姜冬梅,王周凱欣,顏時姣,董東棟,符 琳,李 萍,王茹英,王華民 (海南醫(yī)學(xué)院國際教育學(xué)院, ???71101; 通訊作者)
自1995年我國實行各高校自主招收留學(xué)生政策以來,來華留學(xué)生教育發(fā)展迅速,已成為衡量一個國家高校教育國際化水平的重要指標。其中,來華醫(yī)學(xué)留學(xué)生人數(shù)增長最為迅猛,規(guī)?,F(xiàn)已居來華留學(xué)生各專業(yè)第二位,學(xué)歷留學(xué)生各專業(yè)首位[1]。來華醫(yī)學(xué)留學(xué)生人數(shù)增長以臨床醫(yī)學(xué)本科(英語授課)為主。然而我國留學(xué)生臨床醫(yī)學(xué)教育在規(guī)模不斷擴大的同時,教學(xué)質(zhì)量也出現(xiàn)了下滑現(xiàn)象。為此,教育部于2007年頒布了《來華留學(xué)生醫(yī)學(xué)本科教育(英語授課)質(zhì)量控制標準暫行規(guī)定》。
本次研究的目的是通過調(diào)查某醫(yī)學(xué)院校的來華臨床醫(yī)學(xué)(英語授課)留學(xué)生的教學(xué)現(xiàn)狀,了解我國來華臨床醫(yī)學(xué)本科留學(xué)生的教學(xué)現(xiàn)狀,分析現(xiàn)存的不足,并提出改進對策,以期為該?;驀鴥?nèi)同類高等院校的臨床醫(yī)學(xué)本科留學(xué)生教學(xué)提供參考。
本次研究的對象為某醫(yī)學(xué)院校的來華臨床醫(yī)學(xué)(英語授課)本科五年級留學(xué)生。他們已經(jīng)經(jīng)歷了一個完整的在華醫(yī)學(xué)教育過程,包括基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)教育和臨床醫(yī)學(xué)教育兩個階段。授課的語言為英語,國籍主要是以英語為官方語言的國家,如巴基斯坦、印度、約旦、加納、納米比亞等。該校來華臨床醫(yī)學(xué)本科留學(xué)生接受醫(yī)學(xué)教育的模式和文化背景與我國其他招收來華留學(xué)生臨床醫(yī)學(xué)本科生的情況相同,其調(diào)查結(jié)果能在一定程度上反映我國來華臨床醫(yī)學(xué)本科留學(xué)生的整體教學(xué)情況。
本次研究的方法是問卷調(diào)查,問卷由三個部分組成,包括個人信息、教學(xué)管理和教師教學(xué)質(zhì)量。共發(fā)放問卷160份,收回有效問卷98份。問卷回收后,通過整理、分析,得出如下結(jié)果。
2.1 來華臨床醫(yī)學(xué)留學(xué)生教學(xué)效果不佳,師資匱乏為了解該校留學(xué)生對所授醫(yī)學(xué)課程的滿意程度,課題組在調(diào)查對象中進行了一次授課課程滿意度調(diào)查,結(jié)果詳見表1。
表1 留學(xué)生對所授課程的滿意度調(diào)查表 (%)
調(diào)查結(jié)果顯示:留學(xué)生對基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)課程的滿意度比臨床醫(yī)學(xué)課程的滿意度高。通過個別訪談,我們也了解到大部分學(xué)生只對臨床醫(yī)學(xué)課程的負責(zé)人滿意或認可(如學(xué)生只對內(nèi)科學(xué)教研室的7名教師中的一位教授表示認可)。
該校遴選留學(xué)生師資的一次數(shù)據(jù)也顯示:所有參加遴選的教師中有31.1%的教師是外聘教師,68.9%的教師是本校教師。而在本校教師中只有44.8%的教師基本上符合要求,剩下的24.1%教師需要再培訓(xùn)才能達到上崗要求。符合要求的教師主要集中在專業(yè)基礎(chǔ)課程,需要培訓(xùn)的教師和外聘教師都主要集中在臨床專業(yè)課程。
