• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    跨文化交流中基于接受美學(xué)的兒童文學(xué)翻譯研究

    2015-01-31 13:04:00
    關(guān)鍵詞:譯語(yǔ)兒童文學(xué)異化

    陳 丞

    (福州外語(yǔ)外貿(mào)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 福州 350202)

    跨文化交流中基于接受美學(xué)的兒童文學(xué)翻譯研究

    陳 丞

    (福州外語(yǔ)外貿(mào)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 福州 350202)

    接受理論將讀者作為文學(xué)作品的審美主體,為跨文化視域下的兒童文學(xué)翻譯提供了一定的理論基礎(chǔ)。鑒于譯語(yǔ)讀者的特殊性,譯者就必須推敲琢磨兒童的心理特點(diǎn)、思維方式、審美情趣等,采用相應(yīng)的翻譯方法與策略,使譯文迎合兒童讀者的期待視野,達(dá)到視野融合。主要從文化、詞匯、句法及修辭等層面探索接受理論在兒童文學(xué)翻譯中的應(yīng)用,以期為兒童文學(xué)翻譯提供有益借鑒。

    跨文化交流;接受美學(xué);兒童文學(xué)翻譯

    一、翻譯與接受美學(xué)

    翻譯本質(zhì)上是一種跨文化交流。譯者應(yīng)秉承“信、達(dá)、雅”的翻譯準(zhǔn)則,采用相應(yīng)的翻譯策略,保留源語(yǔ)文化內(nèi)涵的同時(shí),排除影響目標(biāo)讀者接受與理解文本的相關(guān)因素,以便達(dá)到多元文化的交流與融合。兒童文學(xué)作為文學(xué)中的一個(gè)分支,是少年兒童思維方式、行為心理以及語(yǔ)言動(dòng)作在文學(xué)作品中的藝術(shù)表現(xiàn)。鑒于兒童文學(xué)獨(dú)特的語(yǔ)言特點(diǎn)和特殊的閱讀群體,譯者應(yīng)以接受美學(xué)為導(dǎo)向,考慮譯語(yǔ)兒童讀者對(duì)源語(yǔ)語(yǔ)言及文化的接受能力。由此,兒童文學(xué)的翻譯應(yīng)按照“信、達(dá)、雅”的標(biāo)準(zhǔn)使用簡(jiǎn)單清晰、生動(dòng)形象的語(yǔ)言,應(yīng)用多種修辭手法繪聲繪色、幽默風(fēng)趣地進(jìn)行表達(dá),激發(fā)小讀者的共鳴,從而保證這一特定的跨文化交際活動(dòng)的成功。

    “信、達(dá)、雅”翻譯標(biāo)準(zhǔn)由被國(guó)人奉為“中國(guó)西學(xué)第一人”的著名翻譯家嚴(yán)復(fù)提出。所謂的“信”意味著譯文忠實(shí)于原文,以突出原文特色為主導(dǎo);“達(dá)”是指譯文行文通順、文辭暢達(dá),不拘泥于原文形式;“雅”要求譯文語(yǔ)言?xún)?yōu)美,力求達(dá)到原文本身的雅韻風(fēng)格。雖然并非所有翻譯都能做到“信、達(dá)、雅”,但該標(biāo)準(zhǔn)卻包含了每種翻譯標(biāo)準(zhǔn)的主要內(nèi)容,至今被公認(rèn)為中國(guó)最具代表性和影響力的翻譯理論之一。兒童文學(xué)翻譯,也應(yīng)參照“信、達(dá)、雅”標(biāo)準(zhǔn),譯文忠實(shí)于原文的內(nèi)容和風(fēng)格,并在“信”的前提下,能“雅”則雅[1],增加譯文的可讀性和可接受性,最大程度地迎合譯語(yǔ)小讀者的期待。

    接受美學(xué)作為一種方法論被應(yīng)用于文學(xué)研究領(lǐng)域。接受美學(xué)認(rèn)為,文學(xué)作品是維系作者創(chuàng)作和讀者接受的橋梁,讀者對(duì)潛在文本內(nèi)容的理解程度、回應(yīng)狀況等是該理論研究的主要對(duì)象。文學(xué)文本只有通過(guò)讀者的閱讀才能實(shí)現(xiàn)其意義,因而文學(xué)研究應(yīng)當(dāng)以文本接受的讀者反應(yīng)為中心,即確立“讀者中心論”[2]。

    “期待視野”和“視野融合”是接受美學(xué)中的兩個(gè)重要原則。讀者在閱讀任意一部文學(xué)作品的時(shí)候,都已有了先前積累的經(jīng)驗(yàn),處在一種先在理解的狀態(tài),若沒(méi)有這些先前知識(shí)的儲(chǔ)備,任何新鮮事物將無(wú)法被理解、接受與吸收。這種先在理解,或也可稱(chēng)之為先在知識(shí),就是文學(xué)的“期待視野”。讀者在對(duì)每一部新作品接受的過(guò)程中,就是作者的文本意義世界與讀者的世界在溝通、交流進(jìn)程中展開(kāi)的各自視野間的融合,即為“視野融合”。對(duì)文學(xué)作品的接受和理解,需要建立在讀者的期待視野與文學(xué)文本相融合的基礎(chǔ)上[3]。

    二、兒童文學(xué)翻譯中接受美學(xué)的應(yīng)用

    接受美學(xué)重視讀者接受。文學(xué)翻譯時(shí),譯者成為原作的讀者,站在譯作讀者的角度,體會(huì)他們的期待視野、審美需要和接受水平[4]。特別是在兒童文學(xué)翻譯中,譯者應(yīng)充分考慮兒童讀者在文學(xué)審美品位與文學(xué)接受能力等方面的特殊性,秉承“信、達(dá)、雅”原則,采用恰當(dāng)?shù)姆g策略,使譯文符合兒童的期待視野,最終達(dá)到視野融合。

