霍穎楠
(中國(guó)政法大學(xué),北京 102249;北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),北京 100871)
德國(guó)法律語(yǔ)言學(xué)研究狀況綜述
霍穎楠
(中國(guó)政法大學(xué),北京 102249;北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),北京 100871)
隨著人們對(duì)法律和語(yǔ)言的關(guān)系研究的深入,國(guó)內(nèi)外法律語(yǔ)言學(xué)研究呈現(xiàn)出一派繁榮的景象。作為大陸法系代表的德國(guó),在法律語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的研究情況如何?德國(guó)學(xué)者在此領(lǐng)域提出了哪些獨(dú)特的理論和研究方法?本文旨在分析和介紹德國(guó)在法律語(yǔ)言學(xué)研究方面的主要發(fā)展歷程、主要代表學(xué)者和研究流派及重要的法律語(yǔ)言研究機(jī)構(gòu),以資教研。
德國(guó) 法律語(yǔ)言學(xué) 法律和語(yǔ)言 跨學(xué)科研究
語(yǔ)言和法律的關(guān)系甚為密切,在語(yǔ)言教學(xué)中應(yīng)予重視。中外語(yǔ)言學(xué)界和法界不少學(xué)者與專(zhuān)家對(duì)此有不少精辟的名言警句,例如麥考密克的 “法學(xué)其實(shí)不過(guò)是一門(mén)法律語(yǔ)言學(xué)。”(The law ist simply a matter of linguistics.);D.Mellinkoff的“The law is a profession of words.”;曼斯斐爾德的“世界上的大多數(shù)糾紛都是由詞語(yǔ)所引起的?!?;徐國(guó)棟的“欲治法學(xué),必先治語(yǔ)言學(xué)。欲當(dāng)羅馬法學(xué)者,必先當(dāng)語(yǔ)言學(xué)家。”。
對(duì)于“什么是法律語(yǔ)言學(xué)?”這個(gè)問(wèn)題,用最簡(jiǎn)單的話說(shuō),法律語(yǔ)言學(xué)就是一門(mén)研究語(yǔ)言學(xué)在法律界的應(yīng)用的學(xué)科。一般而言,法律語(yǔ)言學(xué)興起于二十世紀(jì)八九十年代,在這一時(shí)期,語(yǔ)言學(xué)飛速發(fā)展,其涉及神經(jīng)學(xué)、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)等諸多方面,從而使神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)等各種交叉學(xué)科應(yīng)運(yùn)而生。對(duì)此,美國(guó)著名學(xué)者Shuy不禁感慨:“很難想象,還有哪些生活領(lǐng)域語(yǔ)言學(xué)沒(méi)有涉足?!痹诖舜蟓h(huán)境下,法律與語(yǔ)言的關(guān)系隨著社會(huì)的發(fā)展越發(fā)密切,比如在司法實(shí)踐中,有些糾紛或案件常常與語(yǔ)言有關(guān),應(yīng)司法部門(mén)或原、被告的邀請(qǐng),語(yǔ)言學(xué)家以“專(zhuān)家證人”身份,對(duì)有關(guān)的語(yǔ)言現(xiàn)象或語(yǔ)料進(jìn)行分析研究,作出語(yǔ)言上的“司法鑒定”,在此基礎(chǔ)上就自然誕生了法律與語(yǔ)言的交叉學(xué)科——法律語(yǔ)言學(xué)。
法律語(yǔ)言學(xué)可以分為狹義和廣義。狹義的法律語(yǔ)言學(xué)就是運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)原理分析設(shè)計(jì)語(yǔ)言因素的具體案件或進(jìn)行應(yīng)用研究。廣義的法律語(yǔ)言學(xué)包括范圍很廣,只要和語(yǔ)言與法律有關(guān)的內(nèi)容就在它的囊括之中。由于研究方法和角度的不同,對(duì)法律語(yǔ)言學(xué)的研究對(duì)象的看法存在很大差異。國(guó)外,法律語(yǔ)言學(xué)是以應(yīng)用為起點(diǎn)而產(chǎn)生的,因此它呈現(xiàn)出應(yīng)用在先,基本理論建設(shè)在后的特點(diǎn),結(jié)果對(duì)包括研究對(duì)象在內(nèi)的法律語(yǔ)言學(xué)基本理論研究較少。
