郭昱潔
(首都師范大學(xué)文學(xué)院)
論林露德《月明珠》對中國民間神話的運用與改寫
郭昱潔
(首都師范大學(xué)文學(xué)院)
林露德的小說《月明珠》是一部以順德自梳女為主人公的歷史傳記小說。在小說中林露德大量運用了中國民間神話,并在此基礎(chǔ)上進行了一系列的改寫。本文從林露德對 《月明珠》中最重要的兩個神話——“龍”和“觀音”的運用與改寫入手,分析其神話運用的獨特性與其改寫所體現(xiàn)的西方文化精神。
林露德 《月明珠》 中國神話 西方文化
林露德是美國華裔女作家,其父親是蘇格蘭裔美國人,母親是來自香港的華人。雖然在美國舊金山出生,但林露德一歲時便跟隨母親來到香港,與外祖母一起生活,直到16歲讀大學(xué)時才再次返回美國。在香港長達16年的生活,使她有機會接觸到更多的中國文化,這一經(jīng)歷對她日后的生活以及寫作生涯都產(chǎn)生了深遠的影響?;氐矫绹螅致兜掳l(fā)現(xiàn)大學(xué)教材中很少涉及有關(guān)中國的內(nèi)容,在僅有的幾次提及中也多為對中國以及在美華裔的負面描述,這激發(fā)了林露德用自己的方式展示真實的中國的強烈興趣,開啟了其寫作生涯,從而也形成了不同于其他華裔作家的獨特的寫作內(nèi)容與方式。
林露德的小說《月明珠》以順德自梳女作為主人公,根據(jù)相關(guān)史料以及自身的想象,講述了自梳女沖破傳統(tǒng)與婚姻的束縛,追求自由與個人理想的故事。在《月明珠》中,林露德運用了一系列中國民間神話,其中“觀音”與“龍”的神話占據(jù)著舉足輕重的地位。林露德在運用中國民間神話的同時,也進行了一系列獨具特色的改寫。因此,本文從林露德小說《月明珠》對中國神話的運用與改寫角度出發(fā),探討其小說中中國神話的作用與獨特性。
林露德的第三部小說以“月明珠”命名,對于這樣一部書寫廣東順德自梳女的小說為何采用 《月明珠》這個名字,林露德在序言中的一段敘述可以作為解釋:
龍能縮小得像蠶一樣,也能伸展得和天一樣大;它們吐一口氣能使水結(jié)冰,也能噴出燃燒的火焰;它們的咆哮比大風(fēng)的聲音還要大;它們還能時隱時現(xiàn)。但是,從來沒有人看到過龍抓住月明珠。盡管如此,人們還是希望能夠做到強大的龍沒有做到的事情。①1
由此可見,“月明珠”這個詞來源于 “龍追逐月明珠”的神話傳說,然而筆者查閱了大量中國民間關(guān)于龍的傳說,并沒有發(fā)現(xiàn)有關(guān)“龍追逐月明珠”的內(nèi)容,但是,通過林露德在小說中對于這一傳說細節(jié)的描寫,筆者發(fā)現(xiàn)其與中國民間傳統(tǒng)的舞龍運動非常類似:
顏色鮮艷的石膏與木質(zhì)的龍頭非常巨大,布制的身體長到可以繞神殿的院子三圈。在族里最德高望重的人打開龍的眼睛為它畫上烏黑的瞳孔之前,它一動不動地躺在塵土中,毫無生機。
擁有生機后,它的胡須和耳朵飛舞著,它的下巴徒勞地張大試圖抓住在它頭上盤旋著的巨大的、明亮的月明珠。然后它蜿蜒著的長長的身體慢慢升高,離開地面直到飛舞起來,突然,它猛地一跳,激起了漫天的灰塵。
盡管龍?zhí)煤芨?,月明珠還是躲避著它,暴風(fēng)雨和大風(fēng)也依舊威脅著我們。①129