    (一)文化層面

    跨文化交際是各國(guó)、各民族間在文化上的相互交流、碰撞和融合,是具有不同文化背景的人從事交際活動(dòng)的過(guò)程。語(yǔ)言是文化的載體,翻譯是不同社會(huì)之間進(jìn)行文化交流的工具,其任務(wù)是將原作品中包含的理念完好無(wú)缺地從一種語(yǔ)言譯到另一種語(yǔ)言中去,其目的是為促進(jìn)各自社會(huì)的經(jīng)濟(jì)、政治、文化的發(fā)展。因此,翻譯是跨語(yǔ)言的行為,是異域異質(zhì)文化撞擊的跨文化交際行為,并在跨文化交際中具有舉足輕重的作用和影響。

    當(dāng)從跨文化交際的角度來(lái)考慮翻譯中的文化因素時(shí),有兩種翻譯策略是常用以處理跨文化交際中的文化因素,它們分別是以源語(yǔ)文化為歸宿的“異化”和以譯語(yǔ)文化為歸宿的“歸化”。從接受美學(xué)角度來(lái)看,譯文中滲透的異域文化雖可以很大限度地滿(mǎn)足讀者的獵奇心理,但是對(duì)于思維尚未成熟、理解力較為薄弱的兒童而言,太多異域文化因素的介入則不適宜。因此,兒童文學(xué)翻譯在對(duì)文化因素的處理上,應(yīng)以接受美學(xué)為理論依據(jù),提倡“歸化”為主、“異化”為輔的翻譯策略。

    異化是指故意打破譯語(yǔ)的語(yǔ)言使用常規(guī),在一定程度上保留原文異域性的翻譯,主張譯文忠實(shí)于原文,即體現(xiàn)出原文的內(nèi)容與形式,盡量傳達(dá)原文的異域文化特色,以源語(yǔ)或原文作者為歸宿,這也是“信、達(dá)、雅”中“信”的表現(xiàn)。同時(shí),“達(dá)”與“雅”在異化翻譯中的體現(xiàn)則是異化也要求譯文的文字理應(yīng)通順流暢,字句應(yīng)當(dāng)優(yōu)美淡雅[1]。從跨文化交際角度來(lái)看,異化翻譯法承認(rèn)文化差異的存在,保留了源語(yǔ)文化特點(diǎn)并豐富了譯語(yǔ)文化,拓寬了譯語(yǔ)讀者的視野,推動(dòng)了跨文化交流和融合。歸化的定義則是指譯文的行文清晰、風(fēng)格簡(jiǎn)約,在可接受的范疇內(nèi)最大限度地淡化原文異域感的翻譯策略[5]。歸化提倡譯文采用譯語(yǔ)的習(xí)慣表達(dá)法,以譯語(yǔ)文化和譯語(yǔ)讀者為歸宿,自然通順地傳達(dá)原文的內(nèi)容,使譯文更適合譯語(yǔ)讀者的口味。

    在實(shí)際翻譯活動(dòng)中,歸化和異化互為補(bǔ)充。由于原文和譯文涉及的文化背景不同,譯者就要根據(jù)現(xiàn)實(shí)的讀者群恰當(dāng)?shù)剡x用“異化”或“歸化”的翻譯技巧,在翻譯過(guò)程中將兩種譯法交替使用。至于兒童文學(xué)作品的翻譯,譯者就既要考慮兒童接受能力的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,又要在尊重原作思想的前提下斟酌文化的差異性。因此,譯者應(yīng)該以接受美學(xué)為指引,采取歸化為主、異化為輔的翻譯策略,最大限度地打破原文的束縛,為譯語(yǔ)兒童讀者掃除語(yǔ)言文化障礙,使兒童文學(xué)翻譯作品迎合譯語(yǔ)讀者的口味與審美情趣。請(qǐng)看以下范例。

    例1:I did not know what tears were,for I lived in the Palace of Sans-Souci,where sorrow is not allowed to enter.

    譯文:我那時(shí)不知道淚水是什么,因?yàn)槲疑阱羞b宮里,憂(yōu)愁是沒(méi)法進(jìn)入那里的[6]。

    譯文對(duì)“Palace of Sans-Souci”一詞采取了歸化的翻譯策略。譯者考慮到兒童讀者的接受能力與理解層次,將這一極具文化特色的詞匯用中國(guó)兒童耳熟能詳?shù)脑~匯取而代之[7],使譯文更貼近譯語(yǔ)讀者,避免了文化沖突,實(shí)現(xiàn)了跨文化的交流。

    例2:John can be relied on.He eats no fish and plays the game.

    譯文:約翰為人可靠,他既忠誠(chéng)又正直。

    原文中的“to eat no fish”出自一則英國(guó)的典故:英國(guó)女王伊麗莎白一世統(tǒng)治期間,那些支持政府決定的羅馬天主教徒為了表示對(duì)政府的忠誠(chéng),便不再遵守每星期五都要吃魚(yú)的教規(guī)。故對(duì)于原文讀者而言,“eat no fish”可比喻“忠誠(chéng)的人”,然而這個(gè)典故對(duì)于譯語(yǔ)讀者來(lái)說(shuō)是陌生的,譯者將這一典故直接歸化譯法,使讀者一目了然,即刻接受?!皌o play the game”則是習(xí)語(yǔ),和“to play fair”一樣,原意為規(guī)規(guī)矩矩地比賽,在此直接翻譯成讀者容易接受的“為人正直”。因此,譯文通過(guò)詮釋,從接受美學(xué)的角度將形式轉(zhuǎn)化為內(nèi)容,應(yīng)用歸化法處理了文化差異[8]。

    同時(shí),翻譯標(biāo)準(zhǔn)中的“達(dá)”表明,譯者在進(jìn)行兒童文學(xué)翻譯工作時(shí)不僅要遵守譯語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣,還應(yīng)選擇符合兒童年齡特征、與其理解能力相符的詞句來(lái)表達(dá)。例如,譯者把“chamomile”“vinegar”“sugar”分別譯成中國(guó)兒童熟悉的詞語(yǔ)“黃連”“酸梅湯”和“大麥糖”;把“ingot”“jewelry”分別譯為“大元寶”與“珍珠寶貝”等[9]。如此的譯法能增強(qiáng)兒童讀者的閱讀趣味性。

    此外,當(dāng)涉及西方諺語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)等具有他國(guó)含義的表達(dá)時(shí),局限于兒童讀者的認(rèn)知度和理解力,譯者一般采用異化策略中的注釋法來(lái)解決。此時(shí)的異化則是在兒童理解力的范疇內(nèi),保持了原著的語(yǔ)言風(fēng)格。如下面的例子。

    例3:A long,lingering,colossal sigh followed,and his heart broke.It was his brass and iron knob!This final feather broke the camels’back.

