• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    以無人注視的姿態(tài)跳舞

    2014-12-02 00:00:00
    湖南文學(xué) 2014年5期

    聶曼都貴龍(以下簡(jiǎn)稱聶):您好!鮑爾吉先生:請(qǐng)接受來自西伯利亞苔原網(wǎng)站的問候。在對(duì)話開始之后,我先說明一下這次訪問的目的。我們關(guān)注著中國(guó)蒙古族作家的寫作狀態(tài),包括您。但找不到您作品的俄文和英文譯本,我只讀過一點(diǎn)您作品的德文譯本。其后果可能是無法論及您的作品特色和內(nèi)容。但我們從視頻上了解到您作為電視節(jié)目主持人到過西伯利亞的圖瓦和布里亞特,感到拉近了距離。在接下來的對(duì)話中,需要我們雙方努力建立一個(gè)話題系統(tǒng),希望您能同意。

    鮑爾吉·原野(以下簡(jiǎn)稱鮑)好的,就當(dāng)聊天好了。

    聶:您使用的語言?

    鮑:漢語。

    聶:好的,翻譯的任務(wù)交給翻譯完成。那么,您有祖國(guó)感嗎?

    鮑:祖國(guó)感?這個(gè)詞好奇怪。你所說的祖國(guó)如果用蒙古語表達(dá),它只是祖先和我們現(xiàn)在的居住地,漢語叫故鄉(xiāng)。這不是一個(gè)鮮明的國(guó)的概念。但是,游牧民族恐怕對(duì)故國(guó)、故鄉(xiāng)都不太倚重,他們看重的是流動(dòng)的草原和自己的文化,特別是語言和文字,這比牲畜更重要。從語義學(xué)上說,我的祖國(guó)是草原。從詞義學(xué)說,中國(guó)是我的祖國(guó)。

    聶:蒙古這個(gè)詞是一個(gè)聯(lián)合體,成吉思汗統(tǒng)一了北亞諸部落,命名為蒙古。您覺得蒙古有自己的核心定義嗎?

    鮑:當(dāng)然有。如果沒有,蒙古人早就潰散了。蒙古的核心是認(rèn)同以成吉思汗為共同的祖先,并以他締造的價(jià)值觀生活。

    聶:這些價(jià)值觀是什么?

    鮑:就我感受而言,蒙古人誠(chéng)實(shí),尊重大自然,熱愛自己的父母,熱愛自己的文化。這是淺顯言之。

    聶:深層含義有嗎?

    鮑:深層含義的話,中國(guó)和世界的蒙古文專家會(huì)有不同的,復(fù)雜與深?yuàn)W的解讀。我粗淺認(rèn)為:不屈服、追求自由、尚武精神,土地觀念都是成吉思汗締造的價(jià)值觀中的核心內(nèi)容。

    聶:您自己是這樣嗎?

    鮑:呵呵,差不多。我從不向威權(quán)諂媚或屈服。

    聶:您覺得中國(guó)的蒙古人與成吉思汗時(shí)代有哪有不同?

    鮑:(沉默)這是個(gè)太大的話題。每個(gè)人都會(huì)隨著時(shí)代而發(fā)生變化,就今天的蒙古人而言,他們的缺憾也許是貪杯、懦弱,知識(shí)分子受到漢族文化官本位的影響等等。但我們最好把話題放在文學(xué)創(chuàng)作上,我回答不了這么大的提問,這是歷史學(xué)家的功課。

    聶:好的,您的回答顯示您的內(nèi)心并不自由。我們接著說些什么呢?中國(guó)的蒙古作家的寫作與漢族作家相比,會(huì)怎么樣?

    鮑:恐怕像你們國(guó)家圖瓦人、布里亞特人和俄羅斯人的寫作的區(qū)別差不多。漢族作家在中國(guó),和俄羅斯作家在俄國(guó)一樣,寫作居于強(qiáng)勢(shì)地位,這是文化的優(yōu)勢(shì)。但,請(qǐng)注意我下面的表述,中國(guó)漢族作家的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)寫作完全是以外國(guó)文學(xué)為模板開始的。第一階段是中國(guó)的五四運(yùn)動(dòng)從日本引入一些歐美作家作品,中國(guó)作家以他們?yōu)閹煾甸_始了現(xiàn)代意義的文學(xué)創(chuàng)作。第二階段是1949年之后,中國(guó)引進(jìn)蘇聯(lián)作家的作品,這是新的模板,但時(shí)間證明了其失敗。第三階段是1979年之后,從英文、法文、俄文、西班牙文等等語種直接翻譯出版了一大批外國(guó)文學(xué)作品,直到今天還在引進(jìn)。這些作品以乳汁的樣式哺育了余華、莫言等一批當(dāng)代中國(guó)作家。中國(guó)的其他作家在不自覺中模仿國(guó)內(nèi)的這些一線作家,我這一番話只是一個(gè)鋪墊,我要說的是,像漢族作家模仿歐美作家一樣,中國(guó)的少數(shù)民族作家?guī)缀跬耆詽h族作家的作品為模板來創(chuàng)作,他們尚不能以文化自給創(chuàng)造自己無所顧忌的文學(xué)。雖然他們沒意識(shí)到這一點(diǎn),會(huì)對(duì)這種說法激發(fā)憤怒。所以說,我覺得中國(guó)的蒙古族作家的作品以及其他少數(shù)民族作家的作品都未達(dá)到應(yīng)有的高度。

    聶:怎么才能達(dá)到?