從林露德的這一段描述中可以看出,“龍追逐月明珠”是實際上也是一場舞龍活動。在人們因為持續(xù)不斷的暴風(fēng)雨蒙受了巨大的經(jīng)濟損失以及人員傷亡后,族里的長老們決定通過舉辦一場祭祀活動祭奠天上神龍,祈求風(fēng)調(diào)雨順。在中國,雖然舞龍已經(jīng)成為了一項娛樂活動,但是在傳統(tǒng)的民間,舞龍最早是用于祭祀的。龍的觀念大多來源于原始社會人們對于閃電、雷鳴等的恐懼,至今中國民間都流傳著這樣的說法:當(dāng)天空出現(xiàn)彩虹的時候,是因為龍在喝水,不許用手指它,否則手指會斷掉;不許外出挑水,因為驚動了喝水的神龍,就會有不吉利的事發(fā)生。②因此,根據(jù)龍的這一傳統(tǒng)形象以及相關(guān)的傳說,中國傳統(tǒng)民間將舞蹈與龍結(jié)合起來,在祭祀活動中進行表演,用于祈求風(fēng)調(diào)雨順、國泰民安。
由此看來,中國民間的舞龍活動來源于龍的象征意義與傳說,而月明珠的存在更像是為了體現(xiàn)舞龍這一民間活動的娛樂性與觀賞性。然而在小說《月明珠》中,林露德卻在舞龍活動的背后創(chuàng)造了“龍追逐月明珠”的神話。不僅如此,林露德還改變了龍與月明珠在神話中的地位,給本沒有實際意義的月明珠賦予了象征意義,從而也使這個神話有了新的內(nèi)涵。
在小說關(guān)于“龍追逐月明珠”的敘述中,龍不斷地飛舞跳躍力圖抓到月明珠,因此對于龍來說,月明珠是它所追逐的對象。然而人們希望做到強大的神龍所沒有做到的事情,去追逐屬于自己的月明珠,這個時候,月明珠對于人來說,就成了一種夢想和追求,有了新的象征意義。對于月明珠所代表的個人的夢想與追求,小說中的其他地方也有所體現(xiàn)。在女仔屋中時,女主人公影子和她的兩個好朋友由于恐懼婚姻而希望自己決定命運自由生活,但又由于世俗的束縛,不敢付諸實踐時,影子便曾提醒自己要做壯蠶村第一個覺醒的巨龍。這樣的信念,促使著她們不斷地進行周密思考、詳細計劃,最終沖破了傳統(tǒng)觀念以及家庭的束縛,發(fā)誓成了自梳女,走出了她們追逐月明珠的第一步。然而月明珠對于她們每一個人都象征著不同的含義,影子的好朋友公雞的月明珠象征著內(nèi)心永恒的平靜,而影子的月明珠則是她的小侄女。當(dāng)影子再三努力,哥哥還是從她手里搶走她的小侄女,拒絕讓影子接近她時,影子盯著自己空空如也的雙手,暗自哀嘆這種感覺“就像龍不管飛舞得多么靈活,飛得多么高,都抓不住它的月明珠一樣”。①275因此,對于她們每個人來說,月明珠都象征著她們的追求與夢想。
除了給月明珠賦予新的象征意義外,林露德也給這個根據(jù)中國民間舞龍活動所改寫的 “龍追逐月明珠”賦予了新的內(nèi)涵。在小說的結(jié)尾,影子不但得到了家里的認同也終于實現(xiàn)了她一直以來的追求——和她的小侄女生活在了一起。當(dāng)她給小侄女展示她所繡的“龍追月珠”圖時,她小侄女提出了和她小時候一樣的問題:“神龍為什么不能抓到月明珠呢?”①309回想起在追逐月明珠時的千辛萬苦,影子給出了全新的理解:“抓住月明珠就會讓龍失去飛舞的原因了。”顯然,影子的全新的理解就是林露德賦予 “龍追逐月明珠”傳說的新的內(nèi)涵。這個傳說不再單純地強調(diào)對月明珠,也就是理想的不懈追求,也強調(diào)了追逐的過程,贊美了對理想不懈追求的精神,不但理想的實現(xiàn)令人振奮,追求理想時不斷努力的過程同樣值得欣賞。由此看來,林露德在將中國傳統(tǒng)祭祀活動改寫為神話的過程中,在尊重其本來意義的基礎(chǔ)上,賦予了新的象征意義與內(nèi)涵,使這個神話帶有了西方對個人理想勇敢追求的精神,帶有了“美國夢”的色彩。