    譯文:他把它打開(kāi),又發(fā)出一聲長(zhǎng)得出奇的嘆息,跟著心也碎了。里面包著的原來(lái)是他那壁爐柴架上的銅把手。這最后一根羽毛終于壓垮了駱駝的背(西方諺語(yǔ):經(jīng)受一系列的打擊與不快事件等,最終使人無(wú)法忍受)[10]。

    上述譯文采用了注釋法,及時(shí)并詳細(xì)地給譯語(yǔ)讀者補(bǔ)充了跨文化的信息。如此異化譯法不但沒(méi)有使兒童譯語(yǔ)讀者產(chǎn)生誤解與困惑,還為他們了解國(guó)外風(fēng)情、擴(kuò)展知識(shí)面提供了文化食糧。又如:

    例4:They carry tomahawks and knives,and their naked bodies gleam with paint and oil, strung a round them are scalps,of boys as well as of pirates.

    譯文:他們手持戰(zhàn)斧和刀,赤裸的身軀上涂著的油彩閃閃發(fā)光。身上掛著成串的頭皮,有孩子們的,也有海盜的。

    譯文恰當(dāng)保留了原文應(yīng)有的趣味和知識(shí):印第安人有一種傳統(tǒng)就是把敵人的頭皮掛在脖子上象征著榮譽(yù),以示作戰(zhàn)的英勇[11]。這就是異化策略的特色,盡可能保持原文的韻味,使源語(yǔ)文化的異國(guó)情調(diào)在譯文中得以延續(xù),給兒童讀者不一樣的文化體驗(yàn)。

    (二)詞匯層面

    巴金曾說(shuō)過(guò),在從事翻譯工作中的譯者,應(yīng)該認(rèn)識(shí)到自己是為了誰(shuí)在翻譯,如果是為讀者而譯,則應(yīng)當(dāng)對(duì)讀者負(fù)責(zé),譯文不能讓讀者產(chǎn)生困惑,應(yīng)當(dāng)讓讀者看得懂并且從中有所受益[12]。兒童文學(xué)由于其讀者群特殊的年齡、閱歷、接受能力和思維方式,文學(xué)作品的語(yǔ)體應(yīng)多以直觀具體的形象思維為主。進(jìn)行兒童文學(xué)翻譯時(shí),譯者應(yīng)當(dāng)根據(jù)讀者的特殊性,盡量選用兒童喜聞樂(lè)見(jiàn)、淺顯易懂的詞匯,例如使用感嘆詞和富于感情色彩的詞匯來(lái)創(chuàng)造童趣等,以激發(fā)兒童的閱讀興趣,讓兒童讀者充分理解譯文。

    例5:The geese gathered around to see the fun,and so did the sheep and lambs.Even Templeton poked his head out cautiously,to watch Wilbur get a buttermilk bath.

    譯文:那些鵝圍上來(lái)看熱鬧,大羊小羊也是。連坦普而頓也小心翼翼地探出頭來(lái)看威爾伯洗牛奶澡[13]121。

    原文中的“see the fun”和“poked his head out cautiously”分別譯成“看熱鬧”和“小心翼翼地探出頭來(lái)”很恰當(dāng),如果只單純地譯成“看有趣的事情”和“謹(jǐn)慎地伸出頭來(lái)”則表達(dá)過(guò)于死板,不但單調(diào)而且絲毫沒(méi)有兒童語(yǔ)言中的童真。譯者則站在兒童的接受視角,應(yīng)用兒童的口語(yǔ)化詞匯,活潑流暢,把大伙湊熱鬧的場(chǎng)面生動(dòng)地描繪出來(lái),讓讀者有身臨其境的感覺(jué)。

    例6:As Mr.Pond promised,it did not take long.Aunt Jane wrote her name.The four children wrote their names.Sam wrote his.And Mr. Pond was last.

    譯文:正如龐德先生所說(shuō),沒(méi)費(fèi)多少工夫——簡(jiǎn)姑婆先簽了字,接著是四個(gè)孩子,最后山姆和龐德先生也簽了字[14]69。

    由于兒童詞匯量較少,生活經(jīng)驗(yàn)不豐富,原文中的“promised”若按照字面意思譯成“承諾”,過(guò)于正式與生澀,有悖兒童語(yǔ)言的特點(diǎn),在一定程度上給兒童的閱讀理解造成了障礙,因此譯成簡(jiǎn)單明了的“說(shuō)”;原文的“it did not take long”也沒(méi)有譯成呆板的“沒(méi)花多少時(shí)間”,而是譯成“沒(méi)費(fèi)多少工夫”,譯文的詞匯都符合兒童的日常交流口語(yǔ)。現(xiàn)今,口語(yǔ)化的譯法成為兒童文學(xué)翻譯的主要特色,若在譯作中加入了這些詞匯,就會(huì)拉近國(guó)外與本國(guó)兒童的思維,使譯文顯得格外親切,利于目標(biāo)讀者對(duì)文本的接受。

    例7:“You’ll have to cook,”replied Mr.Alden,“if you want to eat.I will give you some money for dishes and things.You must tell me how much money you need,but don’t make it too much.”

