夏云秀 萬(wàn)蕓
摘 要: 名詞和動(dòng)詞是語(yǔ)言的兩大基本詞類(lèi),歷來(lái)學(xué)者們對(duì)名詞和動(dòng)詞的研究缺乏在名詞和動(dòng)詞的根本詞類(lèi)屬性的基礎(chǔ)上識(shí)解其特性。作者在基于Langacker認(rèn)知語(yǔ)法闡釋的基礎(chǔ)上,運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的基本框架理論,對(duì)動(dòng)詞和名詞兩大基本詞類(lèi)進(jìn)行識(shí)解分析,指出名詞以物質(zhì)實(shí)體為原型,凸顯事物;動(dòng)詞以力的作用為原型,凸顯過(guò)程,描述二者以實(shí)物在空間里接觸為原型,以便探析實(shí)體在域內(nèi)相互作用的名詞和動(dòng)詞的詞類(lèi)屬性本質(zhì)和關(guān)系。
關(guān)鍵詞: 示例域 圖式化 凸顯 實(shí)體
1. 引言
在語(yǔ)言科學(xué)中,大部分的研究都著重于詞類(lèi)在詞匯中的差異,詞匯是如何組織的,以及各詞類(lèi)的語(yǔ)法屬性在語(yǔ)言組織中是否起作用一直是其中頗具爭(zhēng)議的兩大問(wèn)題。Ross(1972b)將名詞和動(dòng)詞置于范疇譜的兩極;喬姆斯基從管轄約束理論的角度研究詞類(lèi)的特性,如名詞(+N,-V),動(dòng)詞(-N,+V),形容詞(+N,+V)和介詞(-N,-V); Fillmore(1968)和Goldberg(1995)論元結(jié)構(gòu)理論就論旨角色(thematic role)表征名詞、述語(yǔ)(predicate)表征動(dòng)詞等方面描述語(yǔ)言的句法結(jié)構(gòu)。
隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,以認(rèn)知的視角看待詞語(yǔ)構(gòu)成及屬性的方式方興未艾,如徐盛桓(2005)從有界性分析了英語(yǔ)名詞及動(dòng)詞補(bǔ)足語(yǔ)成分的結(jié)構(gòu);陳新葵等(2005)從心理語(yǔ)言學(xué)和認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)的角度對(duì)名詞和動(dòng)詞的認(rèn)知及腦機(jī)制做了研究;張鳳等(2008)從范疇化角度對(duì)名詞和動(dòng)詞進(jìn)行了認(rèn)知分析。國(guó)外對(duì)于名詞和動(dòng)詞的研究有,David Kemmerer和Alyson Eggleston從認(rèn)知神經(jīng)學(xué)角度和語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)對(duì)動(dòng)詞的認(rèn)知及腦機(jī)制做了研究;Willem B. Hollman基于心理語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)的基礎(chǔ)之上,著重從音位學(xué)的角度分析了名詞和動(dòng)詞的音位認(rèn)知子模式。以上種種研究表明,名詞和動(dòng)詞的認(rèn)知維度研究,仍是對(duì)詞類(lèi)研究影響深遠(yuǎn)的議題。
2.認(rèn)知維度
認(rèn)知是心理活動(dòng)的一部分,是與情感、動(dòng)機(jī)、意志等心理活動(dòng)相對(duì)應(yīng)的理智思維過(guò)程,是大腦對(duì)客觀世界及其關(guān)系進(jìn)行信息處理從而能動(dòng)地認(rèn)識(shí)世界的過(guò)程。世界是由事物和關(guān)系構(gòu)成的,因此人的認(rèn)知可分為兩部分:對(duì)客觀事物進(jìn)行感知,形成表象(reprentation)和意象(image)、概念、范疇的過(guò)程;對(duì)事物關(guān)系進(jìn)行分析,判斷和推理的過(guò)程(李勇忠,2001)。認(rèn)知語(yǔ)法的分析是以一定的識(shí)解為基礎(chǔ)的,識(shí)解是我們用交替的方式對(duì)同一場(chǎng)景進(jìn)行概念化的認(rèn)知能力,包括抽象性、原型、意象、圖形/背景轉(zhuǎn)換、視角、隱喻、轉(zhuǎn)喻和突顯、側(cè)面等。
3.概念基礎(chǔ)
認(rèn)知語(yǔ)法的一個(gè)主要關(guān)注點(diǎn)就是描述語(yǔ)法結(jié)構(gòu)體的概念輸入。無(wú)數(shù)的結(jié)構(gòu)體都可用特定的“理想化認(rèn)知模型ICM”(Idealized Cognitive Model,Lakoff,1987)來(lái)標(biāo)注其特征,而此認(rèn)知模型是植根于人們的日常生活經(jīng)歷和對(duì)世界的基礎(chǔ)感知。名詞和動(dòng)詞的特性描述也可采用此模型。