在小說《月明珠》中,林露德還敘述了一個關(guān)于觀音的神話。經(jīng)筆者查證,在中國民間流傳的中國有關(guān)觀音的神話中,林露德所敘述的觀音神話與民間“妙善公主得道成觀音”的情節(jié)最為相似。
觀音初到中國時是男性形象,敦煌早年繪畫上的觀音便是留著胡須的男性形象。隨著時代的發(fā)展,觀音在中國之所以慢慢演變成女性形象,于君方在其著作《觀音:菩薩中國化的演變》中解釋道:
觀音之所以吸引中國人,并不是因為他/她類似任何一尊中國本土神祇,然而正是因為沒有任何神祇與他/她相似。然而,一旦觀音獲得接納,中國人就以中華文化塑造的模式來看待、理解這位菩薩——正如同佛教一般被接受的模式。③
雖然中國民間也有女媧等傳統(tǒng)的女神,但是都不具備觀音所具有的這種慈悲為懷、普度眾生的意義,觀音作為女性形象的存在恰好填補了這個空白,從而在中國得到了廣泛的傳播,并且在流傳的過程中衍生了許多有關(guān)觀音的神話。在中國民間眾多關(guān)于觀音作為女性的神話中,妙善公主的故事是人們最熟悉的神話之一。
妙善公主的傳說最早來源于一篇石刻銘文,通過在中國民間一系列的演變,不同地區(qū)的版本有所不同,但是基本情節(jié)大體一致:妙莊王有三個女兒,三女兒妙善自幼宅心仁厚,喜歡修行。到了結(jié)婚的年齡,妙莊王為其挑選夫婿,但其拒絕結(jié)婚,執(zhí)意單身,繼續(xù)修行。妙莊王大怒,將其發(fā)配于寺廟做沉重勞役,勞累不堪,周身鬼神見狀暗自幫助她。妙莊王聽聞,怒不可遏,下令焚燒寺廟,全寺僧侶死于大火之中,但妙善幸免于難。妙莊王又下令施以極刑,但對妙善公主仍然無用,妙莊王只得命令她自縊。忽然,一仙人出現(xiàn)將妙善帶走,送往香山潛心修行。妙莊王因其罪惡得了怪病,妙善知道后,用自己的雙眼和雙手做藥引子給其父王治病,她的行為感動了佛祖,因而得道成為南無大慈大悲救苦救難觀世音菩薩。
在這個神話中,妙善公主因為其善良與獨立,深受中國傳統(tǒng)民間婦女的喜愛與推崇,特別是其抗婚時所表現(xiàn)的勇氣與面臨困難時所表現(xiàn)出的堅韌,更使其成為身處壓迫中婦女的偶像。廣東珠三角地區(qū)的自梳女們,通常將觀音作為最敬奉的神,而妙善公主的神話,更是她們經(jīng)常談?wù)摰脑掝},妙善公主拒絕婚姻,追求自由的行為對于她們是一種鼓舞。因此,在《月明珠》中,當(dāng)影子和她的兩個朋友——美珠和公雞因為擅自拒絕婚姻,發(fā)誓成為自梳女而被迫與家里斷絕關(guān)系后,公雞與美珠共同講述了觀音的故事作為對互相的激勵。公雞與美珠所講述的觀音的故事前半部分基本與“妙善得道成觀音”的傳說相似,依舊是一個不關(guān)心世俗,為了保持純潔拒絕結(jié)婚的公主,最終得道成為觀音的故事。但是,神話的結(jié)尾也即妙善最終成為觀音的原因,林露德卻再次進行了改寫。在結(jié)尾處,公主自縊后,靈魂進入了地獄。她的出現(xiàn)使得地獄變成了天堂,閻王為了保證地獄,恢復(fù)了她的生命。公主在南海的荷花中重生,從此成為了普度眾生的觀音。中國傳統(tǒng)民間流傳的神話中,妙善公主雖然自幼修行,但是最根本的原因是其犧牲手眼拯救病危父親的舉動感動了佛祖而最終成為觀音菩薩,然而林露德的改寫卻省去了這一重要的情節(jié)。究其原因,這樣的改寫依舊與其所受西方文化觀念的影響有著重要的關(guān)系。在中國傳統(tǒng)文化中,舍生救父母雖然是極端的行為但時常被解讀為是至親至孝的表現(xiàn),因此妙善公主神話中這一情節(jié)在中國民間是一個非常重要的因素。