鄭彥離(中州大學(xué)圖書(shū)館,鄭州450044)
?
政務(wù)院1951年發(fā)《公文處理暫行辦法》存在的三個(gè)遺憾
鄭彥離
(中州大學(xué)圖書(shū)館,鄭州450044)
摘 要:政務(wù)院1951年《公文處理暫行辦法》存在三個(gè)遺憾:公文漢字豎行自右至左排,未設(shè)請(qǐng)示文種,未明確公歷日期用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注。文字橫排較豎排更符合閱讀用眼科學(xué),1884年后漢字橫排文獻(xiàn)越來(lái)越多。將需審批與供閱讀的公文分設(shè)文種更便于處理,晉察冀和陜甘寧邊區(qū)政府分別于1938年和1942年做了這方面的規(guī)定。用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注日期比漢字便于書(shū)寫(xiě),1920年代起,就有不少人采用便利寫(xiě)法。規(guī)定中留下的遺憾可能與制定者的認(rèn)識(shí)有關(guān),制定政策要考慮社會(huì)多數(shù)人的認(rèn)知習(xí)慣。
關(guān)鍵詞:政務(wù)院;公文;排版;文種;數(shù)字
1951年9月29日,中華人民共和國(guó)中央人民政府政務(wù)院發(fā)布《公文處理暫行辦法》。這是中華人民共和國(guó)建國(guó)后由國(guó)家最高行政機(jī)關(guān)正式發(fā)布的第一個(gè)公文處理規(guī)范,它是在總結(jié)建國(guó)前中國(guó)共產(chǎn)黨及其領(lǐng)導(dǎo)的政權(quán)公文處理工作與公文處理制度建設(shè)的基礎(chǔ)上制定出來(lái)的,同時(shí)也是在總結(jié)我國(guó)歷史上包括國(guó)民黨政權(quán)在內(nèi)的其他政權(quán)組織的公文處理工作與公文處理制度建設(shè)的基礎(chǔ)上制定出來(lái)的,因此是筆者看到的相較此前各代公文處理規(guī)定中總體最完善、最科學(xué)的一個(gè)。它比較全面地吸收了歷史上公文處理工作中那些相對(duì)科學(xué)的做法,擯棄了那些影響公文效能良好發(fā)揮的規(guī)定,在當(dāng)時(shí)的背景下,應(yīng)該說(shuō)是總體最先進(jìn)、最科學(xué)的一個(gè)規(guī)定。但是,由于當(dāng)時(shí)的一些歷史局限,使該規(guī)定存在一些在當(dāng)時(shí)也不夠先進(jìn)的內(nèi)容,形成了幾點(diǎn)歷史遺憾。本文僅就該規(guī)定中未要求漢字自左至右橫排、未設(shè)請(qǐng)示文種和未明確用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注時(shí)間問(wèn)題進(jìn)行評(píng)議。
該辦法第四條規(guī)定,公文“直行豎寫(xiě),自右而左(如需橫寫(xiě)時(shí),必須自左而右)”。也就是說(shuō),除了括號(hào)內(nèi)所言的“需要橫寫(xiě)”的情況,即其沒(méi)有明確點(diǎn)明,實(shí)際指橫填的表格中文字、以拼音性文字書(shū)寫(xiě)的文章等情況外,一般公文應(yīng)“直行豎寫(xiě),自右而左”排版?,F(xiàn)在我們都知道,文字橫排較直行豎寫(xiě),更符合人的視覺(jué)左右平移習(xí)慣,而且避免了由于文字直行豎寫(xiě)使人閱讀時(shí)需頻繁抬頭低頭造成的頸肌、頸椎勞損。另外,文字橫排的公文如需附帶橫填的表格比直行豎寫(xiě)的公文附帶橫填的表格,在視覺(jué)上前者較后者風(fēng)格統(tǒng)一、美觀。當(dāng)然,這里所談的文字橫排的優(yōu)點(diǎn),在上世紀(jì)50年代初該辦法發(fā)布時(shí),并未成為社會(huì)的共識(shí),當(dāng)時(shí)不少人受傳統(tǒng)書(shū)寫(xiě)習(xí)慣的影響,起碼并未意識(shí)到文字直行豎寫(xiě)的弊端,因而固守傳統(tǒng)書(shū)寫(xiě)排版習(xí)慣。