3.1認(rèn)知模式
我們的世界充斥著具體的物質(zhì)實(shí)物(material substance),這些實(shí)體在空間彼此接觸移動(dòng)。移動(dòng)因力(內(nèi)力和外力)驅(qū)動(dòng),移動(dòng)過(guò)程勢(shì)必導(dǎo)致物質(zhì)實(shí)物接觸,力因而從施力體傳輸給受力體,進(jìn)而物體在運(yùn)動(dòng)中進(jìn)一步相互作用。
此種思考世界的方式,Langacker稱(chēng)其為“臺(tái)球”模型。這種原始模型對(duì)人們?nèi)粘:涂茖W(xué)思維產(chǎn)生了重要影響,并無(wú)疑反映了認(rèn)知框架的基本根基。語(yǔ)言的輸入提供了語(yǔ)言構(gòu)建體中的基礎(chǔ)概念類(lèi)別——名詞和動(dòng)詞,名詞和動(dòng)詞的原型恰與“臺(tái)球”模型直接緊密聯(lián)系。
一般概念上來(lái)看,物質(zhì)實(shí)物和力的作用位于兩個(gè)極點(diǎn),參考“臺(tái)球”模型中的幾個(gè)基本因素便可知曉——空間、時(shí)間、物質(zhì)實(shí)物和力??臻g和時(shí)間的本質(zhì)是可延展的,二者的多維環(huán)境是物質(zhì)實(shí)物和力存在的體現(xiàn)。此外,我們認(rèn)為物質(zhì)實(shí)物主要靠空間體現(xiàn)。(通常情況下我們說(shuō)“where is my book?”,而不說(shuō)“when is my book?”。)然而,力因改變而被看見(jiàn),時(shí)間可證明改變的存在。Langaceker將此空間稱(chēng)為物質(zhì)實(shí)物的示例域(domain of instantiation)。
3.1.1物質(zhì)實(shí)物和空間
世界由物質(zhì)實(shí)物構(gòu)成,物質(zhì)實(shí)物在空間被體現(xiàn),我們稱(chēng)其為物質(zhì)實(shí)物的空間位置。物質(zhì)實(shí)物是不相聯(lián)系的,因?yàn)樗鼉H包含有限的原子數(shù)量,所以占據(jù)的空間是不可延展的。事實(shí)上,在空間里,它們是解釋緊湊的獨(dú)立實(shí)體。(這也就是為什么“書(shū)本”或“球”是比“沙子”、“繩子”更接近物質(zhì)實(shí)物的典型。)我們將物質(zhì)實(shí)物視為無(wú)限期存在的穩(wěn)定實(shí)體,除非它受外力作用而被毀滅。(Givon 1979, PP. 320-23)
3.1.2時(shí)間和力的作用
力的作用不存在于物質(zhì)內(nèi),而是通過(guò)力和力的作用發(fā)生改變反映在實(shí)體上。因此,時(shí)間和空間不是力的作用的示例域。盡管我們大腦的圖式化可以將物質(zhì)實(shí)物視為與力脫離的實(shí)體,力作用的概念卻預(yù)設(shè)了體現(xiàn)力的作用的實(shí)體存在。因此,物體是獨(dú)立的,而力的作用卻并非獨(dú)立。
3.2.抽象界定
3.2.1識(shí)解過(guò)程
名詞和動(dòng)詞的理論定義面臨兩個(gè)問(wèn)題:第一,兩個(gè)詞類(lèi)都異常紛繁復(fù)雜,能包含所有詞類(lèi)成員的界定勢(shì)必相當(dāng)抽象。第二,同樣的事件既可用名詞又可用動(dòng)詞來(lái)描述(It flashed vs.It emitted a flash.),說(shuō)明客觀的真值條件的分析條件不足以定義名詞和動(dòng)詞這兩類(lèi)詞。 因此,二者的理論意義只能通過(guò)主觀的認(rèn)知識(shí)解(cognitive construal)過(guò)程完成。識(shí)解的關(guān)鍵是人們的圖式化(shematic)能力,名詞和動(dòng)詞的語(yǔ)義價(jià)值在于特定的識(shí)解類(lèi)型,本質(zhì)上即圖式化。
圖式化生成的內(nèi)容即大腦中的圖式(schema),能代表名詞和動(dòng)詞語(yǔ)義共同點(diǎn)的圖式必定比我們大腦中的“臺(tái)球”模型更抽象。圖式化將名詞凸顯(profile)為一個(gè)范圍內(nèi)的特定區(qū)域里相互關(guān)聯(lián)的實(shí)體(entity),與之相對(duì)應(yīng)的即模型中的物質(zhì)實(shí)物。于圖式化中所勾畫(huà)出的名詞指稱(chēng)物不僅僅存在于空間里,更存在于任何認(rèn)知域里,基本的或者抽象的(Vol.1,Ch.4)。例如,moment存在于time這個(gè)基本域;yellow相對(duì)應(yīng)color space(任何可感知的顏色空間);更抽象的,month——calendar cycle; note——musical note。endprint
