摘要:本文采用Ruth Wodak提出的語篇—?dú)v史分析(DHA)為理論框架和分析方法,對倫敦奧運(yùn)會期間中國選手在場地自行車女子團(tuán)體決賽金牌得而復(fù)失后,中國自行車隊(duì)向奧組委發(fā)出的申訴書和國際自行車聯(lián)盟(UCI)在事件后下發(fā)的相關(guān)通告等語篇進(jìn)行批評性分析,旨在揭示上述語篇中的權(quán)力不對稱性及其表現(xiàn)形式,以提升人們在語篇中保護(hù)權(quán)力的意識。
關(guān)鍵詞:權(quán)力不對稱性;批評性語篇;倫敦奧運(yùn)會
中圖分類號:D9 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)14-0155-03
本文采用批評性語篇分析中有關(guān)語言與權(quán)力關(guān)系的論述為理論框架和研究方法,對倫敦奧運(yùn)會上中國選手在場地自行車女子團(tuán)體決賽中痛失金牌后,中國自行車隊(duì)向奧組委提出的申訴書和國際自行車聯(lián)盟在事件后發(fā)布的通告進(jìn)行個案研究,分析倫敦奧運(yùn)會中體現(xiàn)出的權(quán)力不對稱性以及強(qiáng)勢一方如何操控語言以達(dá)到自身目的,提出應(yīng)該對國際組織的權(quán)限加以明確,對運(yùn)動員的權(quán)力加以保護(hù)。2012年8月2日,倫敦奧運(yùn)會場地自行車團(tuán)體競速賽中,中國女隊(duì)在決賽中戰(zhàn)勝德國隊(duì),但賽后卻被判犯規(guī),取消金牌僅獲銀牌。中國隊(duì)對判罰提出質(zhì)疑,登上裁判臺要求觀看比賽視頻,但被裁判拒絕。8月3日上午,中國自行車隊(duì)在自行車館內(nèi)召開媒體見面會,表示將向國際奧委會提出申訴。隨后,國際自行車盟迅速做出回應(yīng),當(dāng)天下午在媒體中心下發(fā)了通告,大部分內(nèi)容與中國隊(duì)的行為相關(guān)。本文將根據(jù)以上媒體素材為語料,采取語篇-歷史分析方法進(jìn)行分析,試圖揭示出隱藏在語篇中的權(quán)力不對稱性,旨在提高讀者對語篇的批評意識。
一、理論框架與研究方法
1.理論框架。Ruth Wodak是批評性語篇分析中維也納學(xué)派的重要代表人物。她創(chuàng)立的語篇-歷史分析方法以社會問題為導(dǎo)向,而不是以某個語言問題為中心(Wodak & Michael,2001:69)。語篇-歷史分析方法認(rèn)為“口語和書面語篇都是社會實(shí)踐,語篇同權(quán)力交織在一起;語篇能夠通過說話者對語言的運(yùn)用來建立、維持或改變權(quán)力關(guān)系。一般來講,說話者控制語言的能力不盡相同,這是因?yàn)樗麄儽毁x予了不同的權(quán)力,而批評性語篇分析特別重視揭示語篇中權(quán)力的作用及語篇與權(quán)力非平衡性之間的關(guān)系。在當(dāng)代社會,強(qiáng)勢一方通常不是運(yùn)用武力或強(qiáng)制手段對權(quán)力進(jìn)行操縱以實(shí)現(xiàn)對社會的控制,而是更多依賴于對語篇的掌控,隱秘地影響、改變?nèi)鮿菀环降膽B(tài)度和價值觀。這其中,官方公告是強(qiáng)勢群體操控語言以維持、改變權(quán)力的一種有效方式。本文將基于以上理論著重對倫敦奧運(yùn)會語篇中的權(quán)力不對稱性進(jìn)行分析。
2.研究方法。通過批評性語篇研究分析權(quán)力不對稱性,關(guān)鍵在于方法的選擇。Wodak指出,在進(jìn)行批評性語篇分析時,要側(cè)重分析語篇策略(Wodak & Michael,2001:158)。語篇—?dú)v史研究方法主要是從五個分析方面來分析語篇策略(Reisigl & Wodak,2001:45):所指策略、謂語指示策略、辯論策略、視角化策略和強(qiáng)化與淡化策略。本文中將著重運(yùn)用其中三個策略進(jìn)行分析。首先謂語指示策略的表現(xiàn)形式是在謂語成分中使用有否定意義或肯定意義的修飾語。從這一策略中,可以看出語篇對社會活動者的態(tài)度。其次,通過辯論策略,正面和負(fù)面的描述可以被證實(shí)。其中辯論題目包括有用/有利,無用/無利,定義,危險或威脅,公正,財務(wù),數(shù)字,歷史,文化,濫用等。最后,運(yùn)用視角化策略,講話者可以表達(dá)他們對語篇及內(nèi)容的看法。講話者通過選取不同的視角將自己的觀點(diǎn)融入自己的報道、描述、陳述或轉(zhuǎn)述之中。