上面的數(shù)據(jù)從一個側(cè)面說明,留學(xué)生醫(yī)學(xué)專業(yè)課程教學(xué)情況不容樂觀,尤其是臨床醫(yī)學(xué)課程。出現(xiàn)這種現(xiàn)象可能是因為臨床醫(yī)學(xué)教師臨床工作繁忙,無暇顧及留學(xué)生課程,但是與教師對留學(xué)生教學(xué)的重要性認識不夠不無關(guān)系。許多領(lǐng)導(dǎo)和授課教師都認為留學(xué)生的課程屬于計劃外的教學(xué)工作,部分領(lǐng)導(dǎo)甚至以是否能“贏利”為衡量留學(xué)生教育是否應(yīng)該繼續(xù)開展的標準。
2.2 教師英語水平發(fā)展不平衡,醫(yī)學(xué)課程教師英語水平有待提高 語言是溝通的基礎(chǔ),語言障礙會給留學(xué)生的日常生活帶來諸多不便。如果在傳授專業(yè)性強、術(shù)語眾多的醫(yī)學(xué)知識時有語言障礙,問題會更加突出。由于沒有完善的遴選英語授課醫(yī)學(xué)師資的體系,該校在遴選時只能以“是否有出國經(jīng)歷”和英語過級情況作為衡量的標準。根據(jù)該校英語授課留學(xué)生師資庫統(tǒng)計,只有43%的教師有出國經(jīng)歷,其中又只有30%的教師的國外留學(xué)或工作經(jīng)歷是在以英語為官方語言的國家。
同樣,本次調(diào)查數(shù)據(jù)也顯示:38%的留學(xué)生認為“在學(xué)校學(xué)習(xí)期間最大的障礙是語言障礙”,54%的留學(xué)生認為“教師的英語水平應(yīng)該提高”,43%的學(xué)生認為“教師能說流利的英語會更有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)”,許多學(xué)生認為“(教師)英語水平不高,(學(xué)生)漢語水平不高,因此沒能學(xué)到足夠的知識”。而對醫(yī)學(xué)教學(xué)非常重要的兩項基本功“扎實的醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)知識”和“豐富的臨床經(jīng)驗”,對于留學(xué)生來說似乎已不是最重要的問題了,只有1%和17%的學(xué)生分別認為“教師有扎實的醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)知識和更多的臨床經(jīng)驗會更有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)”。
上面的數(shù)據(jù)說明該校醫(yī)學(xué)課程師資的英語水平不高。另外,承擔(dān)課程的各教研室間的英語水平發(fā)展也不平衡,有些教研室的英語水平高較高,如生理學(xué)、病理學(xué)、藥理學(xué)等課程。有些卻完全依賴外聘教師,如解剖學(xué)、兒科學(xué)、精神病學(xué)、傳染病學(xué)、法醫(yī)學(xué)等課程。有的教師專業(yè)知識扎實、教學(xué)經(jīng)驗豐富,但英文水平偏低。有的教師英文水平較高,但教學(xué)經(jīng)驗不足。這兩種現(xiàn)象都不同程度地存在各教研室。醫(yī)學(xué)課程教師的英語水平限制了授課教師在課堂上的發(fā)揮,縱使有滿腹的知識,也只能是“茶壺里煮餃子”,給教學(xué)效果帶來了很大的影響。
2.3 留學(xué)生漢語水平低,語言溝通困難影響教學(xué)效果 漢語是醫(yī)學(xué)留學(xué)生的必修課,可以方便留學(xué)生在中國的學(xué)習(xí)和生活,也可以滿足實習(xí)階段接觸病人的需要。實習(xí)是醫(yī)學(xué)留學(xué)生學(xué)習(xí)的重要組成部分,國內(nèi)臨床醫(yī)學(xué)留學(xué)生的實習(xí)有兩種選擇:一是回國實習(xí),二是留在中國實習(xí)。