǎn)生的問題。文化因素在外宣翻譯的過程中占據(jù)重要作用,文化因素的忽視往往會導(dǎo)致以下幾個問題:

    (一)語氣不當(dāng)

    外宣翻譯作為一種特殊文體的翻譯,在翻譯過程中要注意譯語的語氣,應(yīng)該要和原文的語氣對應(yīng),這是每個譯者應(yīng)該考慮的問題。語氣把握不當(dāng),會影響譯文效果。以黨的十八屆三中全會通過的決定為例,“解放思想永無止境,改革開放永無止境”,若直譯為“there is no end to emancipate our thoughts and to implement reform and opening up”,毫無新意,并不能凸顯漢語句子四字格的鏗鏘有力,需要加上語氣副詞來輔助譯文加強(qiáng)語氣,故可改為”There can never be an end to the need for the emancipation of individual thought or for continuing reform and opening-up”再如,馬航客機(jī)失事的新聞發(fā)布會上,馬總理說”according to this new data,flight MH370 ended in the southern Indian Ocean”,發(fā)布會同傳給出的譯本是“在印度洋南部墜毀”?!皦嫐А痹谟⒄Z中對應(yīng)的是”crash”一詞,不但語氣上生硬,而且是對源語意義的曲解。馬方之所以用“end in”而不是”crash”,說明失事飛機(jī)并不是正常的墜毀于南印度洋。譯文若改為“最終終結(jié)與南印度洋”更為恰當(dāng)。

    (二)中式英語泛濫

    翻譯過程中,很難在譯語中找到完全對等的說法來替代源語的表達(dá),往往會簡單地按照對于源語的理解來翻譯,對譯語的誤用會帶來譯語讀者的誤解,在漢英翻譯中,我們稱之為“中式英語”。這種混合語言既不是漢語也不是英語,只能簡單的說是“帶有漢語特點(diǎn)的英語表達(dá)”。不同的語言都有各自的語言規(guī)則,漢語和英語同樣如此。政治文獻(xiàn)的嚴(yán)肅性決定了它的翻譯必須重視原文,譯者就容易按照原文的語序而忽略英語語言特點(diǎn)進(jìn)行逐字對譯,這樣的譯本就會顯得很生硬,容易給譯語讀者引起誤解。例如:雙向“三通”,若翻譯為“three direct links”,這樣就是典型的中式英語,逐字對譯,結(jié)果使譯語讀者不知所云。凡是知曉中國兩岸關(guān)系的源語讀者都會明白這里的“三通”指的是海峽兩岸之間雙向的直接通郵、通商與通航。所以應(yīng)該翻譯為“two-way links of mail service,transport and trade”。

    (三)忽略文化差異

    外宣翻譯過程不可忽視文化差異,特別是在跨文化交際過程中。作者和譯語讀者之間存在不同的認(rèn)識環(huán)境和文化背景,這樣就會影響到文本信息的傳遞。如果忽略文化差異,我們的外宣工作將不能達(dá)到應(yīng)有的效果。如下例,積極推進(jìn)城鎮(zhèn)住房商品化,加快“安居工程”建設(shè),其譯文為“Efforts should be made to commercialize housing in cities and towns and speed up the construction of‘Peaceful Living’Project”?!鞍簿庸こ獭笔侵赣烧?fù)責(zé)組織建設(shè),以實(shí)際成本價向城市的中低收入住房困難戶提供的具有社會保障性質(zhì)的住宅建設(shè)示范工程,而非譯文所說的“舒適安逸”的住房,因此,正確的翻譯應(yīng)為“Affordable Housing Program”.再如,“亞洲四小龍”的對應(yīng)英譯為”four Asian tigers”而非”four Asian dragons”。有些詞語及時在英漢兩種語言中都有對應(yīng)的詞匯,但由于所蘊(yùn)含的宗教文化信息不同,在翻譯時需要靈活處理。英語中的”dragon”是“魔鬼、兇殘”的象征,然而,在中國,龍代表著吉祥、高貴和權(quán)利?!褒垺笔侵腥A民族源遠(yuǎn)流長的五千年文明史象征。所以翻譯不僅是語言的對應(yīng),文化的差異不可忽視。