3.案例的搜集與篩選。本文將要分析的語料來自于中國主流媒體:《中國自行車隊(duì)將提起申訴》選自于《南國今報》2012年8月4日的報道;《中國自行車申訴不成反遭罰款自盟:不接受申訴》選自于北方網(wǎng)2012年8月4日“體壇動態(tài)”專欄中的報道。這兩個網(wǎng)站都是比較權(quán)威的機(jī)構(gòu),因此,研究素材的來源是真實(shí)可信的。
二、案例分析
1.國際自行車聯(lián)盟公告語篇分析。2012年8月2日,中國女隊(duì)在倫敦奧運(yùn)會場地自行車團(tuán)體競賽中取得了冠軍的成績卻只獲得了銀牌。面對這一不公平的結(jié)果,中國自行車隊(duì)在隨后的媒體見面會中表示會提出申訴。而對此,國際自行車聯(lián)盟迅速發(fā)布了一個通告:①為了尊重賽事計(jì)劃和避免延誤運(yùn)動員參加頒獎儀式,自行車車手需要穿著比賽服參加頒獎儀式。同時提醒所有參賽隊(duì)伍:比賽期間各隊(duì)人員不允許站上裁判席,所有有關(guān)判罰的詢問必須在比賽結(jié)束后進(jìn)行;對裁判組的最后判罰不接受申訴;比賽期間各隊(duì)人員不得站在發(fā)令臺、臺階、斜坡和柵欄上;另外在賽事期間所有侮辱志愿者、工作人員和官員的行為都將被制裁。根據(jù)Ruth Wodak的語篇-歷史分析方法,國際自盟首先用“尊重賽事”和“避免延誤”來強(qiáng)調(diào)此公告的重要性以引起公眾的注意,擴(kuò)大影響力,同時企圖達(dá)到使公告變得合理的目的。作為一個權(quán)威的場地自行車機(jī)構(gòu),UCI可以利用特殊的話語權(quán)決定公告影響范圍,并且將任何與這一機(jī)構(gòu)相關(guān)的語篇合法化。在公告的具體要求中,UCI用“不允許”、“不接受”和“不得”三個謂語前否定式的表達(dá)體現(xiàn)了其強(qiáng)勢的態(tài)度和地位。裁判應(yīng)該是對比賽做出公正判決的團(tuán)體,但是面對不公判定的上訴,裁判席成為了“不允許”他人站在上面的禁地,即使是對于不公判罰的詢問也“必須”在其指定的時間。UCI的公告看似站在公眾的視角為更多的運(yùn)動員維護(hù)權(quán)力,而實(shí)質(zhì)上是將所有的判決權(quán)力歸己所有。在中國上訴時,UCI提出要在比賽結(jié)束后予以受理,而裁判組在這一期間將做出最后的判罰,并且在這之后“不接受”任何的申訴。因此,在這一過程中,中國的任何舉動都是被公告禁止,權(quán)力都由UCI和奧組委掌控。公告提及“侮辱”一詞,作為一個官方公告,其內(nèi)容首先要具有客觀性。然而,官方用貶義詞“侮辱”呼吁公眾從負(fù)面的視角對此次事件和中國行為評判,中國自行車隊(duì)的權(quán)力再一次被強(qiáng)勢的UCI削弱。最后,“制裁”是UCI的特殊權(quán)力,公告用這一詞語在于企圖將中國的所有行為定性為違規(guī),并強(qiáng)化自身的權(quán)力。相反,如果UCI或奧組委出現(xiàn)錯誤,運(yùn)動員卻沒有相應(yīng)的呼吁、制裁、懲罰的權(quán)力。例①中,UCI和奧組委通過公告語篇充分運(yùn)用自身的權(quán)力強(qiáng)勢地對中國的行為予以回應(yīng)。公告中,UCI對于話語的運(yùn)用體現(xiàn)了其對于權(quán)力的隨意操控。endprint
