王安妮 (中央民族大學(xué)舞蹈學(xué)院 北京 100000)
播撒文化火種,重建文化自信
——中國民族舞蹈的跨文化傳播構(gòu)想
王安妮 (中央民族大學(xué)舞蹈學(xué)院 北京 100000)
中國民族舞蹈是國家“軟實(shí)力”系統(tǒng)工程和“文化走出去”項(xiàng)目的重要組成部分,中國民族舞蹈的跨文化傳播關(guān)乎的不僅是學(xué)理性問題,更是文化實(shí)踐領(lǐng)域的重要問題。本文從中國民族舞蹈“為什么傳播? 傳播什么?怎樣有效傳播”三個(gè)核心問題出發(fā),探求中國民族舞蹈跨文化傳播的必要性、可行性和有效性,探討構(gòu)建中國民族舞蹈跨文化傳播的初步設(shè)想與基本建議。
中國民族舞蹈;跨文化傳播;文化自覺;文化形象
自2004年全球第一家海外孔子學(xué)院在韓國創(chuàng)建以來,中國文化與中國民族藝術(shù)的跨文化傳播已提至文化戰(zhàn)略的高度。黨的十八大確立了“五位一體”的戰(zhàn)略部署,不論從國家文化的發(fā)展需求,還是從藝術(shù)學(xué)的學(xué)科建設(shè)角度來看,中國民族藝術(shù)的傳承與傳播都勢在必行。此時(shí)的文化交流與跨文化傳播的意義已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出文化貿(mào)易的經(jīng)濟(jì)層面,而被看成是不同文化、不同文明相互理解與溝通以及相互競爭的重要方式之一。1因此,中國民族藝術(shù)在本土之外的推介,尤其是西方人對中國民族藝術(shù)的態(tài)度與評價(jià),其意義早已被放大到單純的藝術(shù)和藝術(shù)市場效應(yīng)之外,而成為展示中國文化軟實(shí)力與塑造國家整體形象的重要途徑之一。
伴隨全球化進(jìn)程不斷深入,文化藝術(shù)各領(lǐng)域、各門類的跨文化交流日益頻繁,以漢語為橋梁,以民族藝術(shù)為文化載體向世界范圍介紹、傳播中國傳統(tǒng)文化的核心價(jià)值觀已成為國家和平崛起、構(gòu)建國家整體形象的重要文化戰(zhàn)略。在西方文化主導(dǎo)的國際格局中傳遞中國文化聲音,自主構(gòu)建、修正中國“形象”和中國“面貌”,與世界各地各民族的文化、藝術(shù)進(jìn)行交流和對話,實(shí)現(xiàn)文化的融通與共享;同時(shí),民族文化、藝術(shù)的輸出與傳播也是在多元文化共生的時(shí)代背景下,維護(hù)世界文化多樣性,尋求多元文化的自主互動,增進(jìn)文化間的相互理解與文化認(rèn)同的重要途徑。
隨著近年北京舞蹈學(xué)院在英國成立了第一所舞蹈孔子學(xué)院、中央音樂學(xué)院在丹麥成立的音樂孔子學(xué)院、中國戲曲學(xué)院在美國成立了戲曲孔子學(xué)院,文化部設(shè)立的海外各國中華文化中心;中國音樂學(xué)院、北京舞蹈學(xué)院、中國戲曲學(xué)院和北京服裝學(xué)院四所高校聯(lián)手協(xié)作的“中國民族藝術(shù)傳承與傳播中心”;北京外國語大學(xué)成立的藝術(shù)研究院力推民族藝術(shù)的海外傳播等等著力有效的國家行為來看,我們有努力把中國民族藝術(shù)帶向世界的祈望,通過藝術(shù)輸出為中國文化、中國形象與中國藝術(shù)做出自主的文化解讀、在世界藝術(shù)文化之林確立自我的文化地位。