    三﹑關(guān)聯(lián)理論在外宣翻譯中文化缺省的重構(gòu)中的應(yīng)用

    認(rèn)知環(huán)境與認(rèn)知結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系,語境效果與交際效果,使得譯者在翻譯過程中不得不考慮譯語讀者所處的語言和文化背景,以尋求兩種文化之間的最佳關(guān)聯(lián)。同時譯者在遇到文化缺省因素時,需要將會話含義轉(zhuǎn)化為明示,從而達(dá)到最佳的翻譯效果。無論是從字面角度、語篇角度還是風(fēng)格角度考慮,運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論進(jìn)行外宣翻譯的時候,譯者都需要將作者的意圖最大化來適應(yīng)譯語讀者。

    外宣翻譯中,譯者假定讀者與自己有相同的文化認(rèn)知,這樣形成了文化缺省因素的丟失。然而,對于來自不同文化的讀者來說,文化缺省無疑會造成信息的缺失,給譯語讀者造成篇章理解上的困擾。同時,如果譯者忽略文化缺省因素,文化缺省所包含的重要的文化信息就不能得以傳遞,所以,在譯者處理文化缺省的譯文的時候要格外留意。以下介紹幾種文化缺省重構(gòu)的方法。

    1.文化整合

    文化整合意味著在譯文中對于原文中文化因素的缺省進(jìn)行補(bǔ)充解釋。為了保持特殊的文化內(nèi)涵,對其進(jìn)行文化整合,即在譯文中進(jìn)行解釋說明是必要的。首先,可以使譯語讀者在投入的努力最小的情況下対原語有連貫的理解,產(chǎn)生最大關(guān)聯(lián);另一方面,可以將原語中的文化內(nèi)涵進(jìn)行傳達(dá),擴(kuò)大譯語讀者的認(rèn)知范圍。例如:五講、四美、三熱愛,譯文為”five stresses,four beauties and three lovers”。對于中國人來說,對于原語的理解無疑是沒有問題的:“五講”即講文明,講禮貌,講衛(wèi)生,講秩序,講道德;“四美”即心靈美,語言美,行為美,環(huán)境美;“三熱愛”即熱愛共產(chǎn)黨,熱愛祖國,熱愛社會主義。然而,對于譯語讀者來說,缺乏相應(yīng)的背景知識儲備。譯文只是簡單的對原文字面意思進(jìn)行翻譯,并不能使譯語讀者理解。所以要進(jìn)行必要的補(bǔ)充說明,可以翻譯為”five stresses on decorum,manner,hygiene,discipline and morals;four points of beauty of mind,language,behavior and the environment;three aspects of love of the motherland,socialism and the Communist Party”。再如,“菜籃子”工程,譯為“shopping basket project”。如果我們簡單按照字面意思譯為”vegetable basket project”,會使譯語讀者困惑,誤解為是為提高蔬菜產(chǎn)量的而采取的一系列政策。因此,譯者需要加以解釋,”a program aimed to improve the market supply of non-staple food”。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,補(bǔ)充后的譯本充分的解釋了此表達(dá)隱藏的會話含義。又如“在推進(jìn)中國上海自貿(mào)區(qū)基礎(chǔ)上,選擇若干具備條件地方發(fā)展自由貿(mào)易園(港)區(qū)?!狈g為”Based on practices in the China(Shanghai)Pilot Free Trade Zone,a number of qualified areas will be built into FTZs”此例中,對于“上海自貿(mào)區(qū)”進(jìn)行了補(bǔ)充,實(shí)際上說的是“上海自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)”,使譯本更明確了。

    政治文獻(xiàn)中文化負(fù)載表達(dá)在漢語中的表達(dá)簡潔精練。本族語讀者可以明白其中的內(nèi)涵,而譯語讀者缺乏對中國特色文化表達(dá)背景知識的了解,會對直譯譯本產(chǎn)生困惑。作為譯者,就要對文化缺省因素進(jìn)行重構(gòu),在保留原語意思的前提下,給予適當(dāng)背景知識的補(bǔ)充,就會使讀者得到充分理解。

    2.文化適應(yīng)

