牟蕾
(華東師范大學(xué)對外漢語學(xué)院,上海 200062)
華裔漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動機(jī)研究述評
牟蕾
(華東師范大學(xué)對外漢語學(xué)院,上海 200062)
華裔學(xué)習(xí)者由于其特殊的文化背景和生活環(huán)境,在語言學(xué)習(xí)動機(jī)方面呈現(xiàn)出一些特點,本文通過分析近20年華裔學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動機(jī)研究的文獻(xiàn),提出相應(yīng)的思考與展望。
華裔 漢語學(xué)習(xí)者 學(xué)習(xí)動機(jī) 述評
當(dāng)前,“漢語熱”在世界范圍內(nèi)展開,與以往相比,漢語作為第二語言/外語教學(xué)呈現(xiàn)出幾個顯著的變化,其中之一便是華僑、華裔子弟漢語學(xué)習(xí)的“回歸”(吳勇毅,2008)。至2007年,漢語學(xué)習(xí)者總?cè)藬?shù)在3000萬以上,在這些漢語學(xué)習(xí)者中,華人華僑學(xué)生約占70%。因此對華僑、華裔漢語學(xué)習(xí)者的研究的重要性逐漸凸顯。
Ellis(2000)曾指出,學(xué)習(xí)動機(jī)是最為重要的個體因素之一,且最具能動性。華裔學(xué)生由于有著特殊的文化背景,漢語學(xué)習(xí)動機(jī)因此具有一些特點。林崇德(2008)認(rèn)為,“外語學(xué)習(xí)動機(jī)是外語學(xué)習(xí)者在外語學(xué)習(xí)活動中的一種自覺能動性和積極主動性的心理狀態(tài)”。
筆者對華裔漢語學(xué)習(xí)者的漢語學(xué)習(xí)態(tài)度和動機(jī)方面以往的相關(guān)研究進(jìn)行了回顧與思考,通過CNKI檢索了1990年至今的有關(guān)華裔漢語學(xué)習(xí)者漢語學(xué)習(xí)態(tài)度及動機(jī)的30余篇文章,對此進(jìn)行了類歸分析,并提出了自己對這方面研究的展望,以期對將來學(xué)者在這方面的研究有所參考。
1.華裔漢語學(xué)習(xí)者動機(jī)研究情況概述
盛繼艷(2012)提出,華裔學(xué)生漢語習(xí)得研究大體可分為兩條主線:一是關(guān)于華裔學(xué)生自身特點的研究;二是關(guān)于華裔學(xué)生習(xí)得漢語本身的研究,其中對于華裔學(xué)生自身特點的研究大多從學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同、動機(jī)、學(xué)習(xí)策略等方面入手,本文以第二條主線中的學(xué)習(xí)動機(jī)為線索進(jìn)行梳理。
筆者檢索到30余篇與華裔漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動機(jī)或?qū)W習(xí)態(tài)度有關(guān)的文獻(xiàn),其中專門研究華裔漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動機(jī)的文章共15篇,其余篇目的部分篇幅涉及相關(guān)研究情況。1995年至1999年共有4篇,2000年至2005年共有5篇,2006年至2009年共有11篇,2010年至2013年共有14篇??梢哉f,對華裔漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動機(jī)及學(xué)習(xí)態(tài)度的研究在逐步發(fā)展,但仍有很大的研究空間。
綜觀對華裔漢語學(xué)習(xí)者的研究,主要集中于東南亞華裔學(xué)習(xí)者,包括菲律賓、泰國、緬甸、老撾、柬埔寨、印度尼西亞,對歐美等國的華裔研究較少,區(qū)域研究不夠全面,有待進(jìn)一步擴(kuò)展。
2.理論依據(jù)
從研究理論方面來看,大多數(shù)研究采用西方第二語言獲得理論,著名社會心理學(xué)家Lambert構(gòu)建了“第二語言學(xué)習(xí)的社會心理學(xué)”理論和“雙語心理學(xué)理論”,他把學(xué)習(xí)者動機(jī)分為融入型動機(jī)與工具型動機(jī),并以此為依據(jù)設(shè)計出學(xué)習(xí)態(tài)度及動機(jī)量表,為以后研究打下基礎(chǔ)。
