許文超
摘 要:本文主要是通過文獻(xiàn)資料法、專家訪談法對近些年對外漢語語法教學(xué)的的相關(guān)方面的研究現(xiàn)狀進(jìn)行考察,主要是從對外漢語語法教學(xué)的理論基礎(chǔ)、對外漢語語法教學(xué)的基本原則、對外漢語語法教學(xué)模式這三個方面為切入點(diǎn),以期為研究者整體的把握對外漢語語法教學(xué)的研究現(xiàn)狀,并且為以后的研究提供研究思路。
關(guān)鍵詞:對外漢語 語法 語法教學(xué) 漢語語法
一、外漢語語法教學(xué)的理論基礎(chǔ)
堅實(shí)的理論基礎(chǔ)能夠?yàn)槲覀冎该髡_的研究方向,眾多的專家及其學(xué)者對對外漢語語法教學(xué)的理論基礎(chǔ)進(jìn)行研究,這樣能夠使得我們站在一個相對正確的基礎(chǔ)之上開展我們的研究,這樣才不至于使得研究的方向出錯。在對外漢語語法教學(xué)的理論基礎(chǔ)方面孫德金、邵敬敏、盧福波等相關(guān)學(xué)者對其有著各自的看法和研究。[1]
孫德金在這方面的研究較多,他曾在多篇文章中闡述,傳統(tǒng)語法是對外漢語語法教學(xué)的理論基礎(chǔ)。他認(rèn)為,第二語言語法教學(xué)的根本任務(wù)就是幫助學(xué)習(xí)者在語法范疇意義和相應(yīng)的語法形式之間建立聯(lián)系。如果二者結(jié)合得好,及時是漢語中的特殊句式,也不難習(xí)得。而傳統(tǒng)語法重形式和意義的統(tǒng)一恰恰符合教學(xué)語法的根本任務(wù)。另外,傳統(tǒng)語法在本質(zhì)上也是教學(xué)語法,這就決定了其理論基礎(chǔ)地位。最后,傳統(tǒng)語法還不斷借鑒其他理論成果,例如,他認(rèn)為,盡管主要研究語言歷時演變的語法化理論屬于理論語法,但恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用,也能促進(jìn)教學(xué),因此,強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)語法的基礎(chǔ)地位并不排斥其他理論??傊诨貧w傳統(tǒng)語法的背景下,對外漢語教學(xué)語法體系的修訂和完善要以傳統(tǒng)語法為基礎(chǔ)。 [2]
此外,邵敬敏在《語法本體研究與對外漢語教學(xué)》中強(qiáng)調(diào)漢語語法本體研究對對外漢語語法教學(xué)具有不可替代的作用,實(shí)際上也是將傳統(tǒng)語法作為對外漢語教學(xué)語法體系的基礎(chǔ);盧福波也在文章中強(qiáng)調(diào)對外漢語教學(xué)應(yīng)以漢語本體研究為動力推進(jìn)教學(xué)。[3]
二、對外漢語語法教學(xué)的基本原則
所謂原則是指,觀察問題、處理問題的準(zhǔn)則。對某一問題進(jìn)行研究必須要遵循一定的方法和程序,這樣能夠使得我們遵循相同的準(zhǔn)則去研究同一事物,使得我們的研究具有可比性,否則就沒有辦法進(jìn)行研究、對比、借鑒。眾多的專家學(xué)者對對外漢語語法教學(xué)的基本原則進(jìn)行探討,有的學(xué)者觀點(diǎn)相似,然而有的學(xué)者的觀點(diǎn)與前人不同,其中比較有名的研究者是盧福波、趙金銘、陸儉明、趙金銘。通過對這四位研究者的觀點(diǎn)進(jìn)行分析我們可以總體上把握對外漢語語法教學(xué)的基本原則,為以后的研究提供一個準(zhǔn)則。[4]