毫無(wú)疑問(wèn),我們不能隨意批評(píng)20世紀(jì)50年代初堅(jiān)持文字直行豎寫(xiě)的人,而應(yīng)追溯他們堅(jiān)持的原因。
在漢字使用歷史的相當(dāng)長(zhǎng)階段里,文字直行豎寫(xiě)比橫排科學(xué)。如在殷商甲骨文時(shí)期,用小刀在動(dòng)物的骨片上刻字,若左手壓骨片橫放,右手持刀刻字,由于左手與刻刀行進(jìn)的路線處于同一橫線上,刻刀失滑的慣力,極易出現(xiàn)刺割左手的情況。而采用左手壓骨片豎放,右手持刀刻字,因壓骨片的左手按壓位置在骨片的上部,而右手持刀一般左右或向下行進(jìn)用力,即使持刀失滑,一般也不會(huì)刺割到壓骨片的左手。在春秋戰(zhàn)國(guó)及秦漢時(shí)期,主要用竹木做文字書(shū)寫(xiě)的載體。由于供寫(xiě)字用的竹木片為細(xì)長(zhǎng)狀,寫(xiě)字的竹木片用繩串在一起,收卷與展開(kāi)左右比上下習(xí)慣且用力方便,所以漢字直行豎寫(xiě)比橫行排版更便閱讀。東晉至南北朝時(shí)期,文書(shū)用紙書(shū)寫(xiě),按理說(shuō)紙的幅面大,可橫寫(xiě)橫排,但由于當(dāng)時(shí)文書(shū)采用卷軸式收卷,所以文字直行豎寫(xiě)在展開(kāi)時(shí)也比橫排更便閱讀。唐宋至清末,文書(shū)采用折疊式,由于這種折疊是左右式的,所以漢字直行豎寫(xiě)也便于展開(kāi)閱讀。
民國(guó)以后,文書(shū)的裝訂基本和今天的形式相同,文字直行豎寫(xiě)較橫排更便閱讀的優(yōu)點(diǎn)失去,本文前述的弊端突顯。并且由于人們習(xí)慣于用右手持筆寫(xiě)字,造成無(wú)論是用毛筆或是鋼筆等直行豎寫(xiě),要么右臂高抬持久很累,要么右肘壓紙容易抹擦已寫(xiě)好的文字,改用橫寫(xiě)橫排已成理智和科學(xué)之選。因此,雖然民國(guó)初至此后的約40年時(shí)間里文字直行豎寫(xiě)占據(jù)主流位置,但此間越來(lái)越多的人呼吁并嘗試推行漢字橫寫(xiě)橫排。
據(jù)有關(guān)學(xué)者考察,我國(guó)發(fā)現(xiàn)的最早采用文字橫排的書(shū)籍是1884年“點(diǎn)石齋印書(shū)局石印出版的《無(wú)師自通英語(yǔ)錄》一書(shū)”?!霸摃?shū)是中英文對(duì)照本,英文是從左往右排,中文是從右往左排”。[1]此后的1902年,商務(wù)印書(shū)館出版橫排的嚴(yán)復(fù)著《英文漢詁》。[1]1909年,文字改革學(xué)家劉世恩先生的《音韻記號(hào)》一書(shū)出版。該書(shū)“文字為從左至右橫寫(xiě)”。1915年1月,上海出版的《科學(xué)》月刊創(chuàng)刊號(hào),全部文字皆從左至右橫排。[2]1937年,葉籟士主編的《語(yǔ)文》月刊也采用了文字橫排形式。[3]公文方面,筆者從中國(guó)第二歷史檔案館編的《民國(guó)時(shí)期文書(shū)工作和檔案工作資料選編》中看到,1912年9月27日發(fā)布的《司法部文件保存細(xì)則》中提供的“文件調(diào)取證”證頭樣式為橫寫(xiě),但順序自右至左。[4]121而1916年11月3日發(fā)布的《內(nèi)務(wù)部各司科繕辦文件辦法》中提供的繕辦文件登記表樣式則是文字橫排從左至右。[4]1721933年8月26日,行政院發(fā)布《各部會(huì)審查處理公文改良辦法》,其提供的“未辦文件報(bào)告表”樣式,文字也是橫排并從左至右。[4]2901941年10 月12日,財(cái)政部發(fā)布《廢棄檔案移交銷毀辦法》,其提供的卷目提要清冊(cè)格式,同樣為文字橫寫(xiě)并從左至右。[4]5011947年,國(guó)民黨政府進(jìn)行行政管理改革,其工作競(jìng)賽推行委員會(huì)1947年6月12日頒發(fā)的《檔案管理工作競(jìng)賽實(shí)施辦法綱要》中的“各項(xiàng)文件計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)表”內(nèi)的文字全為從左至右橫寫(xiě)。[4]473