目前,我國(guó)的法律語(yǔ)言學(xué)研究主要以比較傳統(tǒng)的方法為主,將側(cè)重點(diǎn)放在語(yǔ)言本身上面,例如立法語(yǔ)言的字—詞—句模式,對(duì)用字、用詞和用句講得很細(xì)致。另外,還對(duì)語(yǔ)言修辭和語(yǔ)言藝術(shù)進(jìn)行研究。即便是研究口語(yǔ)往往是重語(yǔ)言輕實(shí)踐。國(guó)外法律語(yǔ)言學(xué)研究以狹義法律語(yǔ)言學(xué)為主,側(cè)重司法實(shí)踐中的應(yīng)用,而且往往與某一個(gè)具體案例有關(guān)。國(guó)外研究也有自身的缺憾,這就是重實(shí)用輕基礎(chǔ)研究,往往不太關(guān)心學(xué)科體系的建構(gòu)、研究?jī)?nèi)容的條理化等應(yīng)該重視的基本理論。目前國(guó)內(nèi)法律語(yǔ)言學(xué)界對(duì)國(guó)外的理論和研究的介紹主要集中在對(duì)英美等“判例”法系國(guó)家法律語(yǔ)言的研究,而較少涉及德國(guó)等“大陸”法系國(guó)家。因?yàn)槲覈?guó)的法律體制主要秉承“大陸”法系的本質(zhì),所以了解德國(guó)在法律語(yǔ)言研究方面的理論和實(shí)踐成果是十分必要的。
1.針對(duì)口頭或書(shū)面語(yǔ)言或文本進(jìn)行分析的法律語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)家意見(jiàn)。在這類(lèi)案件中,關(guān)鍵問(wèn)題是:它的意思是什么?文本的意思是如何表達(dá)的?應(yīng)該怎樣理解文本?這些問(wèn)題都是在文本自身形式完整的前提下提出的。還有一些案件中,可能其中部分文本丟失或者字跡模糊,這樣的文本語(yǔ)法不通或者句法和詞法含糊不清,因此需要運(yùn)用一些方法來(lái)對(duì)它們進(jìn)行解釋。
2.針對(duì)匿名或部分匿名的話語(yǔ)/文本進(jìn)行作者分析的法律語(yǔ)言專(zhuān)家意見(jiàn)。這里的主要問(wèn)題是:誰(shuí)撰寫(xiě)了該文本。
第一類(lèi)被稱(chēng)為“解讀證明法律語(yǔ)言專(zhuān)家意見(jiàn)”。第二類(lèi)稱(chēng)為“確認(rèn)作者歸屬的法律語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)家意見(jiàn)”。
二十世紀(jì)八十年代確定法律語(yǔ)言學(xué)作為一門(mén)輔助性學(xué)科。一種新的在質(zhì)和量方面的跨學(xué)科性要求相關(guān)學(xué)科之間的信息能夠相互依賴(lài)、相互作用。語(yǔ)言學(xué)家應(yīng)該告知刑事專(zhuān)家自身學(xué)科的理論、特殊的應(yīng)用等。反之亦然,刑事專(zhuān)家應(yīng)當(dāng)告知語(yǔ)言學(xué)家刑事相關(guān)事項(xiàng),這是可以增加法律語(yǔ)言學(xué)家對(duì)這一領(lǐng)域貢獻(xiàn)的關(guān)鍵所在。
二十世紀(jì)九十年代至今,德國(guó)法律語(yǔ)言學(xué)主要的研究領(lǐng)域包括兩方面。
1.對(duì)重要的法律術(shù)語(yǔ)進(jìn)行系統(tǒng)的分析和界定。德國(guó)學(xué)者認(rèn)為如果要將法律語(yǔ)言學(xué)作為法庭上一門(mén)嚴(yán)肅的學(xué)科,那么在澄清定義方面一定要有所改進(jìn)。
2.探討法律語(yǔ)言學(xué)作者分析方法的一些基本原理。法律語(yǔ)言學(xué)工作應(yīng)當(dāng)遵循這樣一條準(zhǔn)則:在方法、領(lǐng)域、總結(jié)范圍和其他方面,進(jìn)行詳細(xì)的弱假設(shè)而不是強(qiáng)假設(shè)。
