1.納西古樂
出品人:宣科
有人曾說:“中國音樂史是一部無聲的音樂史”。但是在美麗的彩云之南,有一方山川鐘秀的靜土——麗江,這里的納西族人祖祖輩輩守護(hù)著珍貴的人類遺產(chǎn),傳承著璀璨的民族文化。其中最受矚目的便是被稱為“納西古樂”的“麗江洞經(jīng)音樂”,這種至今仍存活的道教科儀音樂匯集了“稀世三寶”,即古稀老人使用古老樂器演奏古代樂曲。
這張DVD是目前納西古樂最經(jīng)典也是最完整的一次錄影,由民族音樂學(xué)家宣科組建的大研納西古樂會演奏,專輯不僅包括了《八卦》、《浪淘沙》、《元始》、《到夏來》、《山坡羊》、《偈子》、《清河老人》七段麗江洞經(jīng)音樂,還收錄了白沙細(xì)樂著名樂章《篤》。如果您來到麗江大研古城,不妨聽一聽現(xiàn)場演奏,與宣科先生聊聊納西文化,近距離感受音樂“活化石”的魅力。
2.Expedisound #3 China YunNan Province
演奏者:白沙細(xì)樂藝術(shù)團(tuán)
法國Expedisound系列發(fā)起于2004年,旨在呼吁人們在全球化飛速發(fā)展的進(jìn)程中,關(guān)注世界文化多樣性。在探索完非洲大陸和蒙古地區(qū)后,他們將目光鎖定在中國云南省麗江地區(qū),與白沙細(xì)樂傳承人和凜毅組織的白沙細(xì)樂民間藝術(shù)團(tuán)合作,錄制了這個套別具一格的音樂專輯。
這套專輯分為傳統(tǒng)部分與電聲部分兩張。其中傳統(tǒng)部分收錄了白沙細(xì)樂現(xiàn)存的七個樂章:《篤》、《一封書》、《三思及》、《公主哭》、《跺磋 跳跺舞》、《抗磋 射箭舞》、《朵朵白云間》,熱愛傳統(tǒng)民族民間音樂的樂迷與研究者一定不要錯過。電聲部分是現(xiàn)代科技與傳統(tǒng)音樂跨界融合的實驗之作,適合鐘愛現(xiàn)代音樂的發(fā)燒友。
3.《納西族音樂(精選版)》1999
出品人:桑德諾瓦工作室
這張專輯由民族音樂學(xué)家和云峰教授主持的桑德諾瓦工作室出品,可以說是納西族傳統(tǒng)音樂經(jīng)典的薈萃與再現(xiàn)。為納西族傳統(tǒng)音樂,尤其是部分失傳或瀕臨失傳的音樂之音響永久性保存下來。
碟片收錄了多首白沙細(xì)樂、麗江洞經(jīng)音樂、東巴唱腔和納西族民間音樂的經(jīng)典選段。音頻來源分為兩個部分: “回音再現(xiàn)”是1999年桑德諾瓦工作室親赴麗江錄制,納西音樂學(xué)者楊增烈、麗江洞經(jīng)音樂傳承人楊友和、“納西民歌”傳承人李秀香、國家二級演員和金花等聯(lián)袂演出。“歷史回音”來自20世紀(jì)50—60年代所錄制的音響實況,參與演奏的絕大部分藝人現(xiàn)均已仙逝,我們甚至可以聽到白沙細(xì)樂傳承的靈魂人物和錫典老先生的絕響,這份無法復(fù)制的音樂文化遺產(chǎn)對后世來說彌足珍貴。
4.《維也納新年音樂會專場(2009)》
指揮家:Daniel Barenboim
作為樂壇年度盛事之一,“維也納新年音樂會”脫胎于“施特勞斯音樂會”。正式更名后,仍保持了最初的音樂風(fēng)格———以演奏施特勞斯家族的圓舞曲為主。盡管每年音樂會上,演出曲目會有細(xì)微調(diào)整,偶爾樂隊也會“出其不意”,來兩首其他音樂家的作品“換個口味”,但這一切,都不妨礙“維也納新年音樂會”永恒不變地唱著施特勞斯主旋律。一成不變地,年年都以“拉特斯基進(jìn)行曲”作為返場曲目。至今為止,“維也納新年音樂會”的演奏團(tuán)體只有維也納愛樂樂團(tuán)。這個樂團(tuán)苛刻的錄用制度,把許多外國優(yōu)秀樂手都拒之門外,因為他們只錄取維也納國家歌劇院管弦樂團(tuán)的演奏家,在這個城市生活了十幾年的“老維也納”們,他們連演奏樂器也不肯更新?lián)Q代。但是,每年出現(xiàn)在金色大廳指揮維也納愛樂樂團(tuán)的主角,卻是“歲歲年年人不同”。
