王瑩
摘 要: 《三國(guó)演義》作為我國(guó)古典四大名著之一,是中國(guó)第一部長(zhǎng)篇章回體歷史演義的小說(shuō),在中國(guó)文學(xué)史上有著相當(dāng)重要的地位。李氏朝鮮時(shí)期,隨著中韓兩國(guó)頻繁的貿(mào)易往來(lái),《三國(guó)演義》傳入了朝鮮半島,為朝鮮百姓所廣泛喜愛(ài),并對(duì)后世韓國(guó)產(chǎn)生了巨大的影響。本文通過(guò)文學(xué)和社會(huì)兩方面分析探討《三國(guó)演義》在韓國(guó)的流行原因。
關(guān)鍵詞: 《三國(guó)演義》 韓國(guó) 流行原因
《三國(guó)演義》在壬辰倭亂之前傳入韓國(guó),并在壬辰倭亂之后在朝鮮半島迅速傳播,為朝鮮民眾廣為喜愛(ài),家喻戶曉,甚至達(dá)到了“婦孺皆能誦說(shuō)”的程度。本文通過(guò)文學(xué)因素和社會(huì)環(huán)境兩方面分析探討《三國(guó)演義》在韓國(guó)的流行原因。
1.文學(xué)因素
(1)章回體的小說(shuō)形式
章回體小說(shuō)是中國(guó)長(zhǎng)篇小說(shuō)的一種傳統(tǒng)形式,通常將一個(gè)比較長(zhǎng)的故事整體分為若干個(gè)章節(jié),稱為回或者章。一般來(lái)說(shuō),章回體小說(shuō)在一個(gè)章或者回的結(jié)束部分會(huì)引入一個(gè)新的出場(chǎng)人物或者留下一些未解決的問(wèn)題,這些人物的來(lái)歷、問(wèn)題的解決都會(huì)在下一章節(jié)中得以說(shuō)明,這樣各個(gè)章節(jié)在前后呼應(yīng),首尾相接中完成了小說(shuō)故事內(nèi)容的延續(xù)和展開(kāi)。這種情節(jié)結(jié)構(gòu)的巧妙設(shè)置使得故事更加充滿懸念,也更加充滿魅力,讓讀者欲罷不能?!度龂?guó)演義》作為中國(guó)最早的一部長(zhǎng)篇章回體小說(shuō),代表了中國(guó)古代歷史小說(shuō)的最高成就,情節(jié)設(shè)置更是跌宕起伏、扣人心弦。同時(shí),由于章回體小說(shuō)起源于宋代平話,《三國(guó)演義》也一直保持著平話的敘事特點(diǎn),特別適合被說(shuō)書人演繹講頌。不僅在中國(guó),在韓國(guó)的李氏朝鮮時(shí)期也有說(shuō)書人全篇演繹《三國(guó)演義》。朝鮮文人趙秀三在《秋齋集》中曾經(jīng)描寫過(guò)在首爾東大門外的職業(yè)說(shuō)書人。
“叟居?xùn)|門外,口誦諺課稗說(shuō),如淑香、蘇大成、沈清、薛仁貴等傳奇也。月初一日坐第一橋下,二日坐第二橋下,三日坐梨峴,四日坐校洞口,五日坐大寺洞口,六日坐中樓前,溯上既,自七日,沿而下,下而上,上而又下,終其月也。改月亦如之,而以善讀故,旁觀匝圍,讀至最吃緊可聽(tīng)之句節(jié),忽然而無(wú)聲,人欲聽(tīng)其下回,爭(zhēng)以錢投入,日此邀錢法云。”
不難看出,這種章回體小說(shuō)的形式使得讀者或聽(tīng)書者能夠保持長(zhǎng)久的興趣,這也是《三國(guó)演義》能在韓國(guó)流行的基本原因。
(2)混雜在白話中的文言