王愛平(2000)依據(jù)西方第二語言獲得理論和華人身份認(rèn)同理論對來華學(xué)習(xí)漢語的東南亞華裔學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)和相關(guān)情況進(jìn)行調(diào)查研究。該理論認(rèn)為第二語言獲得是一種逐漸適應(yīng)第二語言的文化——即文化合流的過程?;谠摾碚?,本研究認(rèn)為:由于華人身份認(rèn)同和對中華文化的認(rèn)同而產(chǎn)生的學(xué)習(xí)動機(jī)是華裔學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的最重要動機(jī)之一;對華裔學(xué)生來說,學(xué)習(xí)漢語的過程就是對中華文化認(rèn)同的過程。
原一川等人(2008)借鑒西方第二語言習(xí)得的態(tài)度和動機(jī)理論,運用社會心理學(xué)和社會語言學(xué)理論,以東南亞留學(xué)生為樣本,進(jìn)行實證研究。黃煜(2012)碩士論文從文化認(rèn)同論入手,對華裔學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同狀況進(jìn)行調(diào)查,并由此得出印尼華裔漢語學(xué)習(xí)者的動機(jī)。
張玲娟(2012)碩士論文采用需求分析理論對華裔漢語學(xué)習(xí)者的動機(jī)進(jìn)行研究,將需求分為學(xué)習(xí)需求和目標(biāo)需求,學(xué)習(xí)需求指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中需要的條件和需要做的事情,目標(biāo)需求則包括需要、差距和愿望三部分。可見,依照這一理論,對學(xué)習(xí)者動機(jī)的研究轉(zhuǎn)化為探求學(xué)習(xí)者的需求,這為動機(jī)研究提供了新思路。
3.研究內(nèi)容回顧
對華裔學(xué)習(xí)者動機(jī)的研究主要包括兩個方面:第一類是總結(jié)華裔漢語學(xué)習(xí)者態(tài)度和動機(jī)情況,并探求影響華裔漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動機(jī)的因素;第二類是華裔與非華裔學(xué)習(xí)者動機(jī)的對比。下面將從這兩個方面進(jìn)行回顧分析。
第一類研究總結(jié)華裔學(xué)習(xí)者漢語學(xué)習(xí)動機(jī)情況,學(xué)者對這方面的研究很多,包括一些研究華裔學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)生活狀況的調(diào)查中也多涉及這項內(nèi)容。
學(xué)者在研究中發(fā)現(xiàn)華裔學(xué)習(xí)者的動機(jī)分為兩類,一類是文化認(rèn)同,一類是功能驅(qū)動。在這些調(diào)查研究中,我們可以看到學(xué)習(xí)者對“是華裔就應(yīng)該學(xué)習(xí)漢語”這一觀點的認(rèn)同度最高(王愛平,2000;夏明菊,2003;章石芳,2011)。這一觀點認(rèn)為漢語學(xué)習(xí)過程實際上是文化認(rèn)同過程,這也是融入型動機(jī)的一種表現(xiàn),他們會表現(xiàn)出強(qiáng)烈的文化尋根意識(吳建玲,1996)。同時也有一些研究成果表明,華裔漢語學(xué)習(xí)者的工具型動機(jī)很強(qiáng),漢語對于華裔的意義,已經(jīng)從一種“文化語言”轉(zhuǎn)變?yōu)椤肮δ苷Z言”,對就業(yè)的實用性幫助是他們來華學(xué)習(xí)的動因(陳奕容,2007)。王愛平通過對印尼華裔學(xué)生的語言環(huán)境、語言使用、語言能力及其認(rèn)同問題的分析,指出在印尼華裔學(xué)生身上,學(xué)習(xí)漢語的職業(yè)性目的、實用性目的與對華人身份和中華文化的認(rèn)同不是分離的,而是自然地融合在一起(王愛平,2000)。也有學(xué)者調(diào)查發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)中文的前三項原因分別是 “對自己的前途有好處”、“中國人應(yīng)該學(xué)中文”、“自己有興趣學(xué)中文”(李明歡,1999)。由此可以看出,華裔學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同度很高,但是他們的“回歸”不僅僅是文化因素的作用,功能性因素的拉動力也是很強(qiáng)的。