當(dāng)下的中國民族舞蹈的跨文化傳播作為文化傳播的一種新形式、新途徑,其意義早已超越了民族舞蹈傳播本身,她指向的是更深層次跨文化的人類共同的審美追求和文化溝通。朱光潛先生曾指出:沒有其它東西比文藝能給我們更深廣的人生關(guān)照和了解。2中國民族舞蹈在文化交流與跨文化傳播中有著不同于語言和其他門類的民族藝術(shù)而獨(dú)特的傳播價(jià)值與傳播優(yōu)勢:
語言文字是跨文化傳播的首要障礙,舞蹈則由于其自身的非語言文化符號本質(zhì)順利地繞過了這個(gè)礁石,它利用身體語言承載文化信息和文化價(jià)值觀念,跨越了表層的語言障礙 ,易于被文化背景不同的族群所接受和把握。
“藝術(shù)之所以存在,就是為了幫助我們重新感受生活?!?藝術(shù)教育一直以來被世界各國視為完善素質(zhì)教育的基礎(chǔ)和根本,我國向來主張“以美育代宗教”(蔡元培),擬通過藝術(shù)教育來培養(yǎng)理想的人、完美的人、全面和諧發(fā)展的人?!睹绹囆g(shù)教育國家標(biāo)準(zhǔn)》中,聯(lián)邦政府更以行政手段頒布法令承認(rèn)藝術(shù)是一門核心學(xué)科,在教育中具有英語、數(shù)學(xué)、歷史、公民與政治、地理、科學(xué)和外語同樣的重要地位??梢娝囆g(shù)教育在國際教育格局中具有普世性的教育價(jià)值和文化地位。
中國民族舞蹈作為中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,可以視為一種中國文化的全息元,與其他文化信息與文化系統(tǒng)發(fā)生著千絲萬縷的緊密聯(lián)系??梢哉f,中國民族舞蹈在凝聚著中國傳統(tǒng)文化全部信息的同時(shí), 也反映、折射著中國傳統(tǒng)文化精髓。通過對中國民族舞蹈的學(xué)習(xí)和了解,不僅能夠直觀、便捷的觸摸到中國傳統(tǒng)文化精神,更能對中國各民族地域、人文、風(fēng)俗、音樂、服飾有一個(gè)整體而清晰的認(rèn)識與了解。
中國民族舞蹈作為“天人合一、順應(yīng)自然”文化關(guān)照下的藝術(shù)產(chǎn)物,從舞蹈姿態(tài)、動律步法、伴奏音樂、服飾道具、表演時(shí)間、表演目的、表演場地等各個(gè)方面無不體現(xiàn)出“以天地為本”和道自然的藝術(shù)理念,以舞蹈形態(tài)反映出對自然萬物的尊重。人們信奉“天地有大美而不言”,將自己所面對的一切看成是具有生命、具有靈性的有機(jī)體, 無論是“萬物有靈”觀念下的“相看兩不厭, 惟有敬亭山”,還是“物我相融”藝術(shù)關(guān)照中的“我看青山多嫵媚, 料青山看我亦如是”,無不體現(xiàn)著人們以“天人合一”、“物盡其性”的藝術(shù)態(tài)度和文化思維在創(chuàng)造藝術(shù)。早在西周時(shí)期,古代宮廷即用《六代樂舞》中的《云門》祭祀天神、《大咸》祭祀地神、《九韶》祭祀四望、《大夏》祭祀山川、《大濩》祭祀妣祖姜嫄、《大武》祭祀周始祖,人們期冀用最高禮制的樂舞形式禮祭天地山川、日月星辰以求得“天地之和”。中國古代樂舞服飾中的“天冠地履”(出自:司馬遷《史記?日者傳》)更以“天地之象”為冠履,把人立于“天地”之間,通過服裝配飾的審美追求折射出“天人合一”的文化影響。