    譯文:“你們想要吃飯,還真得自己做?!眾W登先生回答,“我會(huì)給你們一些錢(qián),買(mǎi)一些鍋碗瓢盆什么的。不過(guò)你們事先得告訴我需要多少錢(qián),可不準(zhǔn)獅子大開(kāi)口哦”[15]。

    原文中的“dishes and things”和“don’t make it too much”在譯文中對(duì)應(yīng)的表達(dá)是“鍋碗瓢盆什么的”以及“不準(zhǔn)獅子大開(kāi)口哦”。這兩處譯法并沒(méi)采用生硬的直譯,而是選擇了適合譯語(yǔ)讀者閱讀與理解的詞匯加以表達(dá),讓讀者明白主人公的心態(tài),即同意給錢(qián)的同時(shí)又提出了限制條件,生動(dòng)有趣。

    接受美學(xué)應(yīng)用于兒童文學(xué)的翻譯,就是讓譯者根據(jù)兒童的理解與接受能力進(jìn)行詞語(yǔ)選擇,力求做到譯文的語(yǔ)言通俗易懂、簡(jiǎn)潔準(zhǔn)確。例如“toad”一詞,應(yīng)譯為兒童熟悉的“癩蛤蟆”,簡(jiǎn)單易懂,充滿(mǎn)生活趣味,易于兒童讀者的理解,而不能譯為書(shū)面語(yǔ)“蟾蜍”[7]。因而,詞匯的選擇是兒童文學(xué)翻譯中的重中之重,直接影響到兒童對(duì)譯作的閱讀興趣并進(jìn)一步涉及讀者的心理認(rèn)知與閱讀享受。

    (三)句法層面

    英漢翻譯過(guò)程中句法結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換是必不可少的。英語(yǔ)重“形合”,屬于架構(gòu)式句法,層次較為復(fù)雜,常用的有長(zhǎng)句、復(fù)合句、復(fù)雜句、復(fù)合復(fù)雜句等。漢語(yǔ)重“意合”,屬于意念式句法,力求意的連貫性,不強(qiáng)求形的相似,故漢語(yǔ)句子以短句為主。因此,譯者在翻譯兒童文學(xué)作品時(shí),鑒于兒童極為有限的接受力,應(yīng)盡量將英語(yǔ)長(zhǎng)句譯成漢語(yǔ)短句,有時(shí)只要翻譯英文的會(huì)意即可,屬于“支架”類(lèi)的詞匯可以略譯,以確保兒童能較為透徹地理解譯文。

    例8:“...Every time he looked at it he could remember how he had to work hard for anything worth having.That way,he wasn’t too disappointed that he had not found a lot of gold.”

    譯文:“……每次一看到煙囪,他就會(huì)認(rèn)識(shí)到天上沒(méi)有掉餡餅的好事兒。這樣一來(lái),即使找不到金子,他也不會(huì)感到失望!”[14]41

    原文是一個(gè)長(zhǎng)句和一個(gè)賓語(yǔ)從句。長(zhǎng)句是一個(gè)時(shí)間狀語(yǔ)從句中嵌套一個(gè)賓語(yǔ)從句,并帶有后置定語(yǔ)修辭語(yǔ)。譯者了解英漢句法的差異,明白漢語(yǔ)行文以小分句、流水句為特點(diǎn),因此采用了漢語(yǔ)短句進(jìn)行斷句,這樣避免了長(zhǎng)句成為譯語(yǔ)讀者的閱讀干擾項(xiàng),同時(shí)賓語(yǔ)從句的翻譯也按照譯語(yǔ)讀者的思維重新排列語(yǔ)句,而不是按照英文句子的順序進(jìn)行表達(dá)。

    例9:“That’s very fine,”said Mr.Pond, nodding.“I can fix that easily.I can add a line saying that the money you get from the ranch will be used to take care of your aunt as long as she lives.Is that what you mean?”

    譯文:“這好辦,”龐德先生點(diǎn)了點(diǎn)頭,“我能輕松解決。我可以在文件里加上一條,就是說(shuō)你們從農(nóng)場(chǎng)獲得的錢(qián),將用于給你們的姑婆養(yǎng)老。是這個(gè)意思嗎?”[14]69

    原文中的“I can add a line saying that the money you get from the ranch will be used to take care of your aunt as long as she lives”是一個(gè)主句的賓語(yǔ)帶著后置定語(yǔ),這個(gè)后置定語(yǔ)同時(shí)也是個(gè)賓語(yǔ)從句,而該賓語(yǔ)從句內(nèi)還嵌套一個(gè)條件狀語(yǔ)從句,句型相互架構(gòu),較為復(fù)雜。針對(duì)英漢句法的差異,譯者將長(zhǎng)句譯成較為短小精悍的簡(jiǎn)單句和短句,凸顯地道的漢語(yǔ)兒童口語(yǔ)特色。

    對(duì)于中國(guó)兒童來(lái)說(shuō),西方文學(xué)作品中的長(zhǎng)句和復(fù)合句不但讀起來(lái)生硬拗口,而且難以理解與接受。因而譯者應(yīng)當(dāng)站在兒童讀者的立場(chǎng),考慮他們的接受力,力求譯文的句法活潑跳躍,詞匯簡(jiǎn)潔易懂,激發(fā)并保持他們的閱讀興趣,提高他們的閱讀與接受能力。

    (四)修辭層面

    修辭的運(yùn)用可以凸顯文學(xué)作品的美學(xué)價(jià)值,兒童文學(xué)作品所使用的辭格更是豐富多彩,譬如比喻、擬人、反復(fù)、夸張、押韻等。押韻修辭法增強(qiáng)了文本的節(jié)奏感與趣味性;反復(fù)修辭讓文本產(chǎn)生強(qiáng)烈的感情色彩;利用發(fā)音或意義等的雙關(guān)創(chuàng)造出幽默或嚴(yán)肅的風(fēng)格,增強(qiáng)文本的趣味性和感染力。在翻譯中對(duì)這些基本辭格進(jìn)行恰當(dāng)應(yīng)用,以期呈現(xiàn)出原作品的童真童趣,提高作品的可讀性,易于兒童讀者的接受,陶冶他們的情操。

    例10:The lake was the biggest one they had one.The water was very blue and the trees were very dark green.

    譯文:眼前是他們所見(jiàn)過(guò)的最大的湖,湖水是湛藍(lán)湛藍(lán)的,四周的樹(shù)葉是墨綠墨綠的[16]。

    譯文中采用ABAB式疊詞“湛藍(lán)湛藍(lán)”和“墨綠墨綠”分別來(lái)譯“very blue”與“very dark green”,增強(qiáng)了譯文文本的韻律與感知。譯文較之原文更為生動(dòng)地向兒童讀者描繪出了湖水和天空的色彩,譯語(yǔ)修辭充滿(mǎn)色彩層次感。該譯法體現(xiàn)出文學(xué)中的美學(xué)價(jià)值,利于兒童審美情操的熏陶與培養(yǎng)。

    例11:“What kind of an acrobat do you think I am?”said Charlotte in disgust.“I would have to have St.Vitus’s Dance to weave a word like that into my web.”

