• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    目的論視閾下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)

    2014-12-31 00:00:00周玲
    電子世界 2014年20期

    【摘要】隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展與進(jìn)步,大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)改革已經(jīng)迫在眉睫。本文以翻譯目的論為理論指導(dǎo),通過(guò)對(duì)目前大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中出現(xiàn)的問(wèn)題進(jìn)行分析,闡述了目的論對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的啟示,從而培養(yǎng)和提高學(xué)生的實(shí)際翻譯能力,使學(xué)生能夠在忠實(shí)于“信,達(dá),雅”的翻譯原則下,譯出更好的翻譯作品。

    【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué);翻譯目的論;翻譯能力

    一、引言

    隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化,國(guó)際化進(jìn)程的加快,翻譯的工具性和應(yīng)用性功能逐漸增強(qiáng)。目前我國(guó)培養(yǎng)的翻譯人才基本上限于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,非英語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)被迫邊緣化。然而英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生不具備足夠的專業(yè)知識(shí),如果只依靠他們進(jìn)行翻譯活動(dòng),不但滿足不了社會(huì)需要,同時(shí)很難在專業(yè)素質(zhì)上有所提高。因此當(dāng)務(wù)之急是要改變大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀,提高非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的翻譯能力。

    二、大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀

    目前,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的翻譯教學(xué)一直處于邊緣化地位,無(wú)論從哪一個(gè)角度來(lái)看,翻譯教學(xué)都受到了冷落。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中翻譯教學(xué)所面臨的問(wèn)題逐漸突顯。

    1.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)思想的影響

    目前,大部分學(xué)生甚至老師都認(rèn)為英語(yǔ)專業(yè)才是培養(yǎng)翻譯人才的沃土,非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的首要任務(wù)是通過(guò)四、六級(jí)。因此,學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的就是為了通過(guò)四、六級(jí),況且翻譯題在四、六級(jí)中所占比重較少,學(xué)生沒(méi)有給予過(guò)多的重視。另外,現(xiàn)行《大綱》也對(duì)大學(xué)英語(yǔ)的翻譯教學(xué)產(chǎn)生了影響,其中規(guī)定了大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目的:“培養(yǎng)學(xué)生具有較強(qiáng)的閱讀能力和一定的聽(tīng)、說(shuō)、寫(xiě)、譯能力”。進(jìn)一步解釋為:“閱讀能力是大部分學(xué)生今后工作所需要的主要語(yǔ)言技能,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中要始終注重閱讀能力的培養(yǎng)。”由此可見(jiàn),譯這一能力被放在了最后一位,而閱讀能力的培養(yǎng)占第一位。大學(xué)英語(yǔ)課堂也就主要圍繞培養(yǎng)學(xué)生讀的能力展開(kāi)。但是學(xué)生的翻譯能力卻沒(méi)有得到提高。

    2.拘泥于傳統(tǒng)的教學(xué)模式

    傳統(tǒng)教學(xué)模式以教師為中心,單方面向?qū)W生傳授語(yǔ)言點(diǎn),看重的是學(xué)生的譯文。學(xué)生間沒(méi)有合作和交流,師生間沒(méi)有互動(dòng),因此體現(xiàn)不出學(xué)生的主體地位。另外,由于教學(xué)規(guī)模較大,教師不可能對(duì)每個(gè)學(xué)生的習(xí)作都進(jìn)行點(diǎn)評(píng),學(xué)生就不可能完全了解自身的缺點(diǎn)和不足,不利于其翻譯能力的提高。此外,傳統(tǒng)的教學(xué)模式教師只注重講解語(yǔ)言點(diǎn)和翻譯知識(shí),忽視對(duì)翻譯技能的培養(yǎng),學(xué)生的創(chuàng)新和實(shí)踐能力得不到提高。