中國民族舞蹈擅長以舞明心,借以人格化的自然山川、花鳥蟲獸影射人生與大自然的生命哲學(xué),通過舞蹈描繪天地萬物、四季更替所潛藏的自然之道,以舞蹈“體道”自然、生命和宇宙所蘊(yùn)含的深刻哲理,從而激發(fā)人的“向善”向美”“向仁”之心。這種超越高蹈的精神追求是保證中國民族舞蹈實(shí)現(xiàn)跨文化有效傳播的基礎(chǔ),也是實(shí)現(xiàn)中國民族舞蹈從技術(shù)層面的實(shí)踐體驗(yàn)走向舞蹈文化意義共享的目標(biāo)所在。在這種“取道自然”又“極天地之和,融萬物于身”的有機(jī)宇宙觀的支配下,中國傳統(tǒng)文化形成了充滿變化,又錯(cuò)落有致的“陰陽”美學(xué)與“和而不同”的文化思維,以這兩組為基礎(chǔ)的整體、動態(tài)、平衡的思維方式構(gòu)成了中國民族舞蹈最基礎(chǔ)、最本質(zhì)的哲學(xué)觀與藝術(shù)觀。中國民族舞蹈以藝術(shù)的形式凝結(jié)、體現(xiàn)著“陰陽推蕩”與“和而不同”的文化思維,它們凝聚著中國民族舞蹈中最具文化意義的美學(xué)追求與思維方式,符合中國民族跨文化傳播所要傳遞的文化精神。
當(dāng)逐步厘清“為什么傳播”和“ 傳播什么”后,中國民族舞蹈的跨文化傳播需要重新審視傳統(tǒng)意義上“傳播主體”和“傳播受眾”之間的關(guān)系。真正意義上的對話正是一種“轉(zhuǎn)向他人”的傳播行為,它所指向的不僅僅是信息的共享,而是通過“對話式”的傳播共同創(chuàng)造一個(gè)更大的人類認(rèn)識的空間。在這個(gè)異中求同、同中求異的對話過程中“傳播主體”和“接受受眾”不再是傳統(tǒng)意義中的絕對概念,而是一個(gè)互為主體、互為受眾的動態(tài)而開放的角色觀念,我們不僅需要“說”出我們的舞蹈和文化,同時(shí)需要根據(jù)受眾的信息反饋“聽”到她們的文化聲音,以調(diào)適自我的傳播經(jīng)驗(yàn),達(dá)到文化“交響”的理想狀態(tài)。
首當(dāng)其中,中國民族舞蹈的跨文化傳播需要培養(yǎng)具有國際化視野、具備良好專業(yè)素質(zhì)的合格的傳播主體——中國民族舞蹈跨文化傳播的“把關(guān)人”(Gatekeeper):他需要摒棄單一的民族化情節(jié),用全球化的視野關(guān)照中國舞蹈的文化輸出,通過對舞蹈藝術(shù)形式的篩選和再編碼,將有文化價(jià)值的舞蹈形式打造成有文化吸引力的舞蹈形式。
中國民族舞蹈跨文化傳播大致可以為三類不同的傳播主體:1.以舞蹈編導(dǎo)主創(chuàng)和演員為傳播主體,通過專業(yè)性質(zhì)的舞臺表演或與跨界藝術(shù)家的實(shí)驗(yàn)合作為主要傳播內(nèi)容,目標(biāo)受眾定位于有較高藝術(shù)修養(yǎng)、審美鑒賞力和經(jīng)濟(jì)實(shí)力的受眾;2.以國家公派舞蹈教師和所在國本土教師為傳播主體,通過提煉、加工、整理后的中國民族舞蹈教材作為主要傳播內(nèi)容,目標(biāo)受眾定位于對中國民族舞蹈有學(xué)習(xí)和實(shí)踐興趣的受眾;3.以所在國舞蹈愛好者為主要傳播主體,通過節(jié)慶表演、健身性質(zhì)的廣場舞為主要傳播內(nèi)容,目標(biāo)受眾為所在區(qū)域的廣大民眾。通過上述高、中、低三個(gè)不同層次的傳播定位,實(shí)現(xiàn)中國民族舞蹈多極化的傳播路徑。詳見下表:
