韋珮珮
摘 要:《文選》李善注中蘊(yùn)含了豐富的小說史料,其中涉及魏晉南北朝時(shí)期的小說史料近來也引起了人們的關(guān)注。本文就《文選》李善注中涉及魏晉南北朝時(shí)期的小說史料進(jìn)行了搜集整理并就觀察到的相關(guān)特點(diǎn)進(jìn)行了論述。
關(guān)鍵詞:《文選》;李善注;魏晉南北朝時(shí)期;小說
《文選》,又稱《昭明文選》,是由梁昭明太子蕭統(tǒng)主持編選的一本最早的詩(shī)文總集。全書共60卷,詩(shī)、騷、七、詔、冊(cè)、令、教等,收錄極為豐富。隋唐以來就有眾多文人學(xué)者展開了對(duì)《文選》的研究,但影響最大的應(yīng)該是唐高宗時(shí)期李善為《文選》做的注。李善為《文選》作注偏重于說明語(yǔ)源和典故,體例謹(jǐn)嚴(yán),引證賅博,因此李善的注解中蘊(yùn)含了許多唐前寶貴的小說史料。本文僅對(duì)《文選》李善注就魏晉南北朝時(shí)期的小說的征引情況進(jìn)行研究、整理和討論。
一、整理概述
中國(guó)古代的小說經(jīng)過長(zhǎng)期的歷史發(fā)展,直到魏晉南北朝時(shí)期才初具規(guī)模。而這一時(shí)期的小說屬中國(guó)古代小說中的文言小說,可統(tǒng)稱為筆記體小說,多具備采用文言、篇幅短小的特點(diǎn)。小說內(nèi)容也多為記敘上流社會(huì)的奇異故事,人物的逸聞?shì)W事或其只言片語(yǔ)。它們還不是中國(guó)小說的成熟形態(tài),但數(shù)量卻蔚為大觀,其形式和內(nèi)容對(duì)后世小說都具有啟發(fā)和影響。本文依照寧稼雨先生的《中國(guó)文言小說總目提要》,將其對(duì)魏晉南北朝時(shí)期小說書目的歸類和整理作為參考,將魏晉南北朝時(shí)期小說分為志怪、傳記、雜俎、志人和諧謔五類。這五類小說共123篇,其中志怪72篇、傳記3篇、雜俎23篇、志人22篇、諧謔3篇。
據(jù)中國(guó)基本古籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù)統(tǒng)計(jì),《文選》李善注中涉及魏晉南北朝時(shí)期小說史料的共有173條。按照寧稼雨先生的《中國(guó)文言小說總目提要》可將這173條征引的小說條目分為志怪、傳記和志人三類。就征引情況來看,志怪小說所占比重最大,共124條;志人小說雖不及志怪小說,但也征引了一些有用的條目,共45條;傳記小說征引的數(shù)目最少,共4條。而《中國(guó)文言小說總目提要》中所提到的雜俎類和諧謔類小說,在李善的注中沒有相關(guān)的征引和著錄。而涉及魏晉南北朝時(shí)期小說的數(shù)目分別為志怪類9本、傳記類2本、志人類6本,共計(jì)17本小說在李善的注中出現(xiàn)。
李善注中征引魏晉南北朝時(shí)期小說的內(nèi)容雖不多,僅173條,其中也有許多條目是存在爭(zhēng)議的,但這些小說條目對(duì)補(bǔ)充魏晉時(shí)期小說史料有一定的作用,對(duì)已有搜集整理本的小說也有查缺補(bǔ)漏的價(jià)值。因而,對(duì)《文選》李善注中小說史料征引情況的搜集和整理還是有必要的。
二、“志怪”、“傳記”和“志人”小說征引情況
志怪類。
《文選》李善注中征引魏晉南北朝時(shí)期志怪小說共124條,涉及9本書。分別為《列異傳》2條,舊題魏文帝曹丕;《博物志》20條,晉張華;《玄中記》4條,晉郭璞;《搜神記》又稱《搜審議及》、《搜神傳記》7條,晉干寶;《神仙傳》14條,晉葛洪;《齊諧記》3條,南朝宋東陽(yáng)無(wú)疑;《異苑》3條,南朝宋劉敬叔;《續(xù)齊諧記》1條,南朝梁吳均;《列仙傳》67條,南朝梁江祿(存疑,多數(shù)內(nèi)容可能為舊題劉向《列仙傳》內(nèi)容)。