2.中國自行車隊(duì)申訴書語篇分析。中國自行車隊(duì)8月3日在場地自行車館召開媒體見面會,表示將向國際自盟和國際奧委會提起申訴。申訴中稱:在場地女子團(tuán)體競速賽中,郭爽和宮金杰在預(yù)賽和資格賽中分別以32秒447和32秒422的成績兩次打破世界紀(jì)錄,并在決賽中以32秒617的成績獲得冠軍。但由于被裁判判為犯規(guī)而降為亞軍。當(dāng)時中國自行車隊(duì)和運(yùn)動員恪守奧林匹克精神,服從了當(dāng)時裁判的判決,并參加了頒獎儀式,體現(xiàn)了中國運(yùn)動員良好的精神風(fēng)貌和體育道德。事后,我們認(rèn)真觀看了現(xiàn)場的比賽錄像,研究分析了團(tuán)體競速賽比賽的規(guī)則。因女子團(tuán)體競速是第一次被列為奧運(yùn)會場地比賽項(xiàng)目,規(guī)則并不完善,也沒有從規(guī)則當(dāng)中找出中國運(yùn)動員違規(guī)的依據(jù)。申訴書中,中國自行車隊(duì)運(yùn)用精確的數(shù)字“32秒447”、“32秒422”和“32秒617”對比賽成績進(jìn)行辯述,以證明金牌的歸屬。中國自行車隊(duì)沒有足夠大的權(quán)力來決定比賽的結(jié)果,因此只能“被裁判判為犯規(guī)”。面對“犯規(guī)”的辯述,由于處于弱勢一方,中國自行車隊(duì)必須“服從”于UCI的判罰?!胺摹迸袥Q表明了中國運(yùn)動員對比賽規(guī)定的應(yīng)履行的責(zé)任。最后,中國隊(duì)提出比賽項(xiàng)目“規(guī)則并不完善”,體現(xiàn)了運(yùn)動員對于規(guī)則的否定態(tài)度。當(dāng)然,“規(guī)則不完善”是不可否認(rèn)的事實(shí),女子團(tuán)體競速是第一次被列為奧運(yùn)會場地比賽項(xiàng)目,因此其條例的權(quán)威性有待考究。而在此次事件中,如果存在著錯誤,UCI首先應(yīng)該列舉出具體的判罰規(guī)定,如果不能,那么便不能證明中國運(yùn)動員有違規(guī)行為,并且其首先應(yīng)該承擔(dān)“規(guī)則不完善”的責(zé)任。對于中國自行車隊(duì),比賽成績被質(zhì)疑,金牌變成銀牌,對所有的判定只能無條件地完全接受。從中方的申訴書語篇中,可以看出UCI和奧組委的相關(guān)規(guī)則和公告大大地削減了運(yùn)動員的權(quán)力。UCI和奧組委對比賽結(jié)果的隨意操控并沒有給出足夠的理由和證據(jù),中國只能被動地接受不公正的判罰。
隱藏在語篇中的權(quán)力不對稱性通常被人們所忽略,運(yùn)用批評性語篇分析方法揭示這樣的不平等現(xiàn)象能夠提高大眾對語言的批評意識。如今,國際各類組織在國際活動中起著不可或缺的作用。然而,其相應(yīng)的權(quán)力限度應(yīng)加以明確,對于處于弱勢的運(yùn)動員們的權(quán)力加以保護(hù)。采用Ruth Wodak的方法進(jìn)行分析,使得語篇—?dú)v史分析方法在官方語篇中得到了進(jìn)一步的應(yīng)用。希望本篇文章能夠?qū)θ藗兞私庹Z言和權(quán)力之間的關(guān)系有一定的幫助。
參考文獻(xiàn):
[1]Fairclough,N.,Wodak,R.Critical Discourse Analysis[M].London:SAGE,1997.
[2]Wodak,R.,Meyer,M.Methods of Critical Discourse Analysis[M].London:SAGE,2001.
[3]Rersigl,M.,Wodak,R.Discourse and Discrimination.London and New York:Routhledge,2001.
[4]項(xiàng)蘊(yùn)華.政治語篇中權(quán)力不對稱性的批評性分析[J].外語學(xué)刊,2006,(2):25-28.
[5]紀(jì)衛(wèi)寧.話語分析——批判學(xué)派的多維視角評析[J].外語學(xué)刊:2008,(6):76-79.
[6]辛斌.批評話語分析中的認(rèn)知話語分析[J].外語與外語教學(xué):2012,(4):1-4.
[7]趙梵,田海龍.批評性語篇分析之批評:評介與討論[J].語言學(xué)研究,2008,(8):143-147.
作者簡介:黃驥(1990—),女,吉林四平人,吉林大學(xué),碩士在讀,研究方向:英語語言學(xué)endprint