其次,“受眾是信息傳播的目的地,是傳播效果的‘顯示器’,沒有受眾的反應(yīng)和評價(jià),就不能真正地了解大眾傳播媒介的效能和效率?!?中國民族舞蹈的跨文化傳播最終是否能取得理想中的效果,受眾的定位與分類至關(guān)重要。只有將目標(biāo)受眾群體定位準(zhǔn)確,才能做到有的放矢。在跨文化傳播語境中,首先需要明確受眾群體不是傳統(tǒng)意義上消極、被動的學(xué)生或“靶子”,而是積極參與到整個(gè)交流與跨文化傳播過程中的對話人,我們的傳播不是單項(xiàng)的文化傳遞行為,而是雙向的文化溝通與互動。受眾在不同的社會環(huán)境所習(xí)得的不同文化立場、文化價(jià)值觀、文化理解度各不相同,同一社會環(huán)境的受眾又因知識結(jié)構(gòu)和心理構(gòu)造的殊異呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)人差異。中國民族舞蹈的跨文化傳播應(yīng)針對群體差異、個(gè)性差異和不同的藝術(shù)需求,對“現(xiàn)實(shí)受眾“、“預(yù)期受眾”和“潛在受眾”調(diào)整出相對應(yīng)的舞蹈傳播內(nèi)容與演出形式。
跨文化傳播隸屬龐雜社會文化系統(tǒng)中的一個(gè)子系統(tǒng),它既與社會中其它系統(tǒng)相聯(lián)系,又具有其自身相對的獨(dú)立性,它是社會系統(tǒng)的重要組成部分,又與社會系統(tǒng)有著互動的關(guān)系。研究跨文化語境中的有效傳播途徑必須將傳播活動放置于整體社會系統(tǒng)中進(jìn)行全方位的考察。這一“系統(tǒng)研究模式”,不僅需要關(guān)注傳播活動內(nèi)部的微觀環(huán)節(jié)和傳播要素,更需要注重考察傳播過程的宏觀環(huán)境,將傳播活動放置社會系統(tǒng)整體環(huán)境中加以研究,重視外部環(huán)境對于傳播過程的影響??梢哉f,跨文化傳播作為一種復(fù)雜的社會行為,是一個(gè)多變量系統(tǒng)的互動過程。
在綜合借鑒賴?yán)驄D“系統(tǒng)研究模式”和邵培仁教授“整體互動傳播模式”的基礎(chǔ)上,為考察中國民族舞蹈跨文化傳播提供了社會學(xué)和傳播學(xué)的新的研究思路和學(xué)術(shù)視角。這一全景式的研究模式要求我們既重視舞蹈傳播活動的各個(gè)主要環(huán)節(jié),同時(shí)注重考察傳播系統(tǒng)的整體與局部、要素與因子、內(nèi)在結(jié)構(gòu)與外在關(guān)系的有機(jī)結(jié)合及其在社會文化系統(tǒng)中的整體互動,有意識地把各個(gè)環(huán)節(jié)與要素始終歸并到社會整體的互動之中。 譬如:中國民族舞蹈跨文化傳播的社會歷史背景因素有哪些?影響中國民族舞蹈跨文化傳播的外在條件是什么?在跨文化語境中傳播舞蹈時(shí),怎樣利用“意欲傳播”的舞蹈信息去吸引受眾、刺激受眾,使目標(biāo)受眾產(chǎn)生好感并最終形成文化認(rèn)同?怎樣利用社會宣傳的輿論力量,在舞蹈消費(fèi)時(shí),促使個(gè)體系統(tǒng)產(chǎn)生從眾心理強(qiáng)于個(gè)體的主體抉擇?由此,筆者依傍前學(xué),繪制出中國民族舞蹈跨文化傳播的模式圖:
表-18 中國民族舞蹈跨文化傳播模式圖
(C=傳播者;M=舞蹈信息;R=受傳者)