趙金銘在20世紀(jì)90年代初就根據(jù)外國人學(xué)漢語的目的,提出了對外漢語語法教學(xué)中應(yīng)該解決的一些原則問題。他指出語法教學(xué)中的語法是教學(xué)語法而不是理論語法,是教外國人的語法而不同于教本族人的語法,語法教學(xué)應(yīng)當(dāng)從意義到形式而不是從形式到意義,教學(xué)語法不僅是分析的語法更是組裝的語法,不僅是描寫的語法更是講條件的語法,教學(xué)中不是孤立的講漢語語法而是在語際對比中講語法。[5]
盧福波則根據(jù)第二語言習(xí)得者的特點(diǎn)及其需要,從宏觀的角度,將對外漢語語法教學(xué)的基本原則總結(jié)為一下八項(xiàng):實(shí)用原則、針對原則、復(fù)式遞升原則、細(xì)化原則、簡化原則、類比原則、解釋原則、操練原則。這八項(xiàng)原則是對外漢語語法教學(xué)最基本的原則,它們之間是相輔相成,相得益彰的關(guān)系。
上述兩位學(xué)者所提出的語法教學(xué)的基本原則有共同之處,如趙金銘提出的語法應(yīng)是教外國人的語法而非教本族人的語法,就要求對外國人講的語法要深化和細(xì)化,一般規(guī)則下還要有細(xì)則;盧福波也提出了細(xì)化原則??梢哉f后者是在以往的研究基礎(chǔ)上發(fā)展的。
另外,陸儉明和趙金銘都提出過語法教學(xué)應(yīng)當(dāng)分階段進(jìn)行的原則,不同的階段有不同的教學(xué)目的和內(nèi)容。如趙金銘主張“初級階段是以形式語法為主,輔以簡明、適宜的語義說明;中級以語義語法為主,用已學(xué)過的語言形式加以驗(yàn)證;高級階段注重語義理解與表達(dá)而不囿于語言形式,卻特別注意應(yīng)用的得體,自不待言。從形式語法辨正誤--語義語法辨異同--語用功能語法辨高下的教學(xué)過程。[6]
三、對外漢語語法教學(xué)模式
教學(xué)模式是在一定思想理論指導(dǎo)下,根據(jù)一定教學(xué)目標(biāo)而設(shè)計的比較穩(wěn)定的教學(xué)程序及其實(shí)施方法的策略體系。各位學(xué)者對于教學(xué)模式的思考比較多。最初傳統(tǒng)的語法教學(xué)模式主要偏重語法形式,主要有兩種,一種是基于教科書和精度課本上的語法點(diǎn)進(jìn)行教學(xué),另一種是中高級階段的專門語法教學(xué)。這樣的教學(xué)模式存在很大的問題,學(xué)生對于句法結(jié)構(gòu)缺乏深層次的認(rèn)識,不了解結(jié)構(gòu)成分之間的關(guān)系及語序成因,更不了解在什么語境下使用恰當(dāng),沒有考慮到人們的認(rèn)知規(guī)律。[7]
后來基于偏重語法形式的教學(xué)模式的弊端,學(xué)者們提出偏重語法認(rèn)知講解的教學(xué)模式,它雖然以認(rèn)知理論為基礎(chǔ),但沒有真正把學(xué)習(xí)者漢語學(xué)習(xí)的目的放在第一位。上述兩種教學(xué)模式都僅局限于某一特定的范疇,或結(jié)構(gòu)或認(rèn)知,近年來許多學(xué)者打破這種局限,提出多種多維一體的教學(xué)模式。不同的專家學(xué)者通過各自的研究實(shí)踐提出了不同的教學(xué)模式,我們要用批判的眼光去看待,不能用靜止的思維模式去探究,當(dāng)今的世紀(jì)的網(wǎng)絡(luò)十分發(fā)達(dá)的,科技也在進(jìn)步,我們要善于和利用,這樣才能探究符合當(dāng)代的正確且有效地語法教學(xué)模式。[8]