當(dāng)然也有一些研究者發(fā)現(xiàn),很大比例的華裔漢語學(xué)習(xí)者不喜歡學(xué)習(xí)漢語或認(rèn)為漢語很難學(xué)(匡臘英、張娜,2010)。許多孩子的求學(xué)都是基于父母的安排,青少年學(xué)生本身的認(rèn)識往往只是把學(xué)中文作為工具。還有研究發(fā)現(xiàn)年長的華裔中小學(xué)生中文學(xué)習(xí)動機(jī)比年幼的強(qiáng),存在中文學(xué)習(xí)動機(jī)過強(qiáng)的問題,根據(jù)道德森—多耶定律,中等強(qiáng)度的學(xué)習(xí)動機(jī)有利于歐洲華裔中小學(xué)生學(xué)習(xí)中文;動機(jī)過強(qiáng),尤其是工具型動機(jī)過強(qiáng),會影響學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)(包含麗,2012)。不同年齡的華裔漢語學(xué)習(xí)者動機(jī)差異值得注意。
第二類研究華裔和非華裔學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機(jī)對比分析。余江英(2010)對兩百名華裔和非華裔青少年學(xué)生進(jìn)行對比分析。聞婷(2007)以44名華裔學(xué)習(xí)者和44名非華裔學(xué)習(xí)者為被試,采用量表的方式探討華裔與非華裔學(xué)習(xí)者在對待目的語社團(tuán)態(tài)度及習(xí)得目的語動機(jī)上的差異。研究結(jié)果表明華裔漢語學(xué)習(xí)者在對中國的總體態(tài)度上的得分高于非華裔學(xué)習(xí)者,華裔學(xué)習(xí)者的工具型動機(jī)及融合型動機(jī)均強(qiáng)于非華裔學(xué)習(xí)者,尤其是工具型動機(jī)。這項研究的值得借鑒之處在于對操作性定義的把握,對態(tài)度及動機(jī)的衡量標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)定值得參考。
陳奕容(2007)通過問卷調(diào)查的數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析,先將來華留學(xué)生分為五個不同類型,再結(jié)合數(shù)據(jù),比較華裔留學(xué)生與非華裔留學(xué)生的來華學(xué)習(xí)動機(jī)之差異所在,并進(jìn)一步參考個案訪談資料,剖析個體在做出來華決定時,其個人、家庭、社區(qū)、國家環(huán)境及交流情況等多重影響因素。通過來華留學(xué)生的五個類型及十項動因,構(gòu)成二維坐標(biāo)的多重動因結(jié)構(gòu)。這項研究表明,華裔學(xué)習(xí)者的漢語學(xué)習(xí)動機(jī)更為多樣,影響因素也是多重的。
通過回顧可以發(fā)現(xiàn),大多華裔學(xué)習(xí)者具有強(qiáng)烈的文化認(rèn)同,由于其家庭背景、社會生活環(huán)境的特殊性,他們或多或少接觸過中國文化,由于文化距離的因素,他們對中國文化的接受性更強(qiáng),因而融合型動機(jī)更強(qiáng)。由于其較為強(qiáng)烈的文化認(rèn)同感,在教學(xué)中注重文化因素的導(dǎo)入會產(chǎn)生更為有效的教學(xué)成果。章石芳(2005)提到第二語言教學(xué)文化導(dǎo)入的作用不僅在于幫助學(xué)習(xí)者正確地理解目的語交際的表層信息,其更為深刻的意義在于拉近學(xué)習(xí)者與目的語文化之間的社會及心理距離,誘導(dǎo)學(xué)習(xí)者對目的語產(chǎn)生良性的學(xué)習(xí)動機(jī),從而使第二語言的學(xué)習(xí)獲得成功。
4.研究方法
從研究方法來看,大多數(shù)研究以問卷法為主,少數(shù)輔以訪談、課堂觀察等方法(聞亭,2007;章石芳,2011)。還有一些采用對比分析方法,得出華裔學(xué)習(xí)者的動機(jī)。而在不同研究中,研究者對學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動機(jī)的分類劃分出不同標(biāo)準(zhǔn),多數(shù)以工具型動機(jī)和融合型動機(jī)劃分。