    “Sorry,sorry,sorry,”said the gander.

    譯文:“怎么,你以為我是個(gè)什么蹦蹦跳跳的雜技演員嗎?”夏洛憤慨地說(shuō),“在我的網(wǎng)上織這樣一個(gè)字眼,那我就得害上圣維特斯舞蹈病”。

    “對(duì)不起,對(duì)不起,對(duì)不起?!惫Z說(shuō)[13]90。

    譯文中的“蹦蹦跳跳”是運(yùn)用AABB式疊詞進(jìn)行增譯;“Charlotte”和“gander”是一只蜘蛛和一只公鵝,此處的原文和譯文都采用了擬人手法;“Sorry,sorry,sorry”的譯文也同樣采用了重復(fù)修辭格。上述這些修辭手法的應(yīng)用,使得原文和譯文達(dá)到了功能對(duì)等,再現(xiàn)了原文的神韻,并完全迎合譯語(yǔ)兒童讀者的認(rèn)知力與接受力。

    例12:“You promise to tell me your history, you know,”said Alice...

    “Mine is a long and sad tale!”said theMouse,turning to Alice,and sighing.

    “It is a long tail,certainly,”said Alice,looking down with wonder at the Mouse’s tail,“but why do you call it sad?”

    譯文:阿麗思說(shuō):“你不是說(shuō)要談?wù)勀愕臍v史嗎?”……

    那耗子朝阿麗思嘆了一口氣道:“唉!我的歷史說(shuō)來(lái)可真是又長(zhǎng)又苦又委屈呀?!?/p>

    阿麗思聽(tīng)了,瞧著那耗子的尾巴說(shuō):“你這尾巴是曲啊!可為什么又叫它苦呢!”

    原文中“tail”和“tale”構(gòu)成了語(yǔ)音上的雙關(guān)。阿麗思把“故事”(tale)聽(tīng)成了“尾巴”(tail),疑惑道:尾巴怎么會(huì)“難過(guò)”呢?這就是原文中的幽默之處。但是,中文里的“故事”和“尾巴”不論在讀音方面,還是在形式上都迥然不同。為了使譯文也產(chǎn)生雙關(guān)效應(yīng),譯者對(duì)“sad”采用增譯法,使之有了“委屈”的含義。由此,“委”和“尾”讀音一致,“屈”和“曲”發(fā)音相同[17],譯文保持了功能上的對(duì)等,妙趣橫生。兒童讀者在享受這些辭格帶來(lái)的韻律美、形式美的過(guò)程中既得到了快樂(lè),又習(xí)得了知識(shí)。

    [1]陳鈞.從“信達(dá)雅”談商標(biāo)異化翻譯[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2009 (5):177-178.

    [2]蔣慧萍.論接受美學(xué)視域下的兒童文學(xué)翻譯[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2013(9):172-174.

    [3]余嵐.接受理論視角下的兒童文學(xué)翻譯策略[J].時(shí)代文學(xué):下半月,2009(8):37-38.

    [4]張碩.接受美學(xué)視角下的兒童文學(xué)翻譯[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2011(4):67-68.

    [5]王衛(wèi)新.異化還是移植:關(guān)于中國(guó)文化翻譯走向的思考[J].中國(guó)地質(zhì)大學(xué)學(xué)報(bào),2003(5):14-16.

    [6]奧斯卡·王爾德.快樂(lè)王子[M].蘇福忠,張敏,譯.北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2005:216.

    [7]王秀娟.接受美學(xué)視域下的兒童文學(xué)翻譯[J].南昌高專(zhuān)學(xué)報(bào),2008(4):81-83.

    [8]曹寧.跨文化交際與翻譯中的歸化和異化[J].湖南社會(huì)科學(xué),2007(2):183-185.

    [9]哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記[M].張萬(wàn)里,譯.上海:上海譯文出版社,1984:16.

    [10]趙玉閃.接受理論視角下的兒童文學(xué)翻譯[J].吉林化工學(xué)院學(xué)報(bào),2010(6):81-83.

    [11]張文萍.試論“信,達(dá),雅”在兒童文學(xué)翻譯中的運(yùn)用[J].烏魯木齊職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2002(4):73-74.

    [12]姜德明.巴金書(shū)話(huà)[M].北京:北京出版社,1996:250.

    [13]E.B.懷特.夏洛的網(wǎng)[M].任溶溶,譯.上海:上海譯文出版社,2009.

    [14]錢(qián)德勒·華娜.棚車(chē)少年之神秘農(nóng)場(chǎng)[M].張子漠,譯.武漢:湖北少年兒童出版社,2013.

    [15]錢(qián)德勒·華娜.棚車(chē)少年之奇異島[M].張子漠,譯.武漢:湖北少年兒童出版社,2013:4.

    [16]錢(qián)德勒·華娜.棚車(chē)少年之黃色小屋的秘密[M].張子漠,譯.武漢:湖北少年兒童出版社,2013:89-90.

    [17]張曦.一語(yǔ)雙關(guān),“譯”箭雙雕:談如何翻譯英語(yǔ)中的雙關(guān)語(yǔ)[J].新東方英語(yǔ):大學(xué)版,2012(4):21.

    Study on translation of Children’s literature based on reception aesthetics in intercultural communication

    CHEN Cheng

    (Institute of Foreign Languages,Fuzhou College of Foreign Studies and Trade,Fuzhou 350202,China)

    Reception aesthetics theory regards readers as aesthetics subjects in literary works,thus to lay a theoretical foundation for translation of children’s literature.In view of the specificity of target readers,translators should take into consideration children’s psychological characteristics,mode of thinking,aesthetic taste and so on in the translation process, adopting suitable translation strategies and methods to achieve readers’horizon of expectations and fusion of horizon.This thesis is mainly to probe into the application of reception aesthetics to translation of children’s literature in the aspects of culture,vocabulary,syntax and rhetorical devices,with an attempt to make proposals for better translation of children’s literature.

    intercultural communication;reception aesthetics;translation of children’s literature

    H315.9

    :A

    :1671-9476(2015)03-0061-05

    10.13450/j.cnkij.zknu.2015.03.015

    2015-01-20

    陳 丞(1979-),女,福建福州人,講師,碩士,主要研究方向?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)與翻譯學(xué)。