首先盧福波認(rèn)為“第二語言學(xué)習(xí)是一個高層次的整合過程,這種整合既要有具象的形式特征,又要有抽象的邏輯認(rèn)知理據(jù);既要強(qiáng)化到熟練掌握的程度,又要能夠準(zhǔn)確得體創(chuàng)新應(yīng)用”②,因此,他主張將偏重語法形式和偏重認(rèn)知講解的教學(xué)模式有機(jī)結(jié)合起來,構(gòu)建出“認(rèn)知——強(qiáng)化——創(chuàng)新”三位一體的教學(xué)模式。[9]
李曉琪針對傳統(tǒng)的語法教學(xué)模式的缺陷以及對外漢語語法教學(xué)的特點(diǎn)進(jìn)行思考,設(shè)想建立“詞匯——語法教學(xué)模式”具體設(shè)想如下:建立以虛詞為核心的詞匯——語法教學(xué)模式;篩選、突出實(shí)詞難點(diǎn),加強(qiáng)詞語搭配的學(xué)習(xí);著眼于篇,在語法與語篇之間建立有機(jī)的聯(lián)系。趙金銘于2005年提出的句型教學(xué)法這一模式非常相似,他們都是以Nattinger和DeCarrico在20世紀(jì)90年代提出的的“語塊理論”為基礎(chǔ)。雖然這種教學(xué)模式幾近理想模式,但在本人看來,在實(shí)踐操作上是難以把握的。
楊惠元提出“強(qiáng)化詞語教學(xué),淡化句法教學(xué)”的教學(xué)思想。也就是說,把詞語教學(xué)放在語言教學(xué)的中心位置,通過講解詞語之間的搭配規(guī)則,向上向下拓展,使學(xué)生掌握語素組合成詞,詞組合成詞組和句子的規(guī)則,至于句法教學(xué),則只教授基本句型及其使用條件,對句法規(guī)則不做過多過細(xì)的講解。[10]
張寶林從對外漢語語法知識課教學(xué)是教用法的根本的目的出發(fā),針對對外漢語教學(xué)中實(shí)際出現(xiàn)的一系列問題,提出“用法主導(dǎo)的教學(xué)模式”。即“教學(xué)的根本用法是教用法;教學(xué)內(nèi)容由詞類和句法、虛詞、語段三分天下;教學(xué)方法以歸納法為主,并與演繹法恰當(dāng)結(jié)合;強(qiáng)調(diào)精講多練,學(xué)以致用;教材則簡明扼要,通俗易懂,便于使用;而以結(jié)構(gòu)、語義、語用三方面的正確表現(xiàn)作為考核與評價的基本依據(jù)。
參考文獻(xiàn):
[1].孫德金:對外漢語語法教學(xué)中的形式與意義,《語言教學(xué)與研究》,2007年第5期
[2].孫德金:語法不教什么`—對外漢語語法教學(xué)的兩個原則問題,《語言教學(xué)與研究》,2006年第1期
[3].邵敬敏、羅曉英:語法本體研究與對外漢語語法教學(xué),第八屆國際漢語教學(xué)討論會,2005.7,北京
[4]. 盧福波:語法教學(xué)與認(rèn)知理念,《漢語學(xué)習(xí)》,2007年第3期
[5].陸儉明:“對外漢語教學(xué)”中的語法教學(xué) ,《語言教學(xué)與研究》,2000年第3期
[6].趙金銘:對外漢語教學(xué)語法與語法教學(xué),《語言文字應(yīng)用》,2002年第1期
[7].李曉琪:關(guān)于建立詞匯—語法教學(xué)模式的思考,《語言教學(xué)與研究》,2004年第1期
[8].楊惠元:強(qiáng)化詞語教學(xué),淡化句法教學(xué)—也談對外漢語教學(xué)中的語法教學(xué),《語言教學(xué)與研究》,2003年第1期
[9]. 盧福波:語法教學(xué)的基本原則與操作方法,《語言教學(xué)與研究》,2008年第2期
[10].張寶林:對外漢語語法知識課教學(xué)的新模式,《語言教學(xué)與研究》,2008年第3期endprint