    文化適應(yīng)是指用目標(biāo)語中的文化要素來替代原語文化要素。當(dāng)直譯不能很好傳達(dá)原語意思的時候,譯者就要用譯語的文化意象來表達(dá),通常選擇的文化意象與原語表達(dá)有相似的意思,在兩種語言中有著相同的作用。運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論解釋,就是要尋求最佳關(guān)聯(lián)。最佳關(guān)聯(lián)屬于交際領(lǐng)域,在關(guān)聯(lián)理論的最佳關(guān)聯(lián)假設(shè)里,斯鉑佰和威爾遜提出“要考慮說話人的利益,要考慮說話人的可能。”在第二版中又改為“要考慮說話人的能力和意愿”。譯者應(yīng)該對于譯語讀者的認(rèn)知環(huán)境有個正確的假設(shè),在不同的文化背景下充分考慮他們認(rèn)知能力,找到最相關(guān)的譯語,這樣有利于讀者的理解。例如,周總理給他的翻譯建議,將“梁山伯與祝英臺”翻譯為“中國版的羅密歐與朱麗葉”,這樣在源于文本和譯語讀者之間建立起情感紐帶,使他們能很直接的感受到中國文化。這個譯本成功就在于它適應(yīng)了譯語讀者的認(rèn)知環(huán)境,因?yàn)樯勘葋喌摹傲_密歐與朱麗葉”給人們留下固定的思維模式,已經(jīng)成為西方文化的一部分。又如“龍頭企業(yè)”,譯文為”leading enterprises”,而不是”dragon enterprises”。因?yàn)樵谥袊?,龍具有?qiáng)烈的文化色彩,是中國文化中特有的圖騰崇拜的產(chǎn)物,象征著皇權(quán)、權(quán)威,后演變?yōu)檠S子孫、可以看做中華民族的象征,隨著演變和進(jìn)展,變?yōu)橐环N共同觀念和意識形態(tài),逐漸成為中華民族文化肇端的象征,成為中華民族精神的象征?!褒堫^”象征著出人頭地,不同凡響,用“龍頭企業(yè)”來形容企業(yè)的領(lǐng)頭人,十分確切。但是在英語文化中,“龍”常常被看做邪惡的象征,如果直接按照字面譯為”dragon enterprises”會引起文化差異,使譯語讀者感到怪異,故采取歸化譯法,在譯語中得到與原語相似的意象,使之更易于譯語讀者接受。再如“提高黨政班子整體能力”,譯文為”the capacity of the entire leadership must be improved”。此例中,“黨政班子”為中國文化特色負(fù)詞匯,譯者在翻譯時用到歸化策略,使之簡化,讓譯語讀者很容易明白其所指,達(dá)到交際意圖。

    3.文化再創(chuàng)造

    文化再創(chuàng)造是新聞翻譯中常見的一種翻譯策略,在兩種不同文化中要想找到關(guān)聯(lián),信息的一定再創(chuàng)造是必要的。從關(guān)聯(lián)理論角度看,這種結(jié)構(gòu)的重組是為了更加符合譯語讀者的語言表達(dá)習(xí)慣。我們這里談到的文化再創(chuàng)造只是針對文本層面,是對原語中的句子結(jié)構(gòu)在譯語中進(jìn)行再創(chuàng)造,得到合適的譯語文本,使之在譯語環(huán)境下取得最佳關(guān)聯(lián),與安德烈·勒菲弗爾(Andre Lefevere)提出的“改寫論”有相似之處,翻譯作為改寫的一種形式,“改寫論”認(rèn)為翻譯之所以是改寫,是出于不同的讀者的目的,從而對源語言文本進(jìn)行編譯。在實(shí)踐中,譯者要想在源語和譯語中同時做到整體語篇完整是不容易的,因?yàn)樵凑Z和譯語所處在不同的認(rèn)知環(huán)境和文化背景中,譯語讀者和源語讀者在認(rèn)知上不能達(dá)到統(tǒng)一,因此譯者在翻譯實(shí)踐中,要注重把握語篇功能,從譯語讀者角度出發(fā),重視翻譯目的,可以對譯文進(jìn)行改寫。例如,“上海,簡稱滬,是世界聞名的大都市,也是中國第一大商業(yè)城市,扼守于大陸海岸線中部的長江口,西接江,浙兩省,東接浩瀚的東海,是我國最大的外貿(mào)港口,也是最大的金融中心?!弊g文為”Shanghai,called Hu for short,is a world-renowned metropolis and the biggest commercial city in China.Situated at the mouth of the Yangtze River and in the middle of China's coastline,Shanghai is connected with Jiangsu and Zhejiang provinces in the west and with the East China Sea in the east.It is the largest harbor for foreign trade and the biggest financial center in China”。從這個例子中我們可以看出,原語的表達(dá)是典型的漢語句子結(jié)構(gòu)。漢語是意合語言,重句子間意思的連貫,如果按照字面順序翻譯,會由于太松散的句子結(jié)構(gòu)引起誤解,因?yàn)橛⒄Z是形合語言,強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)的緊湊。因此,在翻譯時,譯者將原語句子重新組合為三個句子,邏輯性更強(qiáng),使譯語讀者容易理解。