張玲娟(2012)利用需求分析方法進(jìn)行研究,需求分析法指通過內(nèi)省、訪談、觀察和問卷等手段對需求進(jìn)行詳盡的研究。大多數(shù)研究的工具都是根據(jù)Gardner/Lambert(1972)及后來學(xué)者發(fā)展改進(jìn)的二語習(xí)得量表編制而成問卷,問卷大多分為基本信息和學(xué)習(xí)情況、認(rèn)知態(tài)度等,基本信息包括年齡、國籍、學(xué)習(xí)漢語時間、父母的語言等。認(rèn)知態(tài)度及動機(jī)因素大多包括這些方面:學(xué)習(xí)外語的興趣、家長的鼓勵程度、動機(jī)強(qiáng)度、華語課堂焦慮度、對華語教師的評估、對學(xué)習(xí)華語的態(tài)度、對華語人群的態(tài)度、融合性取向、學(xué)習(xí)華語的愿望、對華語課程的評估、華語運用焦慮度、工具性取向等(聞亭,2007;黃煜,2012;王愛平,2000;陳君眉,2006;劉蕓,2011)。
1.研究范圍的擴(kuò)展與延伸
通過對文獻(xiàn)的整理發(fā)現(xiàn),對華裔漢語學(xué)習(xí)者的研究,基本集中在東南亞地區(qū),歐美等國的研究較少,這是因為東南區(qū)地區(qū)華裔人數(shù)多,而且具有華語傳統(tǒng)。但是華裔學(xué)習(xí)者由于所在國的不同,其動機(jī)來源必然也有差異,因而需要對不同國家地區(qū)華裔學(xué)習(xí)者的漢語學(xué)習(xí)動機(jī)進(jìn)行考察,才能得出較為可靠的結(jié)論。
除此之外,在實際教學(xué)中我們發(fā)現(xiàn),某些華裔學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機(jī)會發(fā)生變化,在幼年時多以父母的要求為主,并非自愿學(xué)習(xí),成年以后,隨著對中國的了解及對中國文化的認(rèn)識,自身漸漸產(chǎn)生了興趣,變成了融入型動機(jī),但對這一變化過程的研究較少有學(xué)者涉及。夏明菊(2003)曾指出華裔學(xué)生的年齡對其學(xué)習(xí)動機(jī)的形成有較大影響,隨著年齡的增長,華裔學(xué)生主導(dǎo)學(xué)習(xí)動機(jī)是不斷變化的,低齡華裔學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動機(jī)中存在大量不穩(wěn)定因素。但該研究主要是經(jīng)驗性的總結(jié),并沒有實證調(diào)查,變化過程及誘因等有待進(jìn)一步研究。
2.研究方法的跟進(jìn)與更新
對華裔漢語學(xué)習(xí)者的研究使用的方法極為有限,多為問卷調(diào)查法為主,少量研究輔以訪談法和觀察法。動機(jī)研究多以Gardner的態(tài)度/動機(jī)測驗量表為主,用來考察學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)能力、語言使用能力、對法語社團(tuán)成員的態(tài)度及學(xué)習(xí)法語動機(jī)的強(qiáng)弱。這個量表雖被大量運用,但量表本身仍受到質(zhì)疑,有學(xué)者提出,AMTB量表中包含一些測量學(xué)習(xí)者努力程度的項目,很容易得出與學(xué)習(xí)成績相關(guān)性的結(jié)論,但不能真正反映學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機(jī),這種說法不無道理,實際上是對學(xué)習(xí)者的努力程度與動機(jī)關(guān)系的質(zhì)疑,強(qiáng)烈的動機(jī)能夠產(chǎn)生較高的努力程度,但學(xué)習(xí)者的努力并不僅僅來源于動機(jī)。
對華裔學(xué)習(xí)者的動機(jī)研究一方面要借鑒一般學(xué)習(xí)動機(jī)的研究方法,另一方面要開辟出新的技術(shù)路線。第一,量表的設(shè)計及改良,如何改進(jìn)以提高量表的信度、效度至關(guān)重要。第二,多種研究方法結(jié)合,問卷法與訪談等方法結(jié)合,觀察與內(nèi)省結(jié)合。第三,采用數(shù)據(jù)統(tǒng)計的方法,對華裔漢語學(xué)習(xí)者的多重動因進(jìn)行詳細(xì)研究,以得出不同因素的貢獻(xiàn)率,才能在此基礎(chǔ)上得知影響最大的因素,從而指導(dǎo)教學(xué)。