3.2.2名詞認(rèn)知識(shí)解與界定
實(shí)體間相互連接構(gòu)成一個(gè)域,相互連接的概念并不局限于具體物體:它是一個(gè)識(shí)解問(wèn)題,也就是顯性的認(rèn)知過(guò)程。實(shí)體間構(gòu)成一個(gè)域并相互連接和操作(interconnecting operations),正是實(shí)體間的互連操作使得它們成為一個(gè)域。當(dāng)任何時(shí)候我們將一組實(shí)體看成一個(gè)整體不可分割的一面時(shí),一個(gè)域就已經(jīng)構(gòu)成了。比如,想象一群狗合力拉雪橇,當(dāng)它們被想象為是拉雪橇這一過(guò)程的參與者時(shí),這群狗就稱(chēng)為一個(gè)team。因此,任何一個(gè)物體要構(gòu)成一個(gè)域,必須滿(mǎn)足物質(zhì)持續(xù)延展這一特征:一塊塊的物質(zhì)通過(guò)認(rèn)知識(shí)解過(guò)程,心理表征(mentally represent)稱(chēng)它們持續(xù)地?cái)U(kuò)展從而形成一個(gè)域。更抽象地說(shuō),例如持續(xù)擴(kuò)展的absence這個(gè)概念通過(guò)凸顯名詞hole,dent或者cavity而構(gòu)成一個(gè)域;一些活動(dòng)的缺失凸顯出pause, break和intermission。
以上例證表明,域的抽象概念是高度靈活的,也表明它作為名詞圖式化特征的潛在存活力。名詞因此被稱(chēng)為凸顯一個(gè)范圍里的特定區(qū)域(a region in some domain),這個(gè)域抽象地被理解,有時(shí)在某種程度上與空間的域相矛盾,為了避免空間的涵義,通常簡(jiǎn)單認(rèn)為名詞凸顯一事物(a thing)。而thing可抽象也可具體,可單數(shù)也可復(fù)數(shù),能是可數(shù)也能是不可數(shù)。
Another thing is like X.
a. your dress; your diligence
b. a kitten; kittens
c. a steak; steak
3.2.3動(dòng)詞的認(rèn)知識(shí)解與界定
如果名詞如上分析所示,被正確地描述為凸顯一個(gè)范圍里的某個(gè)域,比如一組相互連接的實(shí)體。那動(dòng)詞作為名詞的另一極,該如何來(lái)識(shí)解呢?Langacker指出動(dòng)詞與其他形容詞、副詞和介詞一樣,屬于關(guān)系性述謂一類(lèi);而名詞隸屬名詞性詞語(yǔ)述謂一類(lèi)。
動(dòng)詞是以一種特殊內(nèi)部復(fù)雜性為特征的關(guān)系述謂。形容詞比如平行(parallel)凸顯一種單一的內(nèi)部持續(xù)性關(guān)系,也就是一種狀態(tài),因此可稱(chēng)為狀態(tài)關(guān)系。動(dòng)詞則融入一系列的這種關(guān)系,代表一種更高的概念結(jié)構(gòu)。具體來(lái)說(shuō),動(dòng)詞包含一段設(shè)想的時(shí)間內(nèi)一系列的狀態(tài)關(guān)系。進(jìn)而言之,人們將動(dòng)詞的狀態(tài)成分視為一種順序掃描而非總結(jié)掃描,即我們所說(shuō)的格式塔(Gestalt,或稱(chēng)完形),滿(mǎn)足所有順序的條件我們稱(chēng)之為過(guò)程(a process)。因此,每一個(gè)動(dòng)詞凸顯一個(gè)過(guò)程(a process),正如每一個(gè)名詞凸顯一個(gè)事物(a thing)。
4.名詞和動(dòng)詞認(rèn)知識(shí)解概述
對(duì)于名詞詞類(lèi),Langacker給出了原型(物體physical object)和圖式(事物 thing)的描述,對(duì)后者的概念輸入,主要包含一個(gè)識(shí)解概念內(nèi)容方式。原型的一些理念也在圖式中抽象地反映出來(lái)——空間(space)、物質(zhì)(material substance),以及持續(xù)性(continuity)。對(duì)于動(dòng)詞詞類(lèi),同樣提出了原型(力的作用energetic interaction)和圖式(過(guò)程process),它們的信息輸入也跟識(shí)解相關(guān)。在二者的原型中,一個(gè)物體與另一個(gè)物體通過(guò)接觸而移動(dòng),導(dǎo)致被作用物體上力的傳輸。動(dòng)詞詞類(lèi)的圖式更加抽象——所有動(dòng)詞都本質(zhì)上都凸顯一定時(shí)間里的物體相互連接的順序描述關(guān)系。