李善對(duì)魏晉南北朝時(shí)期志怪類小說應(yīng)是熟知的,因而他能夠在為《文選》作注時(shí)將這些典故和出處娓娓道來。在志怪類小說的征引中涉及最多的是《列仙傳》一書,但列仙傳有南朝梁江祿所著本,亦有舊題西漢劉向所著本或魏晉方士所著本。經(jīng)考察,李善注中涉及《列仙傳》的內(nèi)容多為后者,但由于作者存在爭(zhēng)議,不能確定為西漢劉向所作或魏晉時(shí)期方士所作,參考魏晉時(shí)期的文人多做游仙一類詩(shī)文,因而暫且將之劃歸為魏晉南北朝時(shí)期小說。
傳記類。
《文選》李善注中征引魏晉南北朝時(shí)期傳記類小說共4條,涉及2本書。其中《漢武內(nèi)傳》,又稱《漢武帝傳》3條,魏晉無(wú)名氏;《東方朔別傳》1條,魏晉無(wú)名氏。
李善在為《文選》作注時(shí),對(duì)傳記類體裁小說征引較少,但引用時(shí)內(nèi)容時(shí)多征引漢武帝、東方朔等人的言語(yǔ)。雖僅有只言片語(yǔ),但從幾處零散的小說史料中我們也能夠看出漢武帝和東方朔的性格,李善的注對(duì)其人言語(yǔ)的引用較為完整,因而有一定史料價(jià)值。
志人類。
《文選》李善注中征引魏晉南北朝時(shí)期志人類小說共45條,涉及6本書。分別為《西京雜記》26條,舊題漢劉歆撰或題晉葛洪撰;《語(yǔ)林》,又稱《裴啟語(yǔ)林》,1條,晉裴啟;《名士傳》,又稱《正始名士傳》或《竹林名士傳》,7條,晉袁宏;《世說新語(yǔ)》,又稱《世說》,9條,南朝宋劉義慶;《小說》1條,南朝宋劉義慶;《俗說》1條,南朝梁沈約。
李善在征引志人類小說時(shí),通過一句或幾句話將《文選》中的詞語(yǔ)出處講出來,雖沒有將故事的來龍去脈解釋清楚,但通過李善注我們可以清楚地知曉子規(guī)等詞語(yǔ)源自何處。
三、李善注征引魏晉南北朝時(shí)期小說的特點(diǎn)
李善為《文選》作注的目的主要是為了讓《文選》能夠更輕易地被后世人接受,使《文選》更加通俗易懂,他博采眾家之長(zhǎng),因而才能夠使“文選學(xué)”更加更加盛行。至于對(duì)小說史料的輯錄則是李善為《文選》作注的附加成果,無(wú)意中為我們保存了豐富的小說史料。李善對(duì)小說史料的征引存在以下幾個(gè)特點(diǎn):
同一名詞多次解釋,但表述不同。
《文選》不同篇目或同一篇目中會(huì)出現(xiàn)許多重復(fù)的人名、地名或事物的名稱,李善為了使時(shí)人及后世人在看到《文選》時(shí)能夠更好的理解,在許多重復(fù)的名詞后都進(jìn)行了注解,但對(duì)于同一詞語(yǔ)的注解盡管出處相同,但表述的語(yǔ)言卻不盡相同。如《列仙傳》中對(duì)赤松子其人其事的表述就曾出現(xiàn)9次,其表述如下:
卷一 列仙傳曰:赤松子者,神農(nóng)時(shí)雨師也。服水玉以教神農(nóng)。又曰:王子喬者,周靈王太子晉也。道人浮丘公,接以上嵩高山。
卷五 列仙傳曰:赤松子常止西王母石室中。
卷十一 列仙傳曰:赤松子好食松實(shí),絕谷。
卷十二 列仙傳曰:赤松子服水玉。
卷二十一 列仙傳曰:赤松子者,神農(nóng)時(shí)雨師也,服水玉教神農(nóng),能入火。不燒至昆侖山上,常止西王母石室中,隨風(fēng)雨上下。
卷二十二 列仙傳曰:赤松子者,神農(nóng)時(shí)雨師也。喬,王子喬,即周靈王太子晉也,道人浮丘公接以上嵩高山。