    猜你喜歡
    譯語(yǔ)兒童文學(xué)異化
    四川冷門(mén)絕學(xué)系列之九 《西番譯語(yǔ)》:清代四川編纂的雙語(yǔ)詞典
    天府新論(2022年3期)2022-05-04 03:40:24
    農(nóng)村聘禮的異化與治理——基于微治理的視角
    商品交換中的所有權(quán)正義及其異化
    第四屆福建省啟明兒童文學(xué)雙年榜揭榜
    海峽姐妹(2019年11期)2019-12-23 08:42:20
    異化圖像的人文回歸
    第三屆福建省啟明兒童文學(xué)雙年榜揭榜
    海峽姐妹(2018年1期)2018-04-12 06:44:32
    唯童年不可辜負(fù)
    ——兩岸兒童文學(xué)之春天的對(duì)話(huà)
    創(chuàng)作(2017年3期)2017-06-19 16:41:20
    當(dāng)前大眾文化審丑異化的批判性解讀
    乙種本《西番譯語(yǔ)》藏漢對(duì)譯音義關(guān)系辨析
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:13
    關(guān)于量詞的日中機(jī)器翻譯規(guī)則的研究
    科技視界(2015年35期)2016-01-04 09:37:11
    黄色视频,在线免费观看| 热99re8久久精品国产| 亚洲国产欧美在线一区| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久 | 久久人妻熟女aⅴ| 欧美日韩成人在线一区二区| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 精品欧美一区二区三区在线| 欧美久久黑人一区二区| 手机成人av网站| 一个人免费看片子| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 最新在线观看一区二区三区| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 精品人妻1区二区| 国产又色又爽无遮挡免| 一级,二级,三级黄色视频| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 一级毛片精品| 999久久久国产精品视频| 亚洲国产精品999| 亚洲精华国产精华精| 婷婷丁香在线五月| 曰老女人黄片| 精品亚洲成a人片在线观看| 欧美日本中文国产一区发布| 欧美日韩福利视频一区二区| 午夜福利视频精品| 国产在线一区二区三区精| 日韩三级视频一区二区三区| 亚洲美女黄色视频免费看| 国产成人啪精品午夜网站| 热99国产精品久久久久久7| 国产在线一区二区三区精| videosex国产| 国产区一区二久久| 久久精品国产综合久久久| 好男人电影高清在线观看| 十八禁网站网址无遮挡| 人人妻人人澡人人看| 国产成人av激情在线播放| 一边摸一边做爽爽视频免费| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲免费av在线视频| 亚洲欧美一区二区三区久久| 精品人妻一区二区三区麻豆| 久久精品国产亚洲av高清一级| 少妇的丰满在线观看| av电影中文网址| 国产野战对白在线观看| 在线看a的网站| 日韩中文字幕视频在线看片| 日韩免费高清中文字幕av| 99国产极品粉嫩在线观看| 视频区欧美日本亚洲| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 日日夜夜操网爽| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 成年人免费黄色播放视频| 国产av又大| 久久久久久久久免费视频了| 亚洲精品国产av蜜桃| 老汉色av国产亚洲站长工具| 久9热在线精品视频| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 久久这里只有精品19| 欧美日韩福利视频一区二区| 亚洲伊人久久精品综合| 日韩大片免费观看网站| 欧美国产精品一级二级三级| 首页视频小说图片口味搜索| 精品国产乱子伦一区二区三区 | 色94色欧美一区二区| 人成视频在线观看免费观看| 国产色视频综合| 少妇人妻久久综合中文| √禁漫天堂资源中文www| 搡老乐熟女国产| netflix在线观看网站| 一二三四在线观看免费中文在| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 日本五十路高清| 亚洲,欧美精品.| 国产欧美亚洲国产| 成年美女黄网站色视频大全免费| 又大又爽又粗| 欧美另类亚洲清纯唯美| 欧美久久黑人一区二区| 黄色视频在线播放观看不卡| 亚洲精品第二区| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 色婷婷av一区二区三区视频| 欧美少妇被猛烈插入视频| 中文字幕精品免费在线观看视频| 欧美日韩黄片免| 亚洲成人国产一区在线观看| 亚洲黑人精品在线| 欧美精品一区二区大全| 国产精品成人在线| 欧美国产精品一级二级三级| 午夜91福利影院| 一级a爱视频在线免费观看| 飞空精品影院首页| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 精品少妇黑人巨大在线播放| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 十分钟在线观看高清视频www| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 国产主播在线观看一区二区| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 高清黄色对白视频在线免费看| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 国产男女超爽视频在线观看| 女性生殖器流出的白浆| 欧美激情 高清一区二区三区| avwww免费| 日韩电影二区| 午夜精品国产一区二区电影| 蜜桃在线观看..| 美女高潮到喷水免费观看| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 日本精品一区二区三区蜜桃| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 亚洲国产欧美一区二区综合| 国产国语露脸激情在线看| 欧美另类一区| 咕卡用的链子| 久久久久久久大尺度免费视频| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 午夜福利免费观看在线| av网站免费在线观看视频| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 狂野欧美激情性xxxx| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 亚洲视频免费观看视频| 精品国产乱码久久久久久小说| 国产亚洲精品一区二区www | 在线 av 中文字幕| 91精品三级在线观看| 精品一区二区三区四区五区乱码| 女性被躁到高潮视频| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 欧美日韩福利视频一区二区| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 久久久精品免费免费高清| 日本av免费视频播放| 色播在线永久视频| 国产精品国产av在线观看| 天堂中文最新版在线下载| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 亚洲精品国产区一区二| 国产伦人伦偷精品视频| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 国产精品影院久久| 亚洲一区二区三区欧美精品| 国产成人a∨麻豆精品| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 日本精品一区二区三区蜜桃| 国产一区二区三区av在线| 99香蕉大伊视频| 日韩欧美国产一区二区入口| 99国产精品免费福利视频| av超薄肉色丝袜交足视频| 欧美中文综合在线视频| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 