深入分析法律語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論。法律語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的相關(guān)研究需要一步一步地逐漸發(fā)展。其他語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的成果,尤其是應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的成果——比如拉波夫的“累加原則”——應(yīng)當(dāng)都被放入?yún)⒖嫉姆秶W鳛橐环N犯罪調(diào)查的輔助學(xué)科,語(yǔ)言專(zhuān)家意見(jiàn)本身的屬性就決定了其必須遵循累加原則。
由表2可知,礦石中的硫化銅含量較高,氧化銅含量為0.25%,銅氧化率達(dá)20.16%,因此在分選試驗(yàn)中應(yīng)加強(qiáng)對(duì)氧化銅的回收,以提高銅的總回收率。
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)框架內(nèi)的法律語(yǔ)言學(xué)匿名作者分析。通過(guò)利用社會(huì)科學(xué)的研究成果和方法,法律語(yǔ)言學(xué)可以受益良多,能夠更好地對(duì)材料進(jìn)行描述和解釋。法律語(yǔ)言學(xué)對(duì)匿名作者歸屬分析的主要潛能和實(shí)質(zhì)在于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)分析。
對(duì)特定說(shuō)話者行為進(jìn)行動(dòng)態(tài)分析。在分析中采用跨學(xué)科的視角,結(jié)合定量和定性分析。
漢尼斯·科尼夫卡(Hannes Kniffka)教授是德國(guó)頗具影響力的普通和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)者,現(xiàn)就職于德國(guó)波恩大學(xué)??颇岱蚩ń淌诎l(fā)表了許多見(jiàn)解獨(dú)到、極具啟發(fā)性的文章,涉及社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、文化比較、話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)和法律語(yǔ)言學(xué)等。他曾編輯出版過(guò)《法律語(yǔ)言學(xué)的近期發(fā)展》等著作,是歐洲大陸法律語(yǔ)言學(xué)研究的領(lǐng)軍人物和重要代表之一??颇岱蚩ń淌诜e極提倡跨文化、跨語(yǔ)言、跨學(xué)科的交流。對(duì)法律語(yǔ)言學(xué)來(lái)說(shuō),加強(qiáng)與相鄰學(xué)科的合作,重視不同國(guó)家司法體系的差異,加深法學(xué)家與語(yǔ)言學(xué)家之間的了解,都會(huì)對(duì)拓寬其理論研究的視野,促進(jìn)其理論發(fā)展發(fā)揮重要作用。
佛里德里?!っ桌眨‵riedrich Müller)教授是德國(guó)海德堡大學(xué)知名的法律語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)家。他研究的重點(diǎn)領(lǐng)域包括:法學(xué)理論和法律語(yǔ)言學(xué)。米勒教授在探討法律和司法解釋的現(xiàn)實(shí)之間的關(guān)系問(wèn)題上提出了獨(dú)到的見(jiàn)解。他著述頗豐,主要包括:《法律-語(yǔ)言-權(quán)力,憲法理論的基本要素》(Recht-Sprache-Gewalt. Elemente einer Verfassungstheorie)、《結(jié)構(gòu)法學(xué)》(Strukturierende Rechtslehre)。他將法律語(yǔ)言的研究同政治和社會(huì)環(huán)境結(jié)合起來(lái),拓寬了法律語(yǔ)言學(xué)的研究廣度和深度。