    四、結(jié)語

    作為一種交際現(xiàn)象,文化缺省承載著特有的文化內(nèi)涵。在翻譯過程中,譯者在處在不同語境的作者和譯語讀者之間建立文化默契。文化缺省涵蓋范圍廣,涉及文化的各個方面。如果譯者忽略譯語讀者缺失的文化背景,不對其進(jìn)行必要的補(bǔ)償,譯語讀者會對特色的文化內(nèi)涵感到困惑,不能充分起到外宣的目的。反之,如果進(jìn)行太多補(bǔ)償,原語的含蓄就會被破壞,也顯得譯文冗長,不簡潔。[7]因此,譯者應(yīng)該運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論,運(yùn)用文化整合、文化適應(yīng)和文化再創(chuàng)造對文化缺省現(xiàn)象進(jìn)行重構(gòu),達(dá)到對外交流的目的,傳播中國文化,樹立中國在世界舞臺的形象。

    參考文獻(xiàn):

    [1]Samovar,Porter R E.Communication Between Cultures[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

    [2]何自然,冉永平.關(guān)聯(lián)性:交際與認(rèn)知(導(dǎo)讀)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.

    [3]Gutt,Ernst-August.Translation and Relevance:Cognition and Context[M].Manchester:St Jerome,2000.

    [4]王東風(fēng).文化缺省與翻譯補(bǔ)償[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2000:29-249

    [5]郭建中.文化與翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2000:276.

    [6]劉建明.宣傳輿論學(xué)大辭典[M].北京:經(jīng)濟(jì)日報出版社,1992.

    [7]左飚.文化翻譯的策略及其制約因素[J].上海翻譯,2009 (2):38.

    Reconstruction of Cultural Default in Foreign Publicity Translation from the View of Relevance Theory

    Wang Lisong,Zhang Jingmin
    (School of Liberal Arts and Law,Tianjin University,Tianjin 300072,China)

    Abstract:During the process of translation,cultural default often occurs because of different cultural background,cognitive environment and comprehension of the target language between the author and target readers.Especially in the foreign publicity translation,cultural default involves all aspects of culture.The translator should analyse cultural default and its reconstruction from the view of Relevance Theory under the assistance of other translation strategies for the purpose of optimal relevance.It will be easy for target readers to feel the unique cultural connotation.

    Keywords:foreign publicity translation;cultural default;relevance theory;reconstruction

    通訊作者:張靜敏,zhangjingmin tju@163.com.

    作者簡介:王立松(1979—),男,副教授.

    基金項(xiàng)目:天津市哲學(xué)社會科學(xué)研究規(guī)劃基金資助項(xiàng)目(TJWY12-026).

    收稿日期:2014-01-09.