    鮑:放棄對(duì)漢族作家的模仿,用大自信直接模仿外國(guó)作家的作品,開展自己的文化創(chuàng)造。

    聶:您喜歡歐美文學(xué)嗎?

    鮑:是的,他們是我的導(dǎo)師?;萏芈?、辛格、契訶夫、馬克·吐溫等等大師是我的文學(xué)啟蒙者和文學(xué)天空的恒星。

    聶:您喜歡俄羅斯文學(xué)嗎?

    鮑:喜歡,但我漸漸感到不喜歡俄羅斯人。

    聶:為什么?

    鮑:他們建立并輸出過殘暴的政體,他們比歐洲人更野蠻。雖然他們不缺少大音樂家,大文學(xué)家和大畫家。

    聶:我有俄羅斯血統(tǒng)。

    鮑:我的想法與您的血統(tǒng)無關(guān)。

    聶:我的中文翻譯讀您的作品,說您幽默、灑脫、似乎以無人注視的姿態(tài)在舞場(chǎng)里跳舞。

    鮑:一個(gè)被稱為作家的人,他一定懂得并善于表達(dá)幽默,不管他更鮮明的風(fēng)格是嚴(yán)肅,甚至晦澀的。即使他故意不幽默,他也一定是幽默的人。

    聶:我同意,您見過不幽默的作家嗎?

    鮑:太多了,登上中國(guó)作家富貴榜的作家,基本都不幽默。中國(guó)臺(tái)灣有一位作家叫瓊瑤,作品從不幽默,但大家都喜歡她離譜的濫情。

    聶:您的幽默跟自己的民族有關(guān)嗎?

    鮑:蒙古人很幽默,喜歡開玩笑。但認(rèn)真地說,他們喜歡的更多是滑稽。維吾爾人也喜歡滑稽,正如兒童也喜歡滑稽,這是人類童年期的審美樂趣。

    聶:幽默是?

    鮑:深沉與悲憫,英國(guó)文學(xué)這一點(diǎn)最鮮明,俄羅斯文學(xué)也如此。日本人不懂這個(gè),他們以為懂。

    聶:中國(guó)人的幽默深沉嗎?

    鮑:你從中國(guó)人喜歡的歌曲就知道他們不喜歡過于深沉的東西,這是亞洲人的一個(gè)特征。幾乎大多數(shù)中國(guó)人都喜歡一個(gè)名叫趙本山的農(nóng)民富豪的表演,他的風(fēng)格也是滑稽。

    聶:類似什么?

    鮑:類似于馬戲團(tuán)小丑的自我貶損或插科打渾。

    聶:噢,全世界各民族都有這種表演,類似吉卜賽人的胡鬧。

    鮑:因此這種表演永遠(yuǎn)不可能像卓別林的電影那樣既使無對(duì)白仍然受各國(guó)觀眾的歡迎。卓別林能夠區(qū)別美與丑,他辛酸、純潔、善良。這是文明和粗俗的區(qū)別,幽默與滑稽的不同。

    聶:其實(shí)我非常想談您的作品,但我沒讀過。最后一個(gè)問題:您到俄羅斯來,擔(dān)任電視節(jié)目主持人,這有趣嗎?

    鮑:沒意思,我是說主持人的工作而非俄羅斯。固然我主持得不好,即使好,這個(gè)職業(yè)也沒意思。

    聶:為什么?

    鮑:一個(gè)主持人的聲音與表情,經(jīng)過一系列事先策劃和事后剪輯之后,他說出的話不再跟思想有關(guān),只是宣傳。

    聶:西伯利亞最吸引您的是什么?

    鮑:貝加爾湖。還有一件事,西伯利亞的西在中文里被譯成是方位的西,正確的譯法應(yīng)該叫鮮卑利亞,這個(gè)詞的詞根來自于蒙古高原的鮮卑人。

    聶:噢,也許是這樣,謝謝您接受我的訪問,祝您好運(yùn)。

    固安县| 宜丰县| 马公市| 姜堰市| 琼中| 长海县| 富顺县| 大方县| 桦南县| 会泽县| 锡林浩特市| 楚雄市| 普陀区| 年辖:市辖区| 泰安市| 龙陵县| 漳平市| 佛冈县| 稻城县| 安平县| 石狮市| 沙坪坝区| 保山市| 赣榆县| 博爱县| 宁陵县| 乐平市| 休宁县| 玉环县| 吉林省| 洮南市| 陈巴尔虎旗| 洪雅县| 阳谷县| 青州市| 新巴尔虎右旗| 遂宁市| 松江区| 龙海市| 吕梁市| 卫辉市|