迪德勒希·布舍(Dietrich Busse)教授是杜塞爾多夫海因里?!ずD髮W(xué)的語(yǔ)言學(xué)家。他的主要研究領(lǐng)域包括:語(yǔ)義學(xué)、篇章語(yǔ)言學(xué)、法律語(yǔ)言學(xué)等,尤其在法律語(yǔ)義和法律語(yǔ)篇的研究方面成果頗豐。布舍教授的主要論著有:《作為篇章的法律。對(duì)社會(huì)機(jī)構(gòu)性語(yǔ)言進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)研究》(Recht als Text.Linguistische Untersuchungen zur Arbeit mit Sprache in einer gesellschaftlichen Institution),《法律語(yǔ)義學(xué)——從語(yǔ)言學(xué)視角研究司法解釋理論的基本問(wèn)題》(Juristische Semantik. Grundfragen der juristischen Interpretationstheorie in sprachwissenschaftlicher Sicht)。他提出用框架理論分析法律領(lǐng)域復(fù)雜的專(zhuān)業(yè)概念,并且指出利用框架分析的方法可以更加細(xì)致地研究語(yǔ)義和概念認(rèn)知的關(guān)系。
為了更好地研究“法律和語(yǔ)言”這個(gè)復(fù)雜的題目,二十世紀(jì)七十年代在德國(guó)出現(xiàn)了許多跨學(xué)科的研究機(jī)構(gòu),這些組織是由來(lái)自法學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的代表組成的,他們?cè)噲D通過(guò)合作研究共同關(guān)心的領(lǐng)域。
1.達(dá)姆施塔特研究項(xiàng)目
這是德國(guó)在法律和語(yǔ)言跨學(xué)科合作的第一個(gè)項(xiàng)目,該項(xiàng)目的成員主要是法學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家和信息學(xué)家。該項(xiàng)目從1970年開(kāi)始執(zhí)行,1974年正式完成。項(xiàng)目組成員試圖將轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法和法律信息學(xué)結(jié)合起來(lái)。其研究目的是對(duì)法律篇章進(jìn)行自動(dòng)語(yǔ)言處理。利用一個(gè)已經(jīng)設(shè)計(jì)好程序的儀器將法律篇章進(jìn)行改寫(xiě)并且進(jìn)行比較,這樣可以檢驗(yàn)法條和法律判決書(shū)在語(yǔ)義上是否相符,是否可以將某些事實(shí)看成是其相應(yīng)的法律篇章的釋義形式。如今看來(lái),當(dāng)時(shí)的研究存在的根本問(wèn)題在于,它將法律運(yùn)用和司法解釋的復(fù)雜過(guò)程簡(jiǎn)化為形式化的釋義過(guò)程,卻忽視了將法條應(yīng)用到案件事實(shí)描述過(guò)程中的闡釋過(guò)程。
2.海德堡法律語(yǔ)言學(xué)研究協(xié)會(huì)
海德堡法律語(yǔ)言學(xué)研究協(xié)會(huì)是目前在法律和語(yǔ)言跨學(xué)科領(lǐng)域最重要的研究機(jī)構(gòu)之一。該協(xié)會(huì)是由法學(xué)理論家佛里德里?!っ桌?(Friedrich Müller)教授和語(yǔ)言學(xué)家賴(lài)納·維姆爾(Rainer Wimmer)發(fā)起建立的,主要致力于研究法學(xué)理論和語(yǔ)言學(xué)理論的基本問(wèn)題,旨在澄清法學(xué)家實(shí)際上是如何通過(guò)法律篇章工作的。其主要的指導(dǎo)思想來(lái)源于佛里德里?!っ桌眨‵riedrich Müller)教授的結(jié)構(gòu)法學(xué)(Strukturierende Rechtslehre),該理論明確區(qū)分了“法律篇章”和“法律”的概念。法律篇章和需要被判決的案件事實(shí)一起構(gòu)成了復(fù)雜的闡釋和應(yīng)用方法的基本出發(fā)點(diǎn)。法律篇章本身并沒(méi)有包含現(xiàn)成的法律規(guī)范,這些規(guī)范只能通過(guò)認(rèn)知過(guò)程才能發(fā)現(xiàn),必須通過(guò)法律工作者積極的篇章處理工作才能將相應(yīng)的法規(guī)具體化為被判決的案件。一個(gè)法律篇章可以有多種解釋。法官不是法律的嘴巴,而是法律規(guī)范的創(chuàng)造者。