亚洲精品国产区一区二| 国产又色又爽无遮挡免| 1024视频免费在线观看| 久久久久国产一级毛片高清牌| 老司机在亚洲福利影院| 考比视频在线观看| 成年人黄色毛片网站| av国产精品久久久久影院| 下体分泌物呈黄色| 午夜精品国产一区二区电影| 十八禁网站免费在线| a在线观看视频网站| √禁漫天堂资源中文www| 咕卡用的链子| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 1024香蕉在线观看| 女性生殖器流出的白浆| 国产一区二区在线观看av| 欧美另类一区| 黄色视频在线播放观看不卡| 成人国产一区最新在线观看| 岛国毛片在线播放| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| svipshipincom国产片| 一本大道久久a久久精品| 18禁观看日本| 欧美黑人精品巨大| 国产有黄有色有爽视频| 两性夫妻黄色片| 丰满迷人的少妇在线观看| 久久ye,这里只有精品| 视频在线观看一区二区三区| 狂野欧美激情性xxxx| 窝窝影院91人妻| 天堂俺去俺来也www色官网| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 国产亚洲欧美在线一区二区| 国产免费福利视频在线观看| 国产成人av教育| 国产精品一区二区在线不卡| 9热在线视频观看99| 一个人免费看片子| 国产男女超爽视频在线观看| 99精品久久久久人妻精品| 国产精品一区二区免费欧美 | 久久久欧美国产精品| 欧美精品一区二区大全| 777米奇影视久久| netflix在线观看网站| 久久久久久久国产电影| 黄色视频不卡| av福利片在线| 欧美日韩av久久| 成人免费观看视频高清| 伦理电影免费视频| 欧美日韩av久久| 亚洲专区字幕在线| 精品国内亚洲2022精品成人 | 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 狠狠狠狠99中文字幕| 老鸭窝网址在线观看| 久久国产精品大桥未久av| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 大片电影免费在线观看免费| 一本久久精品| 久久久国产欧美日韩av| 最近中文字幕2019免费版| 亚洲人成电影免费在线| 黑人猛操日本美女一级片| 久久青草综合色| 他把我摸到了高潮在线观看 | 交换朋友夫妻互换小说| 国产有黄有色有爽视频| 国产成人精品在线电影| 天堂中文最新版在线下载| 永久免费av网站大全| 成年人免费黄色播放视频| 精品国产乱码久久久久久男人| 在线观看人妻少妇| 久久久久精品人妻al黑| 久久精品国产亚洲av高清一级| 视频在线观看一区二区三区| 国产黄频视频在线观看| 午夜老司机福利片| 正在播放国产对白刺激| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 欧美日韩黄片免| 成人国产一区最新在线观看| 韩国精品一区二区三区| 波多野结衣av一区二区av| 国产在线视频一区二区| 啪啪无遮挡十八禁网站| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 最黄视频免费看| 高清av免费在线| 午夜91福利影院| 欧美日韩亚洲高清精品| 精品一品国产午夜福利视频| 亚洲av电影在线进入| 丝袜人妻中文字幕| 性少妇av在线| 精品一区二区三区av网在线观看 | 视频在线观看一区二区三区| 亚洲国产av新网站| 欧美精品av麻豆av| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 久久人人97超碰香蕉20202| 99国产精品免费福利视频| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 超色免费av| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 免费av中文字幕在线| 99九九在线精品视频| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | videos熟女内射| 99国产精品免费福利视频| 1024视频免费在线观看| 午夜激情久久久久久久| 91九色精品人成在线观看| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 久久久久精品人妻al黑| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 欧美一级毛片孕妇| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 亚洲精品国产av蜜桃| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 这个男人来自地球电影免费观看| 国产成人啪精品午夜网站| 国产精品久久久久久精品电影小说| 国产亚洲精品第一综合不卡| 亚洲第一青青草原| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 91麻豆av在线| 亚洲国产精品成人久久小说| 亚洲精品一区蜜桃| 国产欧美日韩精品亚洲av| 久久久久久久久久久久大奶| 大码成人一级视频| 一区二区三区乱码不卡18| 欧美+亚洲+日韩+国产| 美女高潮到喷水免费观看| 日本av免费视频播放| 制服人妻中文乱码| 一级黄色大片毛片| 午夜福利一区二区在线看| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国产精品亚洲av一区麻豆| 9191精品国产免费久久| 成人av一区二区三区在线看 | 国产熟女午夜一区二区三区| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡 | 亚洲七黄色美女视频| 99久久精品国产亚洲精品| 日日夜夜操网爽| 妹子高潮喷水视频| 国产91精品成人一区二区三区 | 最近最新中文字幕大全免费视频| 一本色道久久久久久精品综合| 国产免费一区二区三区四区乱码| 十八禁高潮呻吟视频| 最近中文字幕2019免费版| 人人妻人人澡人人看| 精品国内亚洲2022精品成人 | 国产在线视频一区二区| 青草久久国产| xxxhd国产人妻xxx| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 日本黄色日本黄色录像| 亚洲美女黄色视频免费看| 国产精品一区二区在线不卡| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 精品视频人人做人人爽| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 90打野战视频偷拍视频| 国产熟女午夜一区二区三区| 日本av手机在线免费观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 香蕉国产在线看| xxxhd国产人妻xxx| 久久久久久久国产电影| 啦啦啦 在线观看视频| 三级毛片av免费| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 97在线人人人人妻| 黄色视频,在线免费观看| 极品人妻少妇av视频| 国产免费一区二区三区四区乱码| 十八禁高潮呻吟视频| 日韩欧美免费精品| 亚洲国产av新网站| 一本久久精品| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 亚洲九九香蕉| 在线av久久热| 免费日韩欧美在线观看| 男人添女人高潮全过程视频| 久久99一区二区三区| 免费av中文字幕在线| 亚洲精品在线美女| 久久久久精品人妻al黑| 国产成人av教育| 在线观看免费高清a一片| www.