一般來(lái)說(shuō),《三國(guó)演義》及其之后的《水滸傳》、《西游記》等作品都被稱為白話文小說(shuō)。但是,嚴(yán)格意義上來(lái)說(shuō),和《水滸傳》、《西游記》等作品相比,《三國(guó)演義》卻不能算作是徹底的白話文小說(shuō)。由于《三國(guó)演義》中有些章節(jié)照抄史書原文,因此保留了大量的書面用語(yǔ)。雖然《三國(guó)演義》在白話文小說(shuō)中首屈一指,但小說(shuō)中語(yǔ)言實(shí)際是以文言為主,混雜口語(yǔ),可以稱為是文白混雜、半文半白。而在古代韓國(guó),通曉中國(guó)文化的朝鮮文人們對(duì)中國(guó)的文言文更加熟悉,而且,《三國(guó)演義》的文言部分并不如正史那般晦澀難懂,這種“文不甚深,言不甚俗”的語(yǔ)言,使具有一般閱讀力的人都能看懂,所以《三國(guó)演義》中的文言更容易被這些文人接受,進(jìn)而被傳播。
2.社會(huì)因素
(1)壬辰倭亂中的關(guān)羽信仰
壬辰倭亂在中國(guó)稱之為朝鮮之役,指的是萬(wàn)歷年間中韓與日本間長(zhǎng)達(dá)七年的戰(zhàn)爭(zhēng)。1592年,日本權(quán)臣豐臣秀吉派兵二十多萬(wàn)入侵朝鮮,李氏王朝一潰千里,一個(gè)月內(nèi)被攻陷了首爾和平壤,宣祖?zhèn)}皇出逃,并向明朝請(qǐng)求救援,明朝為“字小存祀之義”和“門廳切近之憂”決定遣大軍援朝抗倭,苦戰(zhàn)七年,前后用兵數(shù)十萬(wàn),靡餉八百多萬(wàn)兩,終于贏得戰(zhàn)爭(zhēng)。當(dāng)時(shí)出兵朝鮮的明朝將士中很多人都信仰關(guān)羽,奉其為戰(zhàn)神,在駐兵處立像祭祀、焚香禱告。受中國(guó)軍隊(duì)的影響,韓國(guó)和明朝軍隊(duì)都認(rèn)為在幾次重大戰(zhàn)役中都是關(guān)羽“顯靈”,幫助他們擊敗日軍。自此關(guān)羽信仰在朝鮮開(kāi)始廣泛傳播,以壬辰倭亂為題材的朝鮮漢文小說(shuō)《壬辰錄》還將關(guān)羽視為朝鮮的保護(hù)神,描述了關(guān)羽幫助朝鮮殺退日軍、重建國(guó)家的情節(jié)。隨著《壬辰錄》的流傳和關(guān)羽的忠義形象在朝鮮深入人心,《三國(guó)演義》一書也在朝鮮半島生根發(fā)芽,并在壬辰倭亂之后流傳開(kāi)來(lái),漸漸膾炙人口。朝鮮學(xué)者金萬(wàn)重在《西浦漫筆》中曾描述了《三國(guó)演義》在朝鮮流行的盛況:“今所謂《三國(guó)志演義》者,出于元人羅貫中,壬辰后盛行于我東,婦孺皆能誦說(shuō)。”
(2)《三國(guó)演義》的教化功能
壬辰倭亂中明軍的參戰(zhàn)和勝利使得朝鮮有了重建國(guó)家的機(jī)會(huì),宣祖感念中華的君臣之義、再造之恩,于南漢山的山崖上摩巖刻石,上書四個(gè)大字“再造番邦”,至今留存。但是戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束之后不久,中國(guó)明清更迭,1635年清太宗皇太極率兵攻打朝鮮,朝鮮仁祖被迫簽訂《丁丑條約》,向清朝呈表稱臣,歲歲朝貢。朝鮮雖然屈服于清朝的統(tǒng)治,但是君臣上下一致認(rèn)為“我朝三百年來(lái),服事大明,其情其義,固不暇言。而神宗皇帝(明神宗萬(wàn)歷皇帝朱翊鈞)再造之恩,自開(kāi)辟以來(lái),亦未聞?dòng)谳d籍者”,并始終視明朝為中華正統(tǒng)。在這種思念亡明的氛圍中,《三國(guó)演義》中所體現(xiàn)出的蜀漢正統(tǒng)論完全符合統(tǒng)治層對(duì)于尊周大義的強(qiáng)調(diào)。