5.結(jié)語(yǔ)
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一些基礎(chǔ)理論框架對(duì)語(yǔ)言詞類(lèi)的兩大基礎(chǔ)及重要詞類(lèi)——名詞和動(dòng)詞有較強(qiáng)的闡釋力。語(yǔ)言學(xué)家們從認(rèn)知的視角對(duì)名詞和動(dòng)詞展開(kāi)研究,主要集中的視角有范疇化、管轄約束理論、論元結(jié)構(gòu)理論、有界性、心理語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)、語(yǔ)言類(lèi)型學(xué),以及音位學(xué)等。本文另辟蹊徑,采用認(rèn)知科學(xué)里的識(shí)解方法,從原型、凸顯、圖示化等認(rèn)知范疇闡釋名詞和動(dòng)詞的詞類(lèi)屬性、關(guān)系和本質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1]Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar, Vol. 1: theoretical prerequisites. Stanford, Calif.:Stanford University Press.
[2]Langacker, Ronald W. 1991a. Foundations of Cognitive grammar, vol. 2: descriptive application. Stanford, Calif.: Stanford University Press.
[3]Fillmore, C. 1968. Case for Case. In E. Bach &R. Harms(ed.) Universals in Linguistic theory. New York, Holt, Renehart & Winston.
[4]Adele, E.Goldberg.1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. University of Chicago Press.
[5]Chomsky, Noam. 1981. Lectures on Binding and Government. Dordrecht: Foris.
[6]Ross, John Robert. 1972b. The Category Squish: Endstation Hauptwort. CLS.
[7]Croft, William & Cruse, Allan. 2004. Cognitive Linguistics. Beingjing University Press.
[8]Lakoff,George.1987. Women, Fire and Dangerous Things.Chicago: The University of Chicago Press.
[9]Willem B. Hollmann. Nouns and Verbs in Cognitive Grammar: Where is the ‘sound evidence? Cognitive Linguistics. 2013 Volume 24:275-308.
[10]David Kemmerer & Alyson Eggleston. Nouns and Verbs in the Brain: Implications of Linguistic Typology for Cognitive Neuroscience. Lingua 2010.
[11]Nouns and Verbs as Grammatical Classes in the Lexicon. http://linguistica.sns.it/RdL/14.1/Laudanna_Voghera.pdf.
[12]徐盛桓.結(jié)構(gòu)和邊界——英語(yǔ)謂補(bǔ)句法化研究[J].外國(guó)語(yǔ),2005(1).
[13]陳新葵,張積家,方燕紅.動(dòng)、名詞的認(rèn)知及其腦機(jī)制[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).
[14]張鳳,高航.詞類(lèi)的認(rèn)知語(yǔ)法視角[J].中國(guó)外語(yǔ),2008(5).
