• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    酒吧游戲知多少

    2015-01-29 05:14
    閱讀與作文(初中版) 2014年12期
    關(guān)鍵詞:薩莉風(fēng)笛奧茲

    但是,并不只是酒。我們也需要想點(diǎn)娛樂活動(dòng)。

    休·丹尼斯:你一般玩些什么酒吧游戲?

    奧茲·克拉克:就是那種,你知道的,比方說,你喜歡玩惡魔大戰(zhàn)裁縫嗎?

    休:我不知道那是什么。但聽起來不錯(cuò)。是什么呢?

    奧茲:我也想不太起來了。擊球陷阱游戲也很棒,那是肯特人常玩的游戲。套公牛,你玩過嗎?

    休:這個(gè)我有點(diǎn)印象。

    奧茲:瞄準(zhǔn)薩莉。你玩過這個(gè)游戲嗎?

    休:你又開始吹了,是吧?

    奧茲:不要告訴我你沒聽過丟丟布!休:什么東西?

    奧茲:這其實(shí)是個(gè)古老的宮廷游戲,源于麥西亞奧法國王的王宮,通常按照韋弗尼規(guī)則來玩,這是在1585年發(fā)明的游戲。站在外圍的人稱之為“圍圈者。”圈子中間的人來丟酒布,他有一根桿,沾滿酒的布就綁在桿子的一端。他努力嘗試擊中其他人的頭部、身體或者是腿部,依次會(huì)得到三分、兩分和一分。游戲馬上開始了。

    休:好的,簡直是一頭霧水。那個(gè)在中間的女孩把一頭包著吸水布?jí)K的桿子在啤酒里攪動(dòng),然后朝周圍一群打扮成鄉(xiāng)巴佬的人甩出去,同時(shí),一個(gè)穿得像《飛天萬能車》中的接球手一樣的小伙子吹起風(fēng)笛。這就是一個(gè)飲酒游戲。

    奧茲:正是這樣!現(xiàn)在,在開始玩游戲之前,我們要先進(jìn)入角色。

    休:我說了我想玩嗎?

    裁判:你想從哪邊開始就從哪邊。左邊!

    奧茲:現(xiàn)在,看我的。我的目標(biāo)很明確。

    選手:看,我的褲子都濕了。

    休:是的,奧茲錯(cuò)誤地瞄準(zhǔn)了一位無辜女士的某個(gè)身體部位。

    裁判:有猶豫。

    奧茲:我不知道我應(yīng)該這么做。

    裁判:我剛不是告訴你了嗎?

    奧茲:你沒說什么時(shí)候。

    裁判:我吹哨了??死讼壬鷣G失了兩分,猶豫的結(jié)果!

    休:這就是你所期待的。

    奧茲:所以,仔細(xì)看。最后的一擊是三分。那就是握桿者擊中了其他人的頭部。我想他是故意這么做的。

    休:是的,我想我知道誰讓他這么做的。

    奧茲:所以,這就是丟丟布。想不想在我們的酒吧里玩這個(gè)?

    休:我認(rèn)為我還是喜歡投飛鏢。

    But its not all about drink. We need to think about the entertainment, too.

    Hugh Dennis: Where do you stand on the pub game then?

    Oz Clarke: I think its like, you know, do you like Devil Amongst the Tailors, for instance?

    Hugh: Ive no idea what it is. Sounds good. What happens?

    Oz: Im trying to remember. Bat and Trap, thats pretty good. Thats a Kent game. Ring the Bull, have you tried that?

    Hugh: I think I would have remembered.

    Oz: Aunt Sally. Have you played Aunt Sally?

    Hugh: Youre making all this up again, arent you?

    Oz: Youll tell me youve never heard of *Dwile Flonking! Hugh: Dwile what?

    Oz: And basically its an ancient court game, from the court of King Offa in Mercia, often played to the Waverny Rules; 1585, they were invented. The people round the edge are“girters.” Theres someone in the middle who is actually going to be Dwile Flonking. Got a swage on the end of his driveller and basically hes…h(huán)es trying to score a wanton, a morther, or a ripple. Three points, two points, one point. And they are just about to start.

    Hugh: OK, so thats clear as mud. The girl in the middle stirs a sponge in beer then chucks it at the yokels, all while a bloke dressed as the Child Catcher from Chitty Chitty Bang Bang plays the bagpipes. Just another drinking game.

    Oz: Exactly! Now, before we can play, weve got to get into character.

    Hugh: Did I say I wanted to play?

    Judge: Any way you wish. And to the left.

    猜你喜歡
    薩莉風(fēng)笛奧茲
    遇見奧茲(節(jié)選)
    風(fēng)笛
    小公主薩莉
    試析阿摩司·奧茲《鄉(xiāng)村生活圖景》中的“尋找”主題
    轉(zhuǎn)學(xué)第一天
    Funny Quiz——Cold feet
    吸管風(fēng)笛
    風(fēng)笛,從一個(gè)大風(fēng)袋里飄出的甜美聲音
    12歲少女雙眼流出石子
    酒吧游戲知多少
    临夏市| 石家庄市| 西贡区| 栖霞市| 楚雄市| 梁平县| 都安| 镇巴县| 河西区| 全州县| 南郑县| 杨浦区| 资阳市| 金阳县| 习水县| 玉屏| 西平县| 仙游县| 家居| 文登市| 武冈市| 惠东县| 邛崃市| 新郑市| 临夏县| 舒兰市| 大埔县| 泉州市| 临猗县| 平邑县| 全南县| 鹿邑县| 绥中县| 电白县| 郎溪县| 武鸣县| 兖州市| 武宁县| 布拖县| 大港区| 达拉特旗|