    中圖分類號:H059

    文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

    文章編號:1008-4339(2015)01-068-05

    一本一本综合久久| 免费观看人在逋| 欧美色视频一区免费| 国产精品久久电影中文字幕| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 12—13女人毛片做爰片一| 国内揄拍国产精品人妻在线| 亚洲七黄色美女视频| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 日韩国内少妇激情av| 日韩一本色道免费dvd| 国产精品一及| 日日干狠狠操夜夜爽| 精品人妻熟女av久视频| 欧美变态另类bdsm刘玥| 在线观看免费视频日本深夜| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 嫩草影院入口| 老司机福利观看| 看黄色毛片网站| 日本黄色视频三级网站网址| 高清日韩中文字幕在线| 色播亚洲综合网| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 国产成人精品一,二区 | 最近视频中文字幕2019在线8| 午夜精品在线福利| 十八禁国产超污无遮挡网站| 亚洲经典国产精华液单| 亚洲精品日韩av片在线观看| 亚洲av熟女| 免费看日本二区| 国产成人一区二区在线| 精品久久久久久久久亚洲| 舔av片在线| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 国产在线精品亚洲第一网站| 免费av不卡在线播放| 精品人妻视频免费看| 乱人视频在线观看| 久久久国产成人精品二区| 国产午夜精品一二区理论片| 国产三级在线视频| 一级毛片久久久久久久久女| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 日本熟妇午夜| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 国产高清有码在线观看视频| 丝袜美腿在线中文| 免费看av在线观看网站| 国产精品国产高清国产av| 成人三级黄色视频| 日韩av在线大香蕉| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 亚洲av男天堂| 国产亚洲精品久久久com| 亚洲久久久久久中文字幕| 国产av一区在线观看免费| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 久久久久久久久久久免费av| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 热99在线观看视频| 1000部很黄的大片| 人人妻人人澡欧美一区二区| 亚洲18禁久久av| 色哟哟·www| 免费人成视频x8x8入口观看| 午夜激情福利司机影院| 久久草成人影院| 亚洲在线自拍视频| 午夜免费男女啪啪视频观看| 免费无遮挡裸体视频| 身体一侧抽搐| 国内揄拍国产精品人妻在线| 精品午夜福利在线看| 一个人观看的视频www高清免费观看| 能在线免费观看的黄片| 青春草国产在线视频 | 日韩成人伦理影院| 伦理电影大哥的女人| 成年女人看的毛片在线观看| 国产乱人视频| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 日本与韩国留学比较| 五月伊人婷婷丁香| 99热只有精品国产| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 亚洲成人久久爱视频| 麻豆一二三区av精品| 日韩人妻高清精品专区| 精品免费久久久久久久清纯| 国产乱人偷精品视频| 国产熟女欧美一区二区| 波多野结衣高清作品| 成人av在线播放网站| 国产av麻豆久久久久久久| 日韩av不卡免费在线播放| 国产精品精品国产色婷婷| 国产亚洲欧美98| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 精品久久久久久久久亚洲| 天天躁日日操中文字幕| 日韩大尺度精品在线看网址| 此物有八面人人有两片| 欧美日韩乱码在线| 日本在线视频免费播放| 久久热精品热| 搡老妇女老女人老熟妇| 十八禁国产超污无遮挡网站| 亚洲真实伦在线观看| 校园人妻丝袜中文字幕| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 一级毛片久久久久久久久女| 国产av一区在线观看免费| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 精品午夜福利在线看| 在现免费观看毛片| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 国产成人a区在线观看| 欧美一级a爱片免费观看看| 中文资源天堂在线| .