留學(xué)生回國實習(xí)沒有語言障礙,但實習(xí)醫(yī)院與我國醫(yī)學(xué)教學(xué)水平的差距較大,學(xué)校管理和監(jiān)控不到位,難以保證實習(xí)質(zhì)量。留在中國實習(xí)的最大問題是語言障礙,許多留學(xué)生無法與病人和醫(yī)務(wù)人員溝通。據(jù)了解,我國培養(yǎng)的醫(yī)學(xué)留學(xué)生數(shù)量的迅速增長對生源國的醫(yī)學(xué)教育也產(chǎn)生了一定的影響,一些生源國如印度、尼泊爾、斯里蘭卡、約旦和巴基斯坦的部分省份都已明確表示不接收在中國學(xué)醫(yī)的本國學(xué)生回國實習(xí)。在中國實習(xí)即將成為留學(xué)生實習(xí)的主渠道。因此,為了保證教學(xué)質(zhì)量,留學(xué)生有必要學(xué)好漢語。
調(diào)查結(jié)果顯示,分別有74%和59%的留學(xué)生認為“有必要學(xué)習(xí)漢語和醫(yī)學(xué)漢語”。75.9%的留學(xué)生認為“漢語聽說能力強對詢問病人的信息及查房有更大的幫助,認讀能力對化驗單、檢查結(jié)果和查閱一些醫(yī)學(xué)文獻很有幫助?!钡捎跐h語不是教學(xué)語言和漢語教學(xué)本身存在的問題,留學(xué)生漢語水平普遍較低。許多學(xué)生認為“(學(xué)生)漢語水平不高,因此沒能學(xué)到足夠的知識”。帶教教師也普遍認為留學(xué)生“無法使用漢語詢問病人的病史及進行查房,較難與除了帶教教師以外的醫(yī)務(wù)人員進行交流。”
2.4 教學(xué)管理不到位,留學(xué)生組織紀律性不強 留學(xué)生教學(xué)是新生事物,沒有現(xiàn)成的管理制度和經(jīng)驗。而留學(xué)生的學(xué)習(xí)特點又與中國學(xué)生不同,他們上課時反應(yīng)積極,喜歡提問題,樂于與教師溝通。但該校仍沿用與中國學(xué)生相同的課程教學(xué)方法,以傳統(tǒng)大課講授為主(一個班100多人),實驗為輔,期末進行一次性閉卷考試。加上前面提到的語言問題,授課教師認為該校留學(xué)生的課堂紀律普遍較差,學(xué)生遲到、早退、曠課情況嚴重。教師也存在遲到、擅自縮短或更改上課時間的現(xiàn)象。尤其是見習(xí)帶教階段,帶教老師經(jīng)常提前下課,不能保證完整的課時或采取“放羊”的方式,在學(xué)生中造成了不好的影響。
2.5 缺乏統(tǒng)一的英文版醫(yī)學(xué)教材 教材是學(xué)習(xí)內(nèi)容和方法的載體,是學(xué)生學(xué)習(xí)的向?qū)Ш徒處熃虒W(xué)的基本工具。教材的選擇直接關(guān)系到教學(xué)效果的好壞。該校各門留學(xué)生醫(yī)學(xué)課程包括見習(xí)、實驗或?qū)嵙?xí)指導(dǎo),均需要相應(yīng)的全英文版課本。但由于我國目前尚無針對留學(xué)生醫(yī)學(xué)全英教學(xué)的教科書,因此,教師和學(xué)生都沒有統(tǒng)一的教材,授課教師只能自行搜集教學(xué)資料和信息,學(xué)生自行選購各國不同版本的教材,教材版本不一,教材的質(zhì)量也參差不齊。少數(shù)學(xué)生甚至根本不購買教材,只是通過課堂筆記和教師課件學(xué)習(xí)。這些都為教師備課、學(xué)生學(xué)習(xí)帶來了極大的困難。
3.1 全面提高學(xué)校對留學(xué)生教學(xué)重要性的認識在不斷擴大與國外進行教育交流的大背景下,我國已有幾百所高校開展各種形式的來華留學(xué)生教育,現(xiàn)在仍有越來越多的高校正準備開展留學(xué)生教育。留學(xué)生教育已成為關(guān)系我國教育整體質(zhì)量和國際化水平的大事。留學(xué)生教育涉及招生、教學(xué)和學(xué)生管理等各方面。