當(dāng)然,前面所提到的公文,全部是國(guó)民政府方面的規(guī)定。中國(guó)共產(chǎn)黨及其領(lǐng)導(dǎo)的機(jī)構(gòu)等,在1949年建國(guó)前,長(zhǎng)期處于戰(zhàn)爭(zhēng)或隱蔽狀態(tài)下工作,一直受著生存和發(fā)展的危機(jī)威脅,來(lái)不及專門研究公文的排版形式問(wèn)題,而主要是借鑒當(dāng)時(shí)的社會(huì)主流做法及考慮自己的實(shí)際需要來(lái)處理此問(wèn)題。但是,也有一些黨的機(jī)構(gòu)和人員注意借鑒社會(huì)上有的雖非主流卻屬先進(jìn)的做法,采用漢字橫排方法。屬于表格的,如1925年11月18日?qǐng)F(tuán)中央《通告一○八號(hào)》中規(guī)定,各地團(tuán)執(zhí)委會(huì)要建立有關(guān)文件薄。其提供的“收文登記薄”和“發(fā)文登記薄”格式中文字為橫行排版。[5]261926年2月13日,中央77號(hào)通告中要求組織部門上報(bào)統(tǒng)計(jì)表冊(cè),其下發(fā)的每月黨員調(diào)查統(tǒng)計(jì)表表頭文字也是橫行排版。[5]14編于1932年至1936年的中央文庫(kù)文件目錄,其文件目錄文字也為橫行排版。[5]541942年,中央秘書(shū)處印制了“傳閱單”樣式,文字同樣為橫式排版。[5]87屬于正式文件的,費(fèi)云東和余貴華在他們合著的《中共秘書(shū)工作簡(jiǎn)史》中提到,中共上海區(qū)委會(huì)1927年《通告第10號(hào)》和1926年7月21日中共上海區(qū)委秘書(shū)處出版的《區(qū)委秘書(shū)處通訊》就是橫排的。他們抽樣檢查了1925年至1927年的25份中共方面的文件,發(fā)現(xiàn)其中豎寫(xiě)的有20份,橫寫(xiě)的5份,[6]24表明文件橫行排版已經(jīng)為不少人所接受和喜歡?;诖?,1948年7月11日,由中共中央辦公廳機(jī)要室葉子龍起草并發(fā)出了關(guān)于文件《抄寫(xiě)標(biāo)準(zhǔn)》的通知,“根據(jù)中央辦公廳的要求,中央各部委秘書(shū)部門對(duì)文件規(guī)格都做了規(guī)定,其中要求“文件一律橫寫(xiě),不再直寫(xiě)”[6]337。至此,全國(guó)黨的系統(tǒng)公文,朝統(tǒng)一橫行排版方向發(fā)展。然而遺憾的是,面對(duì)漢字橫行排版的優(yōu)勢(shì)和國(guó)內(nèi)已有的該方面形勢(shì),政務(wù)院1951年9月發(fā)布的《公文處理暫行辦法》卻仍規(guī)定公文“直行豎寫(xiě)”,無(wú)疑是個(gè)瑕疵。
1.未設(shè)請(qǐng)示文種問(wèn)題
中國(guó)古代的上呈文種很多,如漢朝時(shí)規(guī)定的僅臣僚上呈皇帝的文種就有章、表、奏、議等。唐朝時(shí)規(guī)定的正式上呈文種也有表、狀、箋、啟、辭、牒六種。但是,雖然中國(guó)古代使用的上呈文種很多,卻幾千年未將需匯報(bào)上級(jí)知悉與需請(qǐng)上級(jí)批示答復(fù)的文件分設(shè)文種。其結(jié)果是作為收文機(jī)關(guān)的上級(jí)不能從文種上判定是否需要給予下級(jí)審批回復(fù),當(dāng)然也就沒(méi)有明確上級(jí)的審批回復(fù)責(zé)任。另外,作為發(fā)文機(jī)關(guān)的下級(jí)也不好斷定上級(jí)能否給予自己審批回復(fù),從而可能需要增加催詢。清朝時(shí),設(shè)置了“詳”這個(gè)文種。對(duì)此,王銘在其所著的《文書(shū)學(xué)理論與文書(shū)工作》一書(shū)中解釋:“清朝下級(jí)官署提請(qǐng)上級(jí)官署批示事項(xiàng),用詳。詳?shù)氖褂糜蓄愃朴诮裉斓恼?qǐng)示有待批復(fù)之意?!保?]84這表明,從文種設(shè)置上突出請(qǐng)示類文件特征,便利對(duì)之的判定與處理開(kāi)始引起重視和注意想辦法解決。