国产精品久久| 国产午夜福利久久久久久| 欧美日本亚洲视频在线播放| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 亚洲,欧美,日韩| 在线a可以看的网站| 男女啪啪激烈高潮av片| 欧美日韩精品成人综合77777| 久久中文看片网| 又粗又硬又长又爽又黄的视频 | 国产成人aa在线观看| 亚洲欧美精品综合久久99| 国产精品人妻久久久久久| 亚洲成人精品中文字幕电影| 日韩av在线大香蕉| 99精品在免费线老司机午夜| 日韩精品青青久久久久久| 久久这里只有精品中国| 天天一区二区日本电影三级| 人体艺术视频欧美日本| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 久久久久久大精品| 一进一出抽搐动态| 联通29元200g的流量卡| 精品不卡国产一区二区三区| 少妇丰满av| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 边亲边吃奶的免费视频| 欧美性猛交黑人性爽| 在线免费十八禁| 亚洲av成人精品一区久久| 成人亚洲欧美一区二区av| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 天美传媒精品一区二区| 免费看av在线观看网站| 久久久久国产网址| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 校园人妻丝袜中文字幕| 久久精品国产亚洲网站| 啦啦啦韩国在线观看视频| 欧美激情国产日韩精品一区| 午夜福利在线在线| a级毛片a级免费在线| 性色avwww在线观看| 直男gayav资源| 黄色一级大片看看| 亚洲自拍偷在线| 一个人免费在线观看电影| 国产老妇伦熟女老妇高清| 国产真实乱freesex| 人妻久久中文字幕网| 国内精品一区二区在线观看| 亚洲av二区三区四区| 日本色播在线视频| 久久6这里有精品| 久久精品久久久久久久性| 精品久久久久久久久久久久久| 尾随美女入室| 一进一出抽搐gif免费好疼| 99久久中文字幕三级久久日本| 国产成人a∨麻豆精品| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 欧美潮喷喷水| 免费无遮挡裸体视频| 成人三级黄色视频| 舔av片在线| 简卡轻食公司| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 欧美激情久久久久久爽电影| eeuss影院久久| 男女视频在线观看网站免费| 精品久久久久久成人av| 黄色一级大片看看| 午夜a级毛片| 亚洲七黄色美女视频| 日本黄色片子视频| av专区在线播放| 人妻夜夜爽99麻豆av| 亚洲自偷自拍三级| 成人午夜高清在线视频| 美女高潮的动态| 亚洲丝袜综合中文字幕| 亚洲成人av在线免费| 国产一区二区在线观看日韩| 青青草视频在线视频观看| 美女 人体艺术 gogo| 成人午夜精彩视频在线观看| 中文字幕av成人在线电影| 亚洲国产欧美在线一区| 午夜福利在线观看吧| 别揉我奶头 嗯啊视频| 亚洲性久久影院| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 久久精品国产亚洲av天美| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 欧美成人a在线观看| 波多野结衣巨乳人妻| 婷婷色综合大香蕉| 日日摸夜夜添夜夜爱| 女人被狂操c到高潮| 国产精品99久久久久久久久| 黄片无遮挡物在线观看| 国产精品女同一区二区软件| 一本精品99久久精品77| 国产av在哪里看| 亚洲va在线va天堂va国产| 日韩欧美在线乱码| 亚洲av免费在线观看| 国产亚洲欧美98| 成年女人看的毛片在线观看| 国产黄片视频在线免费观看| 欧美高清成人免费视频www| 国产伦精品一区二区三区视频9| 可以在线观看的亚洲视频| 亚洲经典国产精华液单| 91在线精品国自产拍蜜月| 99热精品在线国产| 一区福利在线观看| 国国产精品蜜臀av免费| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 99热只有精品国产| 亚洲成人久久爱视频| .国产精品久久| 一级二级三级毛片免费看| 中文在线观看免费www的网站| 欧美日本亚洲视频在线播放| 三级毛片av免费| 成人永久免费在线观看视频| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 色5月婷婷丁香| 精品一区二区三区人妻视频| www.色视频.com| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 婷婷色av中文字幕| 免费无遮挡裸体视频| 一级毛片电影观看 | 啦啦啦韩国在线观看视频| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 一级黄片播放器| 国产老妇女一区| 一夜夜www| 波多野结衣巨乳人妻| 美女黄网站色视频| 国产在视频线在精品| 国产亚洲5aaaaa淫片| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产成人freesex在线| 亚洲欧洲日产国产| 黄色欧美视频在线观看| 国产精品av视频在线免费观看| 日韩一区二区三区影片| 在线观看av片永久免费下载| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产精品三级大全| 亚洲三级黄色毛片| 国产一区亚洲一区在线观看| 亚洲不卡免费看| 黄片无遮挡物在线观看| 国产精品一二三区在线看| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 91aial.com中文字幕在线观看| 1024手机看黄色片| av.