如圖所示:中國民族舞蹈跨文化傳播是一個(gè)在社會系統(tǒng)互動模式中的子系統(tǒng),它既有自身的獨(dú)立性,又與社會系統(tǒng)保持著密切的聯(lián)系。它以“全球化”和“文化多樣性需求”的社會背景為舞蹈傳播的外部動因,以中國傳統(tǒng)文化的“文化自覺”和海內(nèi)外華族的“民族意識覺醒”為內(nèi)部驅(qū)動力,以中國民族舞蹈為主體傳播內(nèi)容和中華文化之載體,以舞臺、教學(xué)、廣場等不同的傳播渠道和傳播方式向目標(biāo)受眾傳遞“符碼化”的舞蹈信息,并積極利用市場的反饋機(jī)制,及時(shí)調(diào)整、完善舞蹈傳播的技巧與策略,在全面考察和審視社會環(huán)境與市場環(huán)境的同時(shí)廣泛而密切地與其相互作用、相互影響,最終順利地完成中國民族舞蹈的跨文化傳播。這一模式強(qiáng)調(diào)了中國民族舞蹈跨文化傳播的能動性與雙向性,昭示了舞蹈傳播過程的復(fù)雜性與多變性,不同的傳播環(huán)節(jié)相鏈接構(gòu)成了社會活動的整體形態(tài),而社會的整體形態(tài)又會隨著傳播的流動而逐漸地改變與發(fā)展。
傳播模式是幫助我們正確認(rèn)識傳播現(xiàn)象的一把金鑰匙,構(gòu)建跨文化傳播模式不是為了再現(xiàn)傳播活動的全景過程,而是幫助人們以簡便、清晰地方式把握傳播過程及其內(nèi)在的規(guī)律與機(jī)制,有利于人們更深刻地揭示它、研究它,從而更好地實(shí)施傳播活動。深入傳播實(shí)踐才能檢驗(yàn)傳播模式架構(gòu)的有效性、可行性和實(shí)用性,這一模式架構(gòu)將在實(shí)踐中以客觀事實(shí)為依據(jù),以檢驗(yàn)批判為手段,以有用有利為旨?xì)w,不斷完善、修改、調(diào)整以更加有效而準(zhǔn)確地引導(dǎo)中國民族舞蹈跨文化傳播的研究者、決策者和實(shí)踐者切實(shí)關(guān)注傳播過程中的各種要素及其相互關(guān)聯(lián),從而正確、積極、主動地干預(yù)與控制跨文化傳播的各個(gè)環(huán)節(jié),使中國民族舞蹈跨文化傳播得以更加有效的進(jìn)行。
注釋:
1.傅謹(jǐn).《京劇改革的梅蘭芳啟示》.取自 http://www.china-review.com/sao.asp?id=19643.
2.朱光潛.《文藝心理學(xué)》.安徽教育出版社,1996.p127.
3.羅伯特?休斯.《文學(xué)結(jié)構(gòu)主義》.三聯(lián)書店,1998.p130.
4.邵培仁.《傳播學(xué)導(dǎo)論》.浙江大學(xué)出版社,1997.p308.
[1]朱光潛.《文藝心理學(xué)》.安徽教育出版社,1996.
[2]羅伯特?休斯.《文學(xué)結(jié)構(gòu)主義》.三聯(lián)書店,1998.
[3]姜飛.《試析跨文化傳播中的幾個(gè)基本問題——兼與童兵先生商榷》.《新聞大學(xué)》.2006(1).
[4][俄]尤里? 鮑列夫 周啟超譯.《文化范式的流變與世界文學(xué)的進(jìn)程》.《文學(xué)評論》,2013(3).
[5]邵培仁.《傳播學(xué)導(dǎo)論》.浙江大學(xué)出版社,1997.
王安妮(1984年-),女、漢族、湖北武漢、中國地質(zhì)大學(xué)藝術(shù)與傳媒學(xué)院助教、中央民族大學(xué)舞蹈學(xué)院2011級博士研究生;研究方向:中國少數(shù)民族藝術(shù)、民族舞蹈海外傳播研究。