民國(guó)時(shí)期,國(guó)民政府的正式公文規(guī)定中,筆者未見(jiàn)其設(shè)置專門的請(qǐng)示性文種,但1922年發(fā)布的《交通部全國(guó)第一次鐵路文書(shū)會(huì)議案錄》中有“變更公文格式”內(nèi)容,提出“試擬格式數(shù)種,假定其名曰行查單、曰行知單、曰請(qǐng)示單、曰報(bào)告單”?!叭缇謱?duì)于部有所商請(qǐng),則用請(qǐng)示單,書(shū)于首欄,即以寄部。部中核定辦法后,即于原單之次欄批示,就騎縫裁下發(fā)局。其尋常有所報(bào)告,則用報(bào)告單”[4]196。這里的“請(qǐng)示單”雖是簡(jiǎn)易公文,不是標(biāo)準(zhǔn)的傳統(tǒng)意義公文,但其畢竟是真正意義的報(bào)告與請(qǐng)示分設(shè),表明了當(dāng)時(shí)有關(guān)部門對(duì)獨(dú)立設(shè)置請(qǐng)示文種必要性的認(rèn)知。
中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的晉察冀邊區(qū)政府比之更進(jìn)一步,于1938年4月發(fā)出的《晉察冀邊區(qū)改革公文的理論與實(shí)際》指示信中,正式將報(bào)告與請(qǐng)示文種分設(shè),并明確:“報(bào)告——工作報(bào)告、工作經(jīng)驗(yàn)、工作反映(與)檢討”,“請(qǐng)示——請(qǐng)求上級(jí)答復(fù)問(wèn)題時(shí)用之”[8]277。這個(gè)規(guī)定與現(xiàn)在國(guó)家公文處理規(guī)定明確的報(bào)告和請(qǐng)示的適用情況區(qū)別相當(dāng)接近。1942年1月,中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的陜甘寧邊區(qū)政府秘書(shū)處發(fā)布《陜甘寧邊區(qū)新公文程式》,文中明確:“凡是下級(jí)對(duì)上級(jí)人民政府,有所陳述、請(qǐng)示、要求的,一律用呈文?!薄胺彩窍录?jí)對(duì)上級(jí)做每月報(bào)告或三月報(bào)告,就是凡帶總結(jié)性的報(bào)告,一律用報(bào)告。一般帶陳述、請(qǐng)示、要求性質(zhì)的事件,不用報(bào)告?!保?]278這里,不僅與報(bào)告獨(dú)立設(shè)置請(qǐng)示文種,而且明確兩文種的適用情況區(qū)別。但遺憾的是,時(shí)隔9年之后,前述的公文處理暫行辦法卻規(guī)定,“對(duì)上級(jí)陳述或請(qǐng)示事項(xiàng)用報(bào)告”,未將請(qǐng)示文種單設(shè),讓人頗感意外。
2.未明確用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注時(shí)間問(wèn)題
政務(wù)院1951年發(fā)布的《公文處理暫行辦法》并沒(méi)有明確公文標(biāo)注時(shí)間應(yīng)使用的數(shù)字類型,但其文中有這樣的話,“公文內(nèi)引用年、月、日,均須具體寫(xiě)明,如一九五一年,不得寫(xiě)成‘五一’年”。這意味著,要求標(biāo)注時(shí)間的數(shù)字是漢字。眾所周知,文字是表達(dá)交流的工具,而工具的基本要求是在滿足使用功能的前提下,盡可能便于使用。從這個(gè)角度衡量,阿拉伯?dāng)?shù)字用以標(biāo)注時(shí)間,可達(dá)到顯示時(shí)間準(zhǔn)確的要求,并且比漢字書(shū)寫(xiě)簡(jiǎn)便,因此應(yīng)作為標(biāo)注時(shí)間的首選數(shù)字類型。