    3.翻譯教師的水平參差不齊

    由于近些年的擴(kuò)招,導(dǎo)致大學(xué)英語(yǔ)教師的工作量增大,使其沒(méi)有時(shí)間進(jìn)行翻譯教學(xué)理論的探討與學(xué)習(xí),雖然各種高校翻譯師資培訓(xùn)給高校翻譯教學(xué)師資隊(duì)伍建設(shè)注入了新鮮的血液,但是與從事專業(yè)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的師資隊(duì)伍相比,大學(xué)英語(yǔ)的翻譯教學(xué)師資隊(duì)伍建設(shè)還有待提高。穆雷(2004)所述,“雖然目前翻譯教師的年齡和職稱結(jié)構(gòu)等較之十年前以及大學(xué)英語(yǔ)教師來(lái)說(shuō)已經(jīng)逐漸趨于合理,但是多數(shù)翻譯教師還是缺乏嚴(yán)格的職業(yè)訓(xùn)練和學(xué)術(shù)訓(xùn)練”。李德鳳等(2006)認(rèn)為,“在不少院校,不少?gòu)氖路g教學(xué)的教師缺乏應(yīng)有的翻譯理論素養(yǎng)和翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)……”。上述觀點(diǎn)基本上反應(yīng)了我國(guó)現(xiàn)階段翻譯教學(xué)師資的現(xiàn)狀。

    除了以上所述問(wèn)題之外,學(xué)生作為大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的主體,也存在著英漢雙語(yǔ)基本功不扎實(shí),缺乏翻譯技巧等問(wèn)題(張美平,2005)。

    三、目的論概述

    翻譯目的論是由德國(guó)的翻譯理論家弗米爾(Hans J Vermeer)和賴斯(Katherine Reiss)創(chuàng)立的,在功能派翻譯理論中占有重要地位。代表人物諾德(Nord)提出,目的原則是翻譯行為中所遵循的最高原則,即目的決定手段。大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的目的是要提高非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的翻譯能力。對(duì)于采取何種手段進(jìn)行翻譯教學(xué),各自都有不同的見(jiàn)解。例如肖紅(2005)提出了“翻譯作坊式”教學(xué)法。另外,許多國(guó)內(nèi)學(xué)者把翻譯目的論運(yùn)用于具體的翻譯實(shí)踐,如:1) 基于目的論的科技論文漢英翻譯策略(田小玲2009);2) 目的論三法則與藥品說(shuō)明書(shū)的翻譯(李淑杰2008)等。以上的研究各有各的側(cè)重點(diǎn),但都把翻譯目的論看作是功能派翻譯理論中的最重要的理論。它不僅強(qiáng)調(diào)譯者的主觀能動(dòng)性,同時(shí)也對(duì)直譯,意譯進(jìn)行了新的闡釋。

    四、目的論對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的啟示

    1.強(qiáng)化翻譯理論教學(xué)

    現(xiàn)在,大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)還停留在過(guò)多的關(guān)注翻譯技巧這一層面上,對(duì)翻譯理論的講解非常少。而非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生對(duì)翻譯理論的認(rèn)識(shí)不夠,在進(jìn)行翻譯活動(dòng)時(shí),不能很好的運(yùn)用理論來(lái)完成實(shí)踐。因此,在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中應(yīng)把翻譯理論尤其是目的論引入到教學(xué)活動(dòng)中。目的論認(rèn)為譯者采用何種翻譯方法是由其翻譯目的決定,目的決定手段。在目的論指導(dǎo)下,教師和學(xué)生會(huì)從閱讀譯文的對(duì)象出發(fā)進(jìn)行翻譯活動(dòng)。同時(shí),教師在評(píng)價(jià)學(xué)生的譯文時(shí)應(yīng)該根據(jù)譯文所預(yù)期的目的效果進(jìn)行評(píng)價(jià)而不是僅僅就譯文的參考答案來(lái)評(píng)價(jià)。這樣,學(xué)生會(huì)采用不同的方式進(jìn)行創(chuàng)造性的翻譯,而教師也會(huì)積極鼓勵(lì)這種創(chuàng)作。由此可見(jiàn),目的論為大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)指明了方向,使師生從理論的高度重新審視翻譯的目的和意義。