自偷自拍.com| 视频区欧美日本亚洲| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 水蜜桃什么品种好| 午夜免费观看性视频| 午夜福利在线观看吧| 久久热在线av| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 亚洲精品中文字幕一二三四区 | 91成年电影在线观看| 久久性视频一级片| 啦啦啦在线免费观看视频4| 亚洲全国av大片| 日韩视频一区二区在线观看| 好男人电影高清在线观看| 日本a在线网址| 国产一区二区 视频在线| 自线自在国产av| 老鸭窝网址在线观看| 看免费av毛片| 一区二区日韩欧美中文字幕| 最近中文字幕2019免费版| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 欧美成人午夜精品| 亚洲九九香蕉| 丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲国产成人一精品久久久| 永久免费av网站大全| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 免费观看a级毛片全部| 国产在线观看jvid| 欧美在线一区亚洲| 午夜福利视频精品| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 亚洲天堂av无毛| 一本综合久久免费| 国产一区二区三区综合在线观看| 成人国产av品久久久| 十分钟在线观看高清视频www| 另类精品久久| 欧美xxⅹ黑人| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 亚洲成人手机| 丝瓜视频免费看黄片| 久久久久久久久久久久大奶| 久久国产亚洲av麻豆专区| 欧美变态另类bdsm刘玥| 女人精品久久久久毛片| 久久国产精品影院| 大陆偷拍与自拍| av国产精品久久久久影院| 日韩欧美一区视频在线观看| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 一个人免费在线观看的高清视频 | 国产精品熟女久久久久浪| 岛国毛片在线播放| 久久久久精品国产欧美久久久 | 欧美xxⅹ黑人| 国产1区2区3区精品| 欧美黑人欧美精品刺激| 狂野欧美激情性xxxx| 91字幕亚洲| 桃红色精品国产亚洲av| 一本久久精品| 久久久国产精品麻豆| 黄片播放在线免费| 少妇精品久久久久久久| 久久九九热精品免费| 亚洲一区中文字幕在线| 国产av精品麻豆| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 免费少妇av软件| 三级毛片av免费| 国产亚洲一区二区精品| 久久久久久久久久久久大奶| 热re99久久国产66热| 在线永久观看黄色视频| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 婷婷色av中文字幕| 亚洲精品自拍成人| 亚洲精品国产av成人精品| 91精品三级在线观看| www.熟女人妻精品国产| 搡老岳熟女国产| 夜夜夜夜夜久久久久| www.自偷自拍.com| 亚洲天堂av无毛| 国产精品一二三区在线看| 母亲3免费完整高清在线观看| 不卡av一区二区三区| 欧美激情高清一区二区三区| 色视频在线一区二区三区| 国产又色又爽无遮挡免| 久久久久视频综合| 亚洲 国产 在线| 在线观看免费日韩欧美大片| 国产精品熟女久久久久浪| 日韩视频一区二区在线观看| 看免费av毛片| 亚洲第一青青草原| 免费av中文字幕在线| 免费少妇av软件| 夜夜夜夜夜久久久久| 久久久久久人人人人人| 日本av免费视频播放| 秋霞在线观看毛片| 大型av网站在线播放| 99九九在线精品视频| 国产精品.久久久| 精品国产乱子伦一区二区三区 | 色综合欧美亚洲国产小说| 少妇粗大呻吟视频| 最近中文字幕2019免费版| 91大片在线观看| 欧美在线黄色| 色精品久久人妻99蜜桃| 人妻人人澡人人爽人人| 老汉色av国产亚洲站长工具| 桃花免费在线播放| 精品人妻1区二区| 美女国产高潮福利片在线看| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | av有码第一页| 亚洲国产精品一区三区| 国产不卡av网站在线观看| 亚洲精品国产色婷婷电影| av欧美777| 狂野欧美激情性xxxx| 精品人妻一区二区三区麻豆| 视频区图区小说| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 久久性视频一级片| 亚洲三区欧美一区| a级毛片在线看网站| 又黄又粗又硬又大视频| 亚洲av电影在线进入| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 深夜精品福利| 91老司机精品| 蜜桃在线观看..| 午夜成年电影在线免费观看| 国产xxxxx性猛交| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 亚洲精品一区蜜桃| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 好男人电影高清在线观看| 国产成人av教育| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 久9热在线精品视频| 丝袜在线中文字幕| 日本av免费视频播放| 亚洲精品中文字幕在线视频| 青草久久国产| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 人成视频在线观看免费观看| 国产精品熟女久久久久浪| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 人妻人人澡人人爽人人| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 午夜日韩欧美国产| 亚洲av电影在线进入| 国产免费视频播放在线视频| 国产欧美亚洲国产| 美女福利国产在线| 黄色视频,在线免费观看| 精品久久久精品久久久| 叶爱在线成人免费视频播放| 美国免费a级毛片| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国产成+人综合+亚洲专区| 久久人妻熟女aⅴ| 高清欧美精品videossex| 精品国产乱码久久久久久男人| av不卡在线播放| 天堂中文最新版在线下载| 国产精品久久久久久精品电影小说| 伊人亚洲综合成人网| 久久久久国产精品人妻一区二区| 中国美女看黄片| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 久久久久久久久久久久大奶| 秋霞在线观看毛片| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 亚洲精品成人av观看孕妇| 久久性视频一级片| 999精品在线视频| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 午夜两性在线视频| 91国产中文字幕| 999精品在线视频| 日韩有码中文字幕| 午夜免费成人在线视频| 性少妇av在线| 无遮挡黄片免费观看| 亚洲综合色网址| 男女无遮挡免费网站观看| 国产成人免费观看mmmm| 成年av动漫网址| 欧美精品一区二区免费开放| 美女国产高潮福利片在线看| 亚洲九九香蕉| 久久99热这里只频精品6学生| 午夜影院在线不卡| 后天国语完整版免费观看| 搡老熟女国产l中国老女人| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 亚洲精品自拍成人| 91精品国产国语对白视频| 天天影视国产精品| 美女扒开内裤让男人捅视频| 18禁国产床啪视频网站| 国产精品一区二区在线不卡| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 窝窝影院91人妻| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 咕卡用的链子| cao死你这个sao货| 亚洲三区欧美一区| 国产一区二区三区av在线| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 久久这里只有精品19| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 国产精品欧美亚洲77777| 亚洲av美国av| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 香蕉丝袜av| 欧美日韩av久久| a在线观看视频网站| 免费在线观看影片大全网站| 国产97色在线日韩免费| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 久久久久久久国产电影| 国产精品亚洲av一区麻豆| 久久亚洲精品不卡|