在线天堂| 夜夜爽天天搞| www.av在线官网国产| 青春草亚洲视频在线观看| 亚洲av成人精品一区久久| 搡女人真爽免费视频火全软件| 国产亚洲欧美98| 日本免费一区二区三区高清不卡| av女优亚洲男人天堂| 精品不卡国产一区二区三区| videossex国产| 亚洲欧美日韩东京热| 国产精品野战在线观看| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 国产91av在线免费观看| 久久精品国产自在天天线| 国产亚洲欧美98| 又粗又爽又猛毛片免费看| 日本欧美国产在线视频| 成人特级黄色片久久久久久久| 国产成人a∨麻豆精品| 国产探花极品一区二区| 偷拍熟女少妇极品色| 国产伦精品一区二区三区四那| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产在线精品亚洲第一网站| 久久久久久久久久黄片| 99久久人妻综合| 五月伊人婷婷丁香| 午夜福利成人在线免费观看| 久久99精品国语久久久| 麻豆乱淫一区二区| av在线观看视频网站免费| 国产精品一区www在线观看| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 国产亚洲91精品色在线| 亚洲三级黄色毛片| 麻豆国产97在线/欧美| 日本一本二区三区精品| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 亚洲国产精品成人综合色| 欧美日韩国产亚洲二区| 我要搜黄色片| 国产成人freesex在线| 免费看美女性在线毛片视频| 国产精品99久久久久久久久| 精品免费久久久久久久清纯| 国产伦在线观看视频一区| 91久久精品国产一区二区三区| 亚洲三级黄色毛片| 有码 亚洲区| 青春草视频在线免费观看| 国产一区亚洲一区在线观看| 国产色婷婷99| 五月玫瑰六月丁香| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 亚洲av免费在线观看| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 久久这里只有精品中国| 精品久久久久久久久久久久久| 久久这里只有精品中国| 国产久久久一区二区三区| 午夜a级毛片| 成人亚洲精品av一区二区| 国产真实伦视频高清在线观看| 日韩一区二区三区影片| 国产一区二区三区av在线 | 国产精品av视频在线免费观看| 中文字幕制服av| 国产 一区精品| 久久精品久久久久久久性| 国产三级在线视频| 91精品国产九色| av免费观看日本| 国产单亲对白刺激| 国产 一区精品| 91精品国产九色| 婷婷色综合大香蕉| 日本三级黄在线观看| 国产高清激情床上av| 国产精品久久电影中文字幕| 国产精品av视频在线免费观看| 亚洲美女搞黄在线观看| 日日撸夜夜添| 成人综合一区亚洲| 久久精品综合一区二区三区| 中文资源天堂在线| 亚洲七黄色美女视频| 成人高潮视频无遮挡免费网站| av在线播放精品| 国产毛片a区久久久久| 欧美zozozo另类| 黄色一级大片看看| 成人无遮挡网站| 在线观看免费视频日本深夜| 在现免费观看毛片| 日韩一本色道免费dvd| 午夜激情欧美在线| 深夜a级毛片| 欧美成人免费av一区二区三区| 日本色播在线视频| 99久久人妻综合| 久久精品国产清高在天天线| 亚洲在线观看片| 国产成人精品婷婷| 国产激情偷乱视频一区二区| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 尾随美女入室| 丝袜美腿在线中文| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 99riav亚洲国产免费| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 老司机影院成人| 成人毛片60女人毛片免费| 在线免费十八禁| 欧美+亚洲+日韩+国产| 国产日本99.免费观看| 午夜福利在线在线| 精品日产1卡2卡| 少妇人妻一区二区三区视频| 校园春色视频在线观看| 丰满人妻一区二区三区视频av| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 有码 亚洲区| 国产精品人妻久久久久久| 超碰av人人做人人爽久久| 成人欧美大片| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 日本av手机在线免费观看| 乱人视频在线观看| 欧美日韩国产亚洲二区| а√天堂www在线а√下载| 特级一级黄色大片| av视频在线观看入口| 国产黄片美女视频| 给我免费播放毛片高清在线观看| 男女啪啪激烈高潮av片| 婷婷色av中文字幕| 久久久成人免费电影| 又爽又黄a免费视频| 亚洲自偷自拍三级| 免费av观看视频| 免费观看人在逋| 99久久九九国产精品国产免费| 欧美成人一区二区免费高清观看| 波野结衣二区三区在线| 在线观看美女被高潮喷水网站| 国产精品电影一区二区三区| 男人舔女人下体高潮全视频| 免费在线观看成人毛片| 夫妻性生交免费视频一级片| 一级毛片电影观看 | 久久精品影院6| 免费看av在线观看网站| 欧美日韩综合久久久久久| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲精品456在线播放app| 国产精品一区二区性色av| 免费搜索国产男女视频| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 深夜a级毛片| 久久午夜亚洲精品久久| 亚洲色图av天堂| 一级毛片久久久久久久久女| a级一级毛片免费在线观看| 中文在线观看免费www的网站| 国产高潮美女av| 国模一区二区三区四区视频| 亚洲,欧美,日韩| 亚洲精品粉嫩美女一区| 亚洲国产精品国产精品| 五月伊人婷婷丁香| 国产精品一二三区在线看| 22中文网久久字幕| 高清毛片免费观看视频网站| 婷婷亚洲欧美| 精品免费久久久久久久清纯| 亚洲性久久影院| 我要看日韩黄色一级片| 麻豆一二三区av精品| 久久人人爽人人爽人人片va| 天堂影院成人在线观看| 国内揄拍国产精品人妻在线| 干丝袜人妻中文字幕| 波多野结衣高清无吗| 国产美女午夜福利| 12—13女人毛片做爰片一| 高清毛片免费观看视频网站| 黄色日韩在线| 色播亚洲综合网| 伦理电影大哥的女人| av在线播放精品| 伊人久久精品亚洲午夜| 日本爱情动作片www.