執(zhí)棒2009年維也納新年音樂會的是以色列指揮家巴倫博伊姆,他的指揮風(fēng)格灑脫大方、干凈利落,善于抓住作品的整體結(jié)構(gòu),忠實地再現(xiàn)作曲家的創(chuàng)作意圖。他對樂隊的音色以及聲部之間的平衡感覺敏銳,重視的音樂色彩變化和音樂表演的開創(chuàng)性。值得注意的是,本場音樂會首開先例,上演了海頓(Franz Joseph Haydn,1732-1809)的《告別交響曲》第四樂章,為即將到來的海頓逝世兩百周年紀(jì)念拉開帷幕。這不僅是維也納新年音樂會六十多年來首次采用海頓的作品,在體裁上也突破了波卡和圓舞曲的限制。巴倫博伊姆以幽默風(fēng)趣的手法指揮了這首精致典雅的作品,為觀眾帶去無限歡樂。
5.《上帝之聲Ⅲ》
演出者:Gregorian Chant
格里高利圣詠起源于中世紀(jì)的羅馬天主教會,盡管它們旨在表達(dá)歌詞的宗教內(nèi)涵,并不注重官能美感或情感訴求。但有趣的是,中世紀(jì)許多俗樂與民謠均改編自格里高利圣詠的曲調(diào)。孕育了西方一千多年來的音樂藝術(shù)。格里高利圣詠以十分簡單,壓抑的男聲如潮水般連綿起伏,時而徘徊于幽沉的低音部,時而又突然攀升至難以想象的高音區(qū),音域跨度之大和對人聲要求之高,是其它早期所不能比擬的。
來自英倫島嶼的格里高利(Gregorian)合唱團(tuán)是由月光女神莎拉·布萊曼(Sarah Brightman)之推手弗蘭克·彼得森(Frank Peterson)所精心打造的組合,12位成員都是英國倫敦樂界有一定地位的演唱家。他們擁有深厚古典基礎(chǔ),致力于600年的美聲傳承,以天籟般的唱腔演繹出一首首美妙動聽的歌曲,旋律中隱隱飄出一絲莊重圣潔的味道,音域?qū)拸V回蕩,令人感到與上帝如此接近。他們的作品曾在全球34個國家發(fā)行、在7個國家創(chuàng)下前10名的成績,獲得1張白金及7張金唱片的殊榮,使格里高利的圣音傳遍世界各個角落。
6.《維瓦爾第歌劇選集》
演唱者:Cecilia Bartoli
二十世紀(jì),人們開始重新認(rèn)識巴洛克音樂。當(dāng)在復(fù)興巴赫的運動中發(fā)現(xiàn)維瓦爾第對他耐人尋味的影響時,音樂界開始關(guān)注這位大師,他的音樂魅力也越來越多的被揭示出來。1978年在他誕辰300周年之際,一塊紀(jì)念銘牌在公墓舊址——維也納理工大學(xué)揭幕,表達(dá)了人們對他的懷念與崇敬。發(fā)光的未必是金子,而真金即使蒙塵多年,也依然是閃閃發(fā)光的。
格里莫曾說:“巴赫是給受苦難的人聽的,勃拉姆斯是給戀愛的人聽的,維瓦爾第是給快樂的人聽的?!熬退阍诒磉_(dá)悲憤或是傷感的歌劇唱段中,作品也無不展現(xiàn)出一種充滿力量的激情。維瓦爾第的特點,大概就在于一種生生不息,強烈向上的生命力。他的聲樂作品是極端器樂化,這張唱片共錄了十三首難度很高的歌劇歌劇詠嘆調(diào),由喬萬尼·安東尼(Giovanni Antonini) 指揮意大利室內(nèi)樂團(tuán)和諧花園(Il Giardino Armonico)樂隊為巴托莉(Cecilia Bartoli)伴奏。樂曲完全是依照維瓦爾第時代的樂器演奏,并由勛伯格(Arnold Schoenberg)合唱團(tuán)伴唱。這些詠嘆調(diào)音域極廣,有時甚至要從很低的音跳躍十二度音程,而且還要速度極快地唱出清脆玲瓏的花腔。恐怕除巴托莉之外,極少有人能將這些作品處理得如此完美。