因此,雖然1949年前無(wú)論是國(guó)民黨政府還是中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的政權(quán)都沒(méi)有規(guī)定使用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注時(shí)間,但仍有不少組織或個(gè)人認(rèn)識(shí)到用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注時(shí)間的便利,主動(dòng)甚至是習(xí)慣性地用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注時(shí)間。如1925年1月團(tuán)中央發(fā)出的《關(guān)于召開(kāi)第三次全國(guó)代表大會(huì)的通知》中有“決定1月23日舉行”字樣。[5]12《中華蘇維埃共和國(guó)中央蘇維埃組織法》,標(biāo)明的時(shí)間是“1934年2 月17日”。[6]148又如1936年1月16日中共中央秘書(shū)處發(fā)出的《轉(zhuǎn)中央12月23日政治決議案內(nèi)容致國(guó)濤電》[6]186,也是用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注時(shí)間。形成于1938年由林莎寫(xiě)的《關(guān)于滿洲組織的概況》一文中,也有“1935年我代理秘書(shū)處的工作時(shí)”字樣[6]168,同樣用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注時(shí)間。私立武昌文華圖書(shū)館學(xué)??茖W(xué)校1940年度校務(wù)行政計(jì)劃與工作進(jìn)度[4]660和該校1943年秋季招生簡(jiǎn)章[4]657,兩文件標(biāo)題中的年份也是用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注。
這里所舉,雖然例子不多,但代表性強(qiáng)。有組織行文標(biāo)注時(shí)間用阿拉伯?dāng)?shù)字的,也有個(gè)人行文采用同樣方式的;有文中標(biāo)注時(shí)間用阿拉伯?dāng)?shù)字的,也有標(biāo)題中標(biāo)注時(shí)間采用該數(shù)字類型的;有中共組織行文標(biāo)注時(shí)間使用阿拉伯?dāng)?shù)字的,也有其他社會(huì)組織行文標(biāo)注時(shí)間采用此數(shù)字類型的,說(shuō)明使用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注時(shí)間已相對(duì)廣泛。并且,這些例子的形成時(shí)間有1920年代、1930年代及1940年代,時(shí)間跨度相當(dāng)長(zhǎng),說(shuō)明使用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注時(shí)間已為許多人所喜歡,甚至到了習(xí)慣的地步。遺憾的是,前述公文處理暫行辦法沒(méi)有明確使用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注時(shí)間。
前述三個(gè)遺憾的產(chǎn)生,很容易使人認(rèn)為是該公文處理規(guī)定的制定者認(rèn)識(shí)與視野的局限造成的。筆者未調(diào)查過(guò)那些制定者,因此不能對(duì)之進(jìn)行判斷。但可以肯定的是,那三個(gè)遺憾的確是遺憾。理由除了筆者對(duì)三個(gè)問(wèn)題的認(rèn)知外,更重要的是三個(gè)問(wèn)題在國(guó)務(wù)院秘書(shū)廳1956年10月23日發(fā)布的《關(guān)于對(duì)公文名稱和體式問(wèn)題的幾點(diǎn)意見(jiàn)(稿)》與《關(guān)于國(guó)家機(jī)關(guān)公文、電報(bào)和機(jī)關(guān)刊物橫排橫寫(xiě)以后采用阿拉伯?dāng)?shù)碼的通知》兩個(gè)文件中得到了與筆者認(rèn)知相同的解決,并至今得到肯定和沿用。那么,當(dāng)時(shí)三個(gè)遺憾產(chǎn)生的原因到底是什么?