因此,必須首先提高領(lǐng)導(dǎo)及教師包括學(xué)校高層領(lǐng)導(dǎo)、二級院系領(lǐng)導(dǎo)、教研室主任及教師,尤其是與臨床教學(xué)有關(guān)的部門領(lǐng)導(dǎo)和教師,對留學(xué)生教學(xué)的重要性的認識。其次,學(xué)校必須從政策、人力、物力、財力上真正確保留學(xué)生教學(xué)成為我校教學(xué)工作中的一個必不可少的有機組成部分。臨床學(xué)院及其他非直屬附屬醫(yī)院及教學(xué)醫(yī)院主管教學(xué)的領(lǐng)導(dǎo)要親自過問留學(xué)生教學(xué),為留學(xué)生教學(xué)排憂解難,教研室主任親自抓留學(xué)生教學(xué),各臨床教研室要把留學(xué)生教學(xué)工作納入教學(xué)工作的重要組成部分。
3.2 進一步完善留學(xué)生各項管理制度,嚴格教學(xué)管理,努力實現(xiàn)標準趨同化,管理趨同化 “有法可依,有法必依”是社會有序的保證,也是教學(xué)有序進行的有力保證。該校應(yīng)進一步加強留學(xué)生“建章立制”的工作,完善各項管理制度,包括學(xué)生管理和教學(xué)管理制度,并做到嚴格執(zhí)行,做到“有法必依”。
趨同化是留學(xué)生管理的國際趨勢,也是我國多年來留學(xué)生教育管理中的成功經(jīng)驗。在日常管理和教學(xué)管理中,我們要把留學(xué)生納入中國學(xué)生的教學(xué)管理體系。努力實現(xiàn)留學(xué)生的管理:在臨床教學(xué)上,達到本校中國學(xué)生畢業(yè)生的水平,實現(xiàn)學(xué)生回國成為執(zhí)業(yè)醫(yī)生的目標;在實習(xí)標準上,與中國學(xué)生采用同一實習(xí)大綱和考核標準;在學(xué)生管理上,盡量與中國學(xué)生趨同管理,除適當考慮留學(xué)生用餐的特殊性外,其他方面,如日常出勤、請假制度均需與中國學(xué)生相同,不考慮留學(xué)生的特殊性[2]。
為了便于實施趨同化管理,建議采取“部分趨同”到“全部趨同”的方式,先選取少量英語水平高的同專業(yè)的中國學(xué)生與留學(xué)生組成“全英班”,再過渡到所有留學(xué)生與中國學(xué)生趨同管理的最終目標。
3.3 完善留學(xué)生課程設(shè)置,夯實學(xué)生基礎(chǔ),提高留學(xué)生漢語水平 由于來華醫(yī)學(xué)留學(xué)生國籍不同,來中國前所接受的教育體系和背景不同,因此來華前的數(shù)理化基礎(chǔ)相差較大。部分在數(shù)理化等方面有欠缺的學(xué)生入校后也并沒有得到補習(xí),這也成為導(dǎo)致各國留學(xué)生的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識學(xué)習(xí)效果懸殊的重要原因之一。建議該校適時為留學(xué)生增設(shè)相關(guān)基礎(chǔ)課程,夯實留學(xué)生基礎(chǔ)。另外,還需增加臨床技能實習(xí)機會,增強留學(xué)生臨床技能培訓(xùn)。
為了讓留學(xué)生學(xué)好漢語,改變過去“漢語課”形同虛設(shè)的局面,消除留學(xué)生抵觸漢語學(xué)習(xí)的情緒,必須明確留學(xué)生漢語教學(xué)要求和漢語學(xué)習(xí)目的,引進HSK(漢語水平考試),建立留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)階梯式激勵機制,豐富漢語課程內(nèi)涵,增設(shè)漢語文化課、醫(yī)學(xué)漢語課,增強留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的實用性,提高留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)興趣。加強留學(xué)生漢語教學(xué)科研工作,提高留學(xué)生漢語水平,使留學(xué)生了解中國文化和當今中國社會,有效促進留學(xué)生基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)知識學(xué)習(xí)與臨床學(xué)習(xí)的完整性,最終達到增進中外交流的目的。
