□文│李 俠
讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)成為樂趣*
——評(píng)《英語(yǔ),張口就來——出國(guó)游隨身翻譯》
□文│李 俠
英語(yǔ)口語(yǔ)是順應(yīng)當(dāng)今社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展全球一體化趨勢(shì)的必備技能之一。世界各國(guó)都在世界布局中重新規(guī)劃自己的位置,學(xué)習(xí)好作為全球通用語(yǔ)言的英語(yǔ),不僅是對(duì)我們自己,也是對(duì)下一代負(fù)責(zé)的行為。然而在國(guó)內(nèi)目前的英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)口語(yǔ)卻往往得不到應(yīng)有的重視,會(huì)讀不會(huì)說成了大部分學(xué)生的現(xiàn)狀。在《英語(yǔ),張口就來——出國(guó)游隨身翻譯》(中國(guó)水利水電出版社2014年1月出版)中,魔力英語(yǔ)研發(fā)團(tuán)隊(duì)指出,我們以能說出口為目的,能交流為宗旨,設(shè)身處地地歸納日??谡Z(yǔ)的范文句式,為身處信息爆炸時(shí)代的打拼一族帶來一場(chǎng)英語(yǔ)暴風(fēng)雨的洗禮,使其能夠更加穩(wěn)健地屹立于人潮人海中,從而自由穿梭在世界信息中。
該書專門為出國(guó)留學(xué)、生活、工作和旅游的人員編寫。從一個(gè)或幾個(gè)單詞組成的口語(yǔ)短句到貼身翻譯·情景口語(yǔ)百事通,內(nèi)容由淺入深,由簡(jiǎn)到繁。書中全面詳細(xì)地分類列舉了在國(guó)外可能遇到的“約會(huì)、見面、告別、討論、居家、購(gòu)物、休閑、理財(cái)、求職”等各種場(chǎng)合,提供了最簡(jiǎn)單、最常用、最地道的英語(yǔ)表達(dá)。
實(shí)用的英語(yǔ)場(chǎng)景會(huì)話為學(xué)習(xí)者帶來的方便不言自明。蘇聯(lián)文學(xué)理論家巴赫金認(rèn)為,生活就其本質(zhì)說就是對(duì)話。情景對(duì)話可以使交際主體全身心投入,彼此相互啟發(fā),碰撞出新的觀點(diǎn),因此,英語(yǔ)口語(yǔ)中的情景對(duì)話訓(xùn)練顯得尤為重要。學(xué)習(xí)情景對(duì)話具有實(shí)用性、具體化、趣味性的特點(diǎn)。在口語(yǔ)教學(xué)中,創(chuàng)造了一個(gè)普通的情景模式(比如模擬聚餐過程中的談話)后,可以讓學(xué)生自主設(shè)計(jì)對(duì)話內(nèi)容,然后用英語(yǔ)表達(dá)出來。這種口語(yǔ)訓(xùn)練的模式會(huì)留下深刻的印象,在此過程中涉及的單詞也很難忘記。實(shí)踐證明,英語(yǔ)表達(dá)能力強(qiáng)的人都善于口語(yǔ)運(yùn)用,通過口語(yǔ)積累詞匯。
學(xué)習(xí)語(yǔ)言就必須培養(yǎng)語(yǔ)感。培養(yǎng)語(yǔ)感實(shí)際上就是給我們自己創(chuàng)造英語(yǔ)學(xué)習(xí)的氛圍。對(duì)比我們對(duì)母語(yǔ)的掌握過程不難發(fā)現(xiàn),語(yǔ)感是在言語(yǔ)實(shí)踐過程中,聽覺、視覺等各種感官通過與語(yǔ)言材料的接觸中漸漸形成的。在該書提供的各種語(yǔ)境中,學(xué)習(xí)者可以用心去體會(huì),通過不斷重復(fù)閱讀每段對(duì)話,刺激記憶每個(gè)語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)調(diào)及語(yǔ)氣,日積月累,便能逐漸培養(yǎng)對(duì)語(yǔ)言的感知。
該書所有英文句子均配有中文諧音和標(biāo)準(zhǔn)的美籍專家錄音,讓英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的學(xué)習(xí)者能夠快速掌握句子的讀音,通過登陸中國(guó)水利水電出版社網(wǎng)站就可以免費(fèi)下載。所以不管是初中、高中還是大學(xué)畢業(yè),都無須具備淵博的文化知識(shí),只要每天看一點(diǎn)、聽一點(diǎn)、讀一點(diǎn)、寫一點(diǎn),慢慢積累即可。但死記硬背并非終極目標(biāo),只有發(fā)揮出語(yǔ)言的本質(zhì)功能,才能在人際交往中起到真正的溝通作用。
很多學(xué)習(xí)者可能會(huì)認(rèn)為,與了解、學(xué)習(xí)文化相結(jié)合是學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)的難點(diǎn)所在。如何表達(dá)符合英語(yǔ)文化的想法?書中為學(xué)習(xí)口語(yǔ)的學(xué)生提供了英語(yǔ)文化國(guó)家的各種基本材料和信息,不同的場(chǎng)景,他人會(huì)如何作出反應(yīng),我們又需要作何回答。讓學(xué)習(xí)者在不同的思維轉(zhuǎn)換中,體會(huì)到輸出輸入文化內(nèi)容的交流方式。
《英語(yǔ),張口就來——出國(guó)游隨身翻譯》告訴我們,只有讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)成為內(nèi)心真正樂于去做的一件事,才能體會(huì)到輕松學(xué)習(xí)英語(yǔ)而產(chǎn)生的無窮樂趣。只要有心,何時(shí)開始學(xué)習(xí)英語(yǔ)都不晚。只要愿意,何地開始練習(xí)英語(yǔ)都不錯(cuò)。
(作者單位:西安電子科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)
*本文系2013年天津市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃課題“《三國(guó)演義》英譯比較研究”(TJWW13-022)的研究成果