3.柏林法律語(yǔ)言研究協(xié)會(huì)
位于柏林的法律語(yǔ)言研究協(xié)會(huì)是一個(gè)非常年輕的跨學(xué)科組織,它是在1999年秋天由柏林-勃蘭登堡科學(xué)院提議建立的。目前已經(jīng)出版了以《法律的語(yǔ)言》為主題的三本論文集。第一冊(cè)主要是關(guān)于法律的可理解性、誤解性和不可理解性的探討。第二冊(cè)集中研究法律話語(yǔ)中的論證、解釋和決策。第三冊(cè)主要是關(guān)于法律交際中的結(jié)構(gòu)、形式和媒介。這些論文考察了法律語(yǔ)言的各種影響因素,其中包括結(jié)構(gòu)法學(xué)的影響,并試圖展現(xiàn)德國(guó)法律語(yǔ)言學(xué)界最新的研究進(jìn)展。
德國(guó)的法律語(yǔ)言學(xué)研究從上個(gè)世紀(jì)七十年代至今已經(jīng)有了長(zhǎng)足的發(fā)展,理論研究和實(shí)踐操作方面都取得了豐碩的成果。法律語(yǔ)言學(xué)家們秉承真正的跨學(xué)科視角處理研究中碰到的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,作為法律語(yǔ)言學(xué)家的語(yǔ)言學(xué)者與處理語(yǔ)言問(wèn)題的法學(xué)家,正以一種更開(kāi)闊、更深入、更細(xì)致的方式來(lái)工作?!罢Z(yǔ)言和法律”領(lǐng)域的跨學(xué)科交流要想得到真正的進(jìn)步,法律語(yǔ)言學(xué)應(yīng)該具備一種跨學(xué)科服務(wù)的思想,這樣才能看到自身作為一門(mén)輔助性應(yīng)用的效果。
[1]Busse,Dietrich.Recht als Text.Linguistische Untersuchungen zur Arbeit mit Sprache in einer gesellschaftlichen Institution.Tübingen:Max Niemeyer Verlag,1992.
[2]Lerch,Kent D.,Die Sprache des Rechts.Recht verhandeln.Argumentieren,Begründen und Entscheiden im Diskurs des Rechts.Berlin:Walter de Gruyter Verlag,1992.
[3]Müller,F(xiàn)riedrich,Untersuchungen zur Rechtslinguistik.Interdisziplinre Studien zu praktischer Semantik und Strukturiender Rechtslehre in Grundfragen der juristischen Methodik.Berlin:Duncker&Humblot,1989.
[4]Li,Jing.Recht ist Streit. Eine rechtslinguistische Analyse des Sprachverhaltens in der deutschen Rechtsprechung.Berlin:Walter de Gruyter Verlag,2011.
[5]漢尼斯·科尼夫卡.程樂(lè),呂加譯.法律語(yǔ)言的運(yùn)作—德國(guó)視角.北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社,2012.
[6]劉蔚銘.法律語(yǔ)言學(xué)研究.北京:中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社,2003.