3.4 加強留學(xué)生師資隊伍培養(yǎng),改變教學(xué)方法,實行小班教學(xué),統(tǒng)一使用英文原版教材 師資隊伍建設(shè)是學(xué)科建設(shè)的關(guān)鍵,是教學(xué)的保證。留學(xué)生教學(xué)需要培養(yǎng)一批有責(zé)任心強、專業(yè)知識扎實和英語交流能力強的教師隊伍。該校應(yīng)盡快建立并完善留學(xué)生英語授課師資認證制度和教師崗前培訓(xùn)制度,開展授課后效果調(diào)查與考核評估。為創(chuàng)造與國際接軌的良好辦學(xué)環(huán)境和條件,建議學(xué)校加大對全英教學(xué)師資培養(yǎng)的力度,加大經(jīng)費投入,以國內(nèi)、國際合作的方式,定期選派優(yōu)秀師資、課程負責(zé)人和留學(xué)生教育管理人員等深造和交流,進一步實現(xiàn)與國際接軌。
針對留學(xué)生踴躍發(fā)言、喜歡提問的學(xué)習(xí)特點,留學(xué)生教學(xué)應(yīng)實行小班教學(xué),加強課堂互動和課堂討論。建議學(xué)校采用國際醫(yī)學(xué)教育理念,通過PBL、案例教學(xué)及早期臨床教學(xué)等教學(xué)方法,培養(yǎng)學(xué)生國際化思維方式。多采用原版英文教材或國內(nèi)高質(zhì)量的英文改編教材作為基本教材,既培養(yǎng)留學(xué)生獨立分析問題和解決問題的能力,也使教師在英語和專業(yè)方面得到鍛煉和提高,取得更佳的教與學(xué)的效果。
3.5 進一步擴大招生范圍,建立并實行留學(xué)生入學(xué)選拔制度 本次調(diào)查的對象主要來自巴基斯坦和約旦。以前由于招生規(guī)模的限制,該校在留學(xué)生入學(xué)時,沒有對留學(xué)生的質(zhì)量進行控制。調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,34%的留學(xué)生“選擇該校的理由是錄取容易”。近年來,隨著招生規(guī)模的進一步擴大,留學(xué)生的質(zhì)量出現(xiàn)了較大幅度的下滑現(xiàn)象。該校應(yīng)該在招生的源頭把控留學(xué)生的質(zhì)量,實行留學(xué)生入學(xué)選拔制度,為保證留學(xué)生教學(xué)質(zhì)量打下良好的基礎(chǔ)。
通過調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn),該校近年來的來華留學(xué)生臨床醫(yī)學(xué)本科教學(xué)存在師資缺乏、教學(xué)管理落后,教學(xué)效果不理想等問題。但該校的醫(yī)學(xué)留學(xué)生教學(xué)水平在不斷探索中也得到了較快的提升和發(fā)展。留學(xué)生教育在促進該校醫(yī)學(xué)教育的國際化和國際旅游島建設(shè)方面都發(fā)揮了積極的作用。我們相信,只要該校各級領(lǐng)導(dǎo)和教師統(tǒng)一認識,進一步強化留學(xué)生教學(xué)的質(zhì)量意識,不斷探索教育國際化模式,一定能培養(yǎng)出適應(yīng)全球化趨勢的國際醫(yī)學(xué)人才。
[1]于富增.改革開放30年的來華留學(xué)生教育[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2009:16.
[2]張力元,陶瀅,王琛,等.來華留學(xué)生臨床醫(yī)學(xué)教學(xué)初步探索[J].中國醫(yī)藥導(dǎo)報,2010,2,7(4):113 -114.