卷三十一 列仙傳曰:赤松子常止西王母石室中也。
卷三十五 列仙傳曰:赤松子常止西王母石室中。
卷四十二 列仙傳曰:赤松子爲(wèi)雨師。
由上文可見,李善對(duì)赤松子的解釋,相類似的共6條,似乎出自《列仙傳》原文的同一個(gè)地方,但篇幅或短或長(zhǎng)并不相同,最相近的是出現(xiàn)于卷三十一和卷三十五的“赤松子常止西王母石室中也”和“赤松子常止西王母石室中”,僅有一字之差。其余諸條都較這兩條篇幅更長(zhǎng),內(nèi)容更詳盡,表述更細(xì)致,是在這兩條的基礎(chǔ)上進(jìn)行了更為細(xì)致的補(bǔ)充。
篇幅短小,多為零星的句子或片段。
李善在為《文選》作注時(shí),多采用一般注解的形式,因而篇幅較為短小,多為零星的句子或詞語(yǔ),少有成段的解釋。因而也注定了我們能夠在《文選》李善注中輯錄到的條目都是零星的片段。我們通過這些零散的詞語(yǔ)或句子僅能夠知曉原文詞語(yǔ)的出處及大致情況,但小說的完整內(nèi)容我們無(wú)從得知。但正是這些零星的句段也讓我們對(duì)原文詞語(yǔ)有了大致的了解,盡管篇幅很小,但通過李善的注解,我們能夠?qū)θ宋?、地名有較為清晰地理解,通觀李善對(duì)某個(gè)詞語(yǔ)的注解或綜合李善對(duì)某本書的征引情況,我們可以對(duì)故事概況有大致的了解。李善注《外國(guó)圖》,如下:
卷二十一 外國(guó)圖曰:圓丘有不死樹,食之乃壽。
卷二十八 外國(guó)圖曰:楊山,丹蛇居之,去九疑五萬(wàn)里。
卷三十一 外國(guó)圖曰:?jiǎn)T丘有赤泉,飲之不老。紫芳,紫芝也。
無(wú)注明作者,易篇目混淆。
通過寧稼雨先生的《中國(guó)文言小說總目提要》,我們能夠知道僅魏晉南北朝時(shí)期相同的小說題目就已有4種,更不用說還有許多相近似的題目。例如《志怪》一書就有晉無(wú)名氏和晉祖沖之兩種;《述異記》有南朝齊祖沖之和南朝梁任昉2種;《俗說》有南朝梁沈約和南朝梁劉峻2種;《小說》有南朝宋劉義慶、南朝梁殷蕓和南北朝無(wú)名氏三種,這還只是以小說的常用名,而沒有考慮小說的別稱。而李善在為《文選》作注解時(shí),只有在提及《名士傳》時(shí)會(huì)刻意強(qiáng)調(diào)作者為晉袁宏。這也使后世人難以確定某條篇目的輯錄究竟是哪一個(gè)作家的書目留下了疑問,給《文選》李善注中魏晉南北朝小說史料的整理工作增加了難度。
總之,李善對(duì)《文選》所作注解博采眾長(zhǎng),語(yǔ)言精辟,為《文選》在后世的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。而李善注中涉及魏晉南北朝時(shí)期的小說史料也為魏晉南北朝時(shí)期小說的發(fā)展提供了價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1](東晉)干寶撰:《搜神記》二十卷[M]. 北京:中華書局,1979.
[2]魯迅:《古小說鉤沉》[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,1961,10.
[3]王志忠:《漢魏六朝小說史》,杭州:浙江古籍出版社,1997.
[4]侯忠義:《漢為六朝小說簡(jiǎn)史》,太原:陜西人民出版社,2005.
[5]曹丕:《列異傳》[M]. 《古小說鉤沉本》,北京:人民文學(xué)出版社,1951,10.
[6]蕭統(tǒng)撰:《文選》,上海:上海古籍出版社,1986.