    2.不斷創(chuàng)新教學(xué)模式

    傳統(tǒng)教學(xué)模式以教師為中心,以教師的講解和評(píng)價(jià)為主,這種教學(xué)模式不利于調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性和主動(dòng)性。合理的教學(xué)模式應(yīng)以學(xué)生為中心,培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)造性的思維能力,采取以學(xué)生為主體的師生互動(dòng)式教學(xué)活動(dòng),發(fā)揮教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間的交際作用,實(shí)現(xiàn)教與學(xué)的有機(jī)結(jié)合。實(shí)踐顯示,講評(píng)翻譯實(shí)例這種講評(píng)式教學(xué)法效果較好。不但能使學(xué)生深入理解原文本內(nèi)容,而且能夠培養(yǎng)學(xué)生分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力。在此過(guò)程中,教師進(jìn)行監(jiān)督,然后對(duì)學(xué)生的譯文進(jìn)行指導(dǎo)。目前,社會(huì)需要的是實(shí)用人才,因此,教師應(yīng)在翻譯教學(xué)中多搜集一些貼近社會(huì)、貼近時(shí)代的有代表性的翻譯案例供學(xué)生練習(xí),做到理論與實(shí)踐相結(jié)合,從而提高學(xué)生的翻譯能力。

    3.提高翻譯教師素質(zhì)

    對(duì)于教師本身而言,應(yīng)該摒棄大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的錯(cuò)誤觀念,要把翻譯研究當(dāng)作一門學(xué)科來(lái)對(duì)待,在教學(xué)中要把翻譯理論體系和技巧貫穿于始終。在翻譯教學(xué)中,實(shí)踐能使人發(fā)現(xiàn)存在的問(wèn)題,轉(zhuǎn)而向理論尋求指導(dǎo),因此要加強(qiáng)對(duì)在職教師的培訓(xùn),使翻譯教師具備更高的翻譯水平,為教師進(jìn)入業(yè)界實(shí)習(xí)、掌握第一手理論研究數(shù)據(jù)和翻譯實(shí)踐提供便利,鼓勵(lì)教師盡可能接受一些翻譯任務(wù),這樣可以使教師保持與社會(huì)的聯(lián)系,了解社會(huì)所需。其次可以效仿香港高校的翻譯系/專業(yè)的做法,聘請(qǐng)社會(huì)上有經(jīng)驗(yàn)的專職翻譯做兼職教師,教授商務(wù)翻譯、法律翻譯、科技翻譯等實(shí)用翻譯課程。由此可以擴(kuò)大從事翻譯教學(xué)的師資隊(duì)伍,同時(shí)提高專業(yè)翻譯教師的業(yè)務(wù)水平。

    4.增加英語(yǔ)文化背景知識(shí)的介紹

    很多非英語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化不是很了解,而翻譯活動(dòng)不僅僅是英漢兩種語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,同時(shí)也是兩種文化的交際傳播。因此,教師在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,應(yīng)向?qū)W生講授翻譯理論以及英語(yǔ)國(guó)家文化背景知識(shí),使學(xué)生能夠認(rèn)識(shí)到各國(guó)文化之間的差異,這樣才能在翻譯過(guò)程中同時(shí)考慮語(yǔ)言點(diǎn)及文化差異,實(shí)現(xiàn)真正意義上的“信,達(dá),雅”。

    五、結(jié)語(yǔ)

    提高學(xué)生的翻譯能力是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程。在目的論視閾下,大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)有了新的方向。改革傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)模式,以學(xué)生為中心,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性和主觀能動(dòng)性,在目的論指導(dǎo)下,譯出忠實(shí)于原文、表達(dá)正確的譯文。同時(shí),在教學(xué)中教師翻譯理論素養(yǎng)和翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)也應(yīng)有所提高??傊?,翻譯目的論為大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)提供了新的理論視角,具有積極的指導(dǎo)意義。

    參考文獻(xiàn)

    [1]肖紅.翻譯作坊:一種有效的翻譯教學(xué)法[J].中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)(雙月刊),2005(3):31-36.

    [2]羅選民.中國(guó)的翻譯教學(xué):?jiǎn)栴}與前景[J].中國(guó)翻譯2002(4):56-58.

    [3]穆雷.中國(guó)翻譯教學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.

    兴仁县| 留坝县| 阿克苏市| 康平县| 偏关县| 祁阳县| 温泉县| 壶关县| 新密市| 贡嘎县| 乐亭县| 页游| 东乡县| 扎兰屯市| 芷江| 长治县| 枝江市| 汨罗市| 灌南县| 璧山县| 和平区| 定陶县| 荔波县| 平乡县| 临海市| 米泉市| 宜阳县| 吉首市| 文水县| 枞阳县| 定南县| 万全县| 舞钢市| 呼和浩特市| 东源县| 张家口市| 江西省| 枣阳市| 民乐县| 元阳县| 宁乡县|