在线观看| 伦精品一区二区三区| 青青草视频在线视频观看| 特级一级黄色大片| 一本久久精品| av在线观看视频网站免费| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产黄a三级三级三级人| 色5月婷婷丁香| 好男人视频免费观看在线| 成人毛片a级毛片在线播放| 一级黄片播放器| 久久亚洲精品不卡| 国产欧美日韩精品一区二区| 日本爱情动作片www.在线观看| 高清午夜精品一区二区三区 | 日产精品乱码卡一卡2卡三| 高清毛片免费看| АⅤ资源中文在线天堂| 国产精品乱码一区二三区的特点| 亚洲五月天丁香| 麻豆久久精品国产亚洲av| 成人鲁丝片一二三区免费| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 赤兔流量卡办理| 色播亚洲综合网| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 亚洲18禁久久av| 亚洲无线观看免费| 一级毛片我不卡| 一区二区三区高清视频在线| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 亚洲av成人av| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 老司机影院成人| 美女大奶头视频| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 欧美性感艳星| av.在线天堂| 国产69精品久久久久777片| 久久久久久久久大av| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 欧美成人a在线观看| 国产爱豆传媒在线观看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 精品久久久久久久久av| 久久久久国产网址| 麻豆成人午夜福利视频| 国产一区二区在线观看日韩| 国产精品电影一区二区三区| 欧美zozozo另类| 欧美精品一区二区大全| 欧美极品一区二区三区四区| 国产av不卡久久| 国内精品一区二区在线观看| 午夜爱爱视频在线播放| 搡女人真爽免费视频火全软件| 免费一级毛片在线播放高清视频| 国产人妻一区二区三区在| 五月伊人婷婷丁香| 免费人成在线观看视频色| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 男的添女的下面高潮视频| 晚上一个人看的免费电影| 长腿黑丝高跟| 久久鲁丝午夜福利片| 日韩亚洲欧美综合| 国产不卡一卡二| 可以在线观看毛片的网站| 卡戴珊不雅视频在线播放| 日韩一本色道免费dvd| 日本在线视频免费播放| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 日本黄色片子视频| 精品午夜福利在线看| 少妇熟女aⅴ在线视频| 日本欧美国产在线视频| 日韩中字成人| 99久久精品一区二区三区| 亚洲高清免费不卡视频| 波多野结衣高清无吗| 一本精品99久久精品77| 日韩成人av中文字幕在线观看| 国内精品美女久久久久久| 人妻久久中文字幕网| 国产精品日韩av在线免费观看| 婷婷精品国产亚洲av| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 在线免费观看的www视频| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 国产老妇伦熟女老妇高清| 午夜a级毛片| kizo精华| 亚洲四区av| 国产不卡一卡二| 国产午夜精品一二区理论片| 99riav亚洲国产免费| 久久国产乱子免费精品| 可以在线观看毛片的网站| 一区二区三区免费毛片| 亚洲自拍偷在线| 国产精品电影一区二区三区| 一区二区三区免费毛片| 日韩欧美精品v在线| 一级毛片aaaaaa免费看小| 嫩草影院入口| 日本与韩国留学比较| 国产色婷婷99| 亚洲五月天丁香| 亚洲乱码一区二区免费版| 国产探花在线观看一区二区| 六月丁香七月| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 黄色欧美视频在线观看| 夜夜爽天天搞| 日本与韩国留学比较| 99精品在免费线老司机午夜| 一区二区三区免费毛片| 深夜a级毛片| 成人午夜精彩视频在线观看| 一本久久中文字幕| 精品久久久久久久久亚洲| 午夜免费男女啪啪视频观看| 国产亚洲av嫩草精品影院| 男人舔女人下体高潮全视频| 国产亚洲精品av在线| 老司机影院成人| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 乱系列少妇在线播放|