按照常理,漢字橫排問(wèn)題早在1917年7月1日初刊于《新青年》第三卷第五號(hào)的《致陳獨(dú)秀論應(yīng)用文之亟宜改良》一文中,錢玄同就提出“改右行直下為左行橫迤”[9]觀點(diǎn)。1950年6月,著名華僑領(lǐng)袖陳嘉庚向全國(guó)政協(xié)二次會(huì)議正式提案倡行漢字橫排。前文例舉的圖書(shū)、公文等已存在很多漢字橫排情況,以追求進(jìn)步和注重實(shí)際的中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的政務(wù)院不可能沒(méi)有這方面信息,制定的規(guī)定不該出現(xiàn)前述的遺憾。請(qǐng)示文種設(shè)置問(wèn)題,前文例舉的那些情況,政務(wù)院的該規(guī)定也不應(yīng)存在前述遺憾。(公歷)日期用阿拉伯?dāng)?shù)碼標(biāo)注問(wèn)題,錢玄同也在前述文章中提出過(guò)“數(shù)目字可改用阿拉伯碼號(hào)”,“此法,既便書(shū)寫(xiě),且醒眉目”的觀點(diǎn),前文列舉的日期用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注的情況,同樣使政務(wù)院的該規(guī)定不應(yīng)存在該方面的遺憾。然而,三個(gè)遺憾客觀存在,筆者分析,遺憾的產(chǎn)生可能由于下面的原因:
其一,該規(guī)定制定者習(xí)慣于漢字豎行自右至左排,報(bào)告事項(xiàng)與請(qǐng)求審批用報(bào)告文種,標(biāo)注日期用漢字,不認(rèn)為其有問(wèn)題,或認(rèn)為其有一定問(wèn)題,但程度很輕,改不改無(wú)所謂。
其二,認(rèn)為漢字豎行由右至左排、及日期用漢字標(biāo)注和請(qǐng)示事項(xiàng)用報(bào)告文種,是一種傳統(tǒng)文化現(xiàn)象,應(yīng)該尊重和保持。
其三,政策制定不同于發(fā)表論文、表達(dá)觀點(diǎn),后者可隨自己研究所得比較自由地表達(dá),而前者卻要充分考慮社會(huì)的可接受性,否則會(huì)遇到抵觸,難以落實(shí)推行。雖然制定不同于傳統(tǒng)習(xí)慣或大眾認(rèn)知,但是正確的政策可通過(guò)宣傳、教育和引導(dǎo)措施來(lái)進(jìn)行落實(shí),但畢竟落實(shí)的難度相當(dāng)大,因此制定政策時(shí),往往不僅考慮其內(nèi)容的正確性,而且要充分考慮其可行性。1951年的中華人民共和國(guó)政務(wù)院,是領(lǐng)導(dǎo)全國(guó)各地各行業(yè)的國(guó)家最高行政機(jī)關(guān),其制定的政策、規(guī)定,不僅當(dāng)時(shí)的中國(guó)共產(chǎn)黨各級(jí)組織要能夠接受,而且當(dāng)時(shí)的其他社會(huì)組織也得能夠接受。前述公文處理規(guī)定1951年9月發(fā)布時(shí),全國(guó)大陸整體解放不足兩年,如果黨領(lǐng)導(dǎo)的組織制定的政策雖然正確,但與當(dāng)時(shí)全國(guó)絕大部分人的習(xí)慣認(rèn)知有抵觸,就會(huì)影響到這些政策的社會(huì)認(rèn)可度和推行落實(shí)度,同時(shí)可能影響社會(huì)成員的心理穩(wěn)定和思想統(tǒng)一,進(jìn)而還可能影響到其他方面的工作。從這個(gè)意義上說(shuō),本文所述的《公文處理暫行辦法》存在的三個(gè)遺憾,在當(dāng)時(shí)有一定的合理性。
參考文獻(xiàn):
[1]錢軍.可貴的探索[J].江蘇圖書(shū)館學(xué)報(bào),1996(2).
[2]王宗征.錢玄同不是最早提出漢字豎寫(xiě)改橫寫(xiě)者[J].語(yǔ)文學(xué)習(xí),1989(9).
[3]陳允豪,張惠卿.赤心奉獻(xiàn)語(yǔ)與文[J].出版史料,2011(2).
[4]中國(guó)第二歷史檔案館[C]//民國(guó)時(shí)期文書(shū)工作和檔案工作資料選編.北京:檔案出版社,1987.
[5]費(fèi)云東,潘合定.中共文書(shū)檔案工作簡(jiǎn)史[M].北京:檔案出版社,1987.