然而這一精神,卻是西方文化特別是基督教精神難以接受的,基督教強調(diào)耶穌是唯一的神,拒絕祭拜祖先,拒絕其他一切崇拜。除此之外,西方崇尚自由與平等,沒有中國傳統(tǒng)文化所要求的子女對于父母的反哺。因此,無論是深受西方文化影響的林露德還是小說所面向的西方讀者,都難以理解中國民間流傳的妙善公主神話中這一情節(jié),從而也體現(xiàn)了林露德改寫神話的必然性。
通過以上林露德在其小說《月明珠》中對于中國民間神話的運用與改寫的分析可以看出,對于中國民間神話,林露德基本呈現(xiàn)了其本來面貌與象征意義,利用中國民間傳統(tǒng)神話給其小說中加入更多的中國元素,從而也通過神話的權(quán)威性增強其歷史傳記小說的真實性與可信度。然而,林露德在書寫中國民間傳統(tǒng)神話的基礎(chǔ)上,進行了一些細微的改寫,或賦予新的象征意義,或進行一些細節(jié)上的刪減。這樣的改寫,雖然沒有改變中國民間神話的本來意義,符合了其歷史傳記小說的特征,但卻體現(xiàn)了改寫背后的西方文化精神。這樣的改寫與林露德小說面向的西方讀者有很大的關(guān)系,然而更重要的,體現(xiàn)的是林露德本身固有西方文化模式的影響。在一篇采訪中,林露德曾提到,具有西方面孔的她無論是在其香港的家庭中還是社會中,都是一個局外人。除此之外,對于閱讀的強烈興趣也使她更喜歡獨自沉浸在書海之中。④因此,由于當(dāng)時香港文化的特殊性,也由于她從小便就讀于英國教會學(xué)校,林露德雖然欣賞外祖母與家中媽祖所代表的中國女性的堅強與剛毅,并對中國神話、民間故事感興趣,但是她卻沒有親身體驗過中國傳統(tǒng)文化,從而也對中國傳統(tǒng)文化缺乏更深入的理解。這樣就使得林露德在對中國傳統(tǒng)民間神話書寫的過程中不可避免地根據(jù)其固有的文化模式進行一些改寫,從而也使得其對中國民間神話的運用與改寫有了獨有的特征。
注釋
①Ruthanne Lum McCunn.The Moon Pearl[M].Beacon Press, 2000:129.
② 何星亮.龍族的圖騰[M].北京:中華書局,1993:21.
③ 于君方.觀音:菩薩中國化的演變[M].陳懷宇,等,譯.北京:商務(wù)印書館,2012:15.
④Terry Hong.An Interview with Ruthanne Lum McCunn.Bookslut,2010.March.http://www.bookslut.com/features/2010_03 _015787.php.
[1]Ruthanne Lum McCunn.The Moon Pearl[M].Beacon Press, 2000.
[2]何星亮.龍族的圖騰[M].北京:中華書局,1993.
[3]胡樸安.中國風(fēng)俗(上編)[M].北京:九州出版社,2007.
[4]吳冰.華裔美國作家研究[M].天津:南開大學(xué)出版社,2009.
[5]尹曉煌.美國華裔文學(xué)史[M].天津:南開大學(xué)出版社,2006.
[6]于君方.觀音:菩薩中國化的演變[M].陳懷宇,等,譯.北京:商務(wù)印書館,2012.
[7]樂黛云,張輝.文化傳遞與文學(xué)形象[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.