[15]李勇忠.概念隱喻與認(rèn)知語(yǔ)境[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001(6).endprint
3.2.2名詞認(rèn)知識(shí)解與界定
實(shí)體間相互連接構(gòu)成一個(gè)域,相互連接的概念并不局限于具體物體:它是一個(gè)識(shí)解問(wèn)題,也就是顯性的認(rèn)知過(guò)程。實(shí)體間構(gòu)成一個(gè)域并相互連接和操作(interconnecting operations),正是實(shí)體間的互連操作使得它們成為一個(gè)域。當(dāng)任何時(shí)候我們將一組實(shí)體看成一個(gè)整體不可分割的一面時(shí),一個(gè)域就已經(jīng)構(gòu)成了。比如,想象一群狗合力拉雪橇,當(dāng)它們被想象為是拉雪橇這一過(guò)程的參與者時(shí),這群狗就稱(chēng)為一個(gè)team。因此,任何一個(gè)物體要構(gòu)成一個(gè)域,必須滿(mǎn)足物質(zhì)持續(xù)延展這一特征:一塊塊的物質(zhì)通過(guò)認(rèn)知識(shí)解過(guò)程,心理表征(mentally represent)稱(chēng)它們持續(xù)地?cái)U(kuò)展從而形成一個(gè)域。更抽象地說(shuō),例如持續(xù)擴(kuò)展的absence這個(gè)概念通過(guò)凸顯名詞hole,dent或者cavity而構(gòu)成一個(gè)域;一些活動(dòng)的缺失凸顯出pause, break和intermission。
以上例證表明,域的抽象概念是高度靈活的,也表明它作為名詞圖式化特征的潛在存活力。名詞因此被稱(chēng)為凸顯一個(gè)范圍里的特定區(qū)域(a region in some domain),這個(gè)域抽象地被理解,有時(shí)在某種程度上與空間的域相矛盾,為了避免空間的涵義,通常簡(jiǎn)單認(rèn)為名詞凸顯一事物(a thing)。而thing可抽象也可具體,可單數(shù)也可復(fù)數(shù),能是可數(shù)也能是不可數(shù)。
Another thing is like X.
a. your dress; your diligence
b. a kitten; kittens
c. a steak; steak
3.2.3動(dòng)詞的認(rèn)知識(shí)解與界定
如果名詞如上分析所示,被正確地描述為凸顯一個(gè)范圍里的某個(gè)域,比如一組相互連接的實(shí)體。那動(dòng)詞作為名詞的另一極,該如何來(lái)識(shí)解呢?Langacker指出動(dòng)詞與其他形容詞、副詞和介詞一樣,屬于關(guān)系性述謂一類(lèi);而名詞隸屬名詞性詞語(yǔ)述謂一類(lèi)。
動(dòng)詞是以一種特殊內(nèi)部復(fù)雜性為特征的關(guān)系述謂。形容詞比如平行(parallel)凸顯一種單一的內(nèi)部持續(xù)性關(guān)系,也就是一種狀態(tài),因此可稱(chēng)為狀態(tài)關(guān)系。動(dòng)詞則融入一系列的這種關(guān)系,代表一種更高的概念結(jié)構(gòu)。具體來(lái)說(shuō),動(dòng)詞包含一段設(shè)想的時(shí)間內(nèi)一系列的狀態(tài)關(guān)系。進(jìn)而言之,人們將動(dòng)詞的狀態(tài)成分視為一種順序掃描而非總結(jié)掃描,即我們所說(shuō)的格式塔(Gestalt,或稱(chēng)完形),滿(mǎn)足所有順序的條件我們稱(chēng)之為過(guò)程(a process)。因此,每一個(gè)動(dòng)詞凸顯一個(gè)過(guò)程(a process),正如每一個(gè)名詞凸顯一個(gè)事物(a thing)。
4.名詞和動(dòng)詞認(rèn)知識(shí)解概述
對(duì)于名詞詞類(lèi),Langacker給出了原型(物體physical object)和圖式(事物 thing)的描述,對(duì)后者的概念輸入,主要包含一個(gè)識(shí)解概念內(nèi)容方式。原型的一些理念也在圖式中抽象地反映出來(lái)——空間(space)、物質(zhì)(material substance),以及持續(xù)性(continuity)。對(duì)于動(dòng)詞詞類(lèi),同樣提出了原型(力的作用energetic interaction)和圖式(過(guò)程process),它們的信息輸入也跟識(shí)解相關(guān)。在二者的原型中,一個(gè)物體與另一個(gè)物體通過(guò)接觸而移動(dòng),導(dǎo)致被作用物體上力的傳輸。動(dòng)詞詞類(lèi)的圖式更加抽象——所有動(dòng)詞都本質(zhì)上都凸顯一定時(shí)間里的物體相互連接的順序描述關(guān)系。
5.結(jié)語(yǔ)
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一些基礎(chǔ)理論框架對(duì)語(yǔ)言詞類(lèi)的兩大基礎(chǔ)及重要詞類(lèi)——名詞和動(dòng)詞有較強(qiáng)的闡釋力。語(yǔ)言學(xué)家們從認(rèn)知的視角對(duì)名詞和動(dòng)詞展開(kāi)研究,主要集中的視角有范疇化、管轄約束理論、論元結(jié)構(gòu)理論、有界性、心理語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)、語(yǔ)言類(lèi)型學(xué),以及音位學(xué)等。本文另辟蹊徑,采用認(rèn)知科學(xué)里的識(shí)解方法,從原型、凸顯、圖示化等認(rèn)知范疇闡釋名詞和動(dòng)詞的詞類(lèi)屬性、關(guān)系和本質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1]Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar, Vol. 1: theoretical prerequisites. Stanford, Calif.:Stanford University Press.