與此同時(shí),朝鮮文壇對(duì)于小說(shuō)的看法也發(fā)生了一些改變。朝鮮前期小說(shuō)由于故事情節(jié)乖張、主題與儒家思想不符等原因一直受到主流的排斥,歷史小說(shuō)更是因其歪曲史實(shí)而不受到認(rèn)可。但是在17世紀(jì)末期,朝鮮統(tǒng)治階層逐漸認(rèn)識(shí)到了小說(shuō)的教化功能,而《三國(guó)演義》等演義類小說(shuō)由于其借古說(shuō)今、通俗易懂,更易被民眾所接受而得到重視。《三國(guó)演義》中所表現(xiàn)的情感傾向和價(jià)值取向迎合了朝鮮各個(gè)階層,其中體現(xiàn)的忠、孝、節(jié)、義的道德觀念不僅在朝鮮民眾的心中深深扎根,關(guān)羽、諸葛亮等作為儒家忠義思想的代表人物更成為朝鮮學(xué)者所景仰的對(duì)象。
(3)民眾對(duì)英雄的渴望
壬辰倭亂等戰(zhàn)亂之后,朝鮮民生凋敝,百姓生活越來(lái)越貧苦,加上丙子胡亂后由于朝鮮每年要向清朝朝貢,朝鮮民眾的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)愈加沉重。在饑寒貧困中,普通百姓們的心中很自然產(chǎn)生了對(duì)英雄的渴望之情?!度龂?guó)演義》中劉備的仁義、關(guān)羽等名將的忠誠(chéng)勇猛讓深處戰(zhàn)亂之中的朝鮮百姓心中充滿了溫暖和希望。在《三國(guó)演義》中,劉琮將荊州獻(xiàn)與曹操后,劉備因舍棄不下新野與樊城百姓,擔(dān)心曹操再次屠城,便帶上百姓一起渡過(guò)漢江轉(zhuǎn)移。這種仁君的形象與當(dāng)時(shí)在壬辰倭亂中舍棄百姓獨(dú)自逃往義州的宣祖形成了鮮明的對(duì)比。同時(shí)關(guān)羽千里走單騎、溫酒斬華雄、華容道等故事片段也使朝鮮百姓對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)中潰不成軍的朝鮮軍隊(duì)感到失望。
百姓們希望能出現(xiàn)一個(gè)仁君能帶領(lǐng)他們克服困難重重的生活現(xiàn)實(shí),恢復(fù)國(guó)力,為他們創(chuàng)造更好的生存環(huán)境。同時(shí)在頻繁的外敵入侵之后,飽受屈辱的朝鮮百姓也渴望一個(gè)像關(guān)羽一樣勇猛的將軍出現(xiàn)來(lái)拯救國(guó)家,保護(hù)人民。在這樣的背景下,從中國(guó)傳入的《三國(guó)演義》正好滿足了當(dāng)時(shí)久經(jīng)戰(zhàn)亂的朝鮮民眾對(duì)于仁君和英雄的幻想和渴望的心理,這也促成了《三國(guó)演義》在朝鮮的盛行。
目前,《三國(guó)演義》在朝鮮仍是最膾炙人口的作品之一,書中性格鮮明的人物、跌宕起伏的情節(jié)受到了朝鮮各界的喜愛(ài)。它在韓國(guó)的傳播和盛行也對(duì)后世韓國(guó)的文學(xué)、文化等方面產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
參考文獻(xiàn):
[1]???.17???-18??? ???? ???《?????》? ??.韓國(guó):
??????15?,2003
[2]趙賢植.《三國(guó)演義》與韓國(guó)文化.歷史教學(xué),2014(4).
[3]趙維國(guó).論《三國(guó)志通俗演義》在朝鮮半島的傳播與接受.學(xué)術(shù)界,2011(6).
[4]譚紅梅.《三國(guó)演義》在朝鮮廣為流傳之原因.東疆學(xué)刊,2006.10.