3.跨學(xué)科綜合研究
隨著研究的深入,動機(jī)研究已不僅是心理學(xué)、語言學(xué)關(guān)注的課題了。動機(jī)的來源多種多樣,影響動機(jī)的因素也是千差萬別。對社會學(xué)、人類學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等學(xué)科研究成果的借鑒能夠拓寬動機(jī)研究的范圍,更好地解決目前語言學(xué)習(xí)動機(jī)研究的困境。
劉艷(2012)提出了“漢語期望價值是漢語學(xué)習(xí)深層動機(jī)”的理論假設(shè),她運用語言經(jīng)濟(jì)學(xué)原理探討了語言學(xué)習(xí)的深層動機(jī),構(gòu)建了“語言資本”理論框架:漢語的經(jīng)濟(jì)資本、社會資本和文化資本構(gòu)成了漢語學(xué)習(xí)的期望價值。語言經(jīng)濟(jì)價值是促使學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)第二語言的深層誘因,視角轉(zhuǎn)向華裔漢語學(xué)習(xí)者,他們學(xué)習(xí)漢語時,經(jīng)濟(jì)價值因素的驅(qū)動力有多大,與非華裔學(xué)習(xí)者有何差異,這些都值得我們思考研究。
[1]Rod Ellis.Second Language Acquisition.上海:上海外語教育出版社,2000.
[2]包含麗.歐洲華裔中小學(xué)生華文教育研究——以溫州籍華裔中小學(xué)生為例.教育評論,2012(1).
[3]陳奕容.多重動因結(jié)構(gòu):華裔留學(xué)生來華學(xué)習(xí)影響因素分析.廈門大學(xué)碩士論文,2007.
[4]黃煜.印尼華裔青少年對中華文化的認(rèn)同及其對漢語學(xué)習(xí)的影響.廣西師范大學(xué)碩士論文,2012.
[5]匡臘英,張娜.菲律賓華裔青少年語言使用調(diào)查研究及華文教育對策.經(jīng)濟(jì)與社會發(fā)展,2010(12).
[6]林崇德.教育心理學(xué).北京:人民教育出版社,2008.
[7]劉蕓.菲律賓華校學(xué)生的華語學(xué)習(xí)動機(jī)與華校的激發(fā)策略.暨南大學(xué)碩士論文,2011.
[8]劉艷.期望價值、學(xué)習(xí)目的和學(xué)習(xí)行為:漢語作為第二語言學(xué)習(xí)動機(jī)研究.南京大學(xué)博士論文,2012.
[9]盛繼艷.華裔學(xué)生漢語習(xí)得研究的現(xiàn)狀與思考.語言教學(xué)與研究,2012.
[10]王愛平.東南亞華裔學(xué)生的文化認(rèn)同與漢語學(xué)習(xí)動機(jī).華僑大學(xué)學(xué)報(哲社版),2000(3).
[11]聞亭.華裔與非華裔漢語學(xué)習(xí)者對待目的語群體態(tài)度及習(xí)得動機(jī)比較研究.第五屆全國語盲文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集,2007.
[12]吳建玲.對一百名華裔學(xué)生語言文化情況的調(diào)查報告.語言教學(xué)與研究,1996(4).
[13]吳勇毅.漢語作為第二語言/外語教學(xué)模式的演變與發(fā)展.第九屆國際漢語教學(xué)研討會論文選》,2008.
[14]夏明菊.華裔學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動機(jī)分析.烏魯木齊成人教育學(xué)院學(xué)報(綜合版),2003(4).
[15]余江英.菲律賓華裔與非華裔青少年學(xué)生的漢語語言環(huán)境與短期漢語學(xué)習(xí)動機(jī)之比較.“國際漢語教學(xué)理念與模式創(chuàng)新”國際學(xué)術(shù)討論會,2010.
[16]原一川,尚云,袁焱,袁開春.東南亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)態(tài)度和動機(jī)實證研究.云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2008,第6卷(3).
[17]章石芳,范啟華.菲律賓華裔中學(xué)生中文學(xué)習(xí)態(tài)度調(diào)查分析,2011(3).