[6]費(fèi)云東,余貴華.中共秘書(shū)工作簡(jiǎn)史[M].沈陽(yáng):遼寧人民出版社,1992.
[7]王銘.文書(shū)學(xué)理論與文書(shū)工作[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,1994.
[8]李昌遠(yuǎn).中國(guó)公文發(fā)展簡(jiǎn)史[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007.
[9]林文光,編.錢玄同文選[C].成都:四川文藝出版社,2010.
(責(zé)任編輯 劉海燕)
Three Regrets of the Interim Measures for the Handling of Official Documents in the Administrative Department of Government in 1951
ZHENG Yan-li
(Library of Zhongzhou University,Zhengzhou 450044,China)
Abstract:Under the 1951 official document management rules by Administrative Council,Chinese characters should be written top-to-bottom,right-to-left;documents asking for instructions were not recognized as a category;marking solar calendar dates with Arabic numerals was not clearly required.Reading horizontally rather than vertically conforms better to ophthalmology,therefore after 1884 more and more Chinese documents are written horizontally.It facilitates document management to categorize official documents into ones to be approved and ones to be viewed;Jin-Cha-Ji Border Region Government and Shaan-Gan-Ning Border Region Government made provisions in this regard in 1938 and 1942,respectively.Arabic numerals,which have been adopted by many since the 1920’s,facilitate writing much more than Chinese characters do when marking calendar dates.The regret of the 1951 rules may be due to the knowledge of rule makers,or their consideration for the habitual cognition of the social majority.
Key words:Administrative Council;archives;typesetting;type of document;numeral
作者簡(jiǎn)介:鄭彥離(1960—),男,河南滎陽(yáng)人,中州大學(xué)圖書(shū)館館長(zhǎng),教授,研究方向?yàn)椋何拿丶拔墨I(xiàn)學(xué)。
收稿日期:2015-09-12
文章編號(hào):1008-3715(2015)05-0070-04
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
中圖分類號(hào):G931
DOI:10.13783/j.cnki.cn41-1275/g4.2015.05.013