[2]Langacker, Ronald W. 1991a. Foundations of Cognitive grammar, vol. 2: descriptive application. Stanford, Calif.: Stanford University Press.
[3]Fillmore, C. 1968. Case for Case. In E. Bach &R. Harms(ed.) Universals in Linguistic theory. New York, Holt, Renehart & Winston.
[4]Adele, E.Goldberg.1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. University of Chicago Press.
[5]Chomsky, Noam. 1981. Lectures on Binding and Government. Dordrecht: Foris.
[6]Ross, John Robert. 1972b. The Category Squish: Endstation Hauptwort. CLS.
[7]Croft, William & Cruse, Allan. 2004. Cognitive Linguistics. Beingjing University Press.
[8]Lakoff,George.1987. Women, Fire and Dangerous Things.Chicago: The University of Chicago Press.
[9]Willem B. Hollmann. Nouns and Verbs in Cognitive Grammar: Where is the ‘sound evidence? Cognitive Linguistics. 2013 Volume 24:275-308.
[10]David Kemmerer & Alyson Eggleston. Nouns and Verbs in the Brain: Implications of Linguistic Typology for Cognitive Neuroscience. Lingua 2010.
[11]Nouns and Verbs as Grammatical Classes in the Lexicon. http://linguistica.sns.it/RdL/14.1/Laudanna_Voghera.pdf.
[12]徐盛桓.結(jié)構(gòu)和邊界——英語(yǔ)謂補(bǔ)句法化研究[J].外國(guó)語(yǔ),2005(1).
[13]陳新葵,張積家,方燕紅.動(dòng)、名詞的認(rèn)知及其腦機(jī)制[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).
[14]張鳳,高航.詞類(lèi)的認(rèn)知語(yǔ)法視角[J].中國(guó)外語(yǔ),2008(5).
[15]李勇忠.概念隱喻與認(rèn)知語(yǔ)境[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001(6).endprint
3.2.2名詞認(rèn)知識(shí)解與界定
實(shí)體間相互連接構(gòu)成一個(gè)域,相互連接的概念并不局限于具體物體:它是一個(gè)識(shí)解問(wèn)題,也就是顯性的認(rèn)知過(guò)程。實(shí)體間構(gòu)成一個(gè)域并相互連接和操作(interconnecting operations),正是實(shí)體間的互連操作使得它們成為一個(gè)域。當(dāng)任何時(shí)候我們將一組實(shí)體看成一個(gè)整體不可分割的一面時(shí),一個(gè)域就已經(jīng)構(gòu)成了。比如,想象一群狗合力拉雪橇,當(dāng)它們被想象為是拉雪橇這一過(guò)程的參與者時(shí),這群狗就稱(chēng)為一個(gè)team。因此,任何一個(gè)物體要構(gòu)成一個(gè)域,必須滿(mǎn)足物質(zhì)持續(xù)延展這一特征:一塊塊的物質(zhì)通過(guò)認(rèn)知識(shí)解過(guò)程,心理表征(mentally represent)稱(chēng)它們持續(xù)地?cái)U(kuò)展從而形成一個(gè)域。更抽象地說(shuō),例如持續(xù)擴(kuò)展的absence這個(gè)概念通過(guò)凸顯名詞hole,dent或者cavity而構(gòu)成一個(gè)域;一些活動(dòng)的缺失凸顯出pause, break和intermission。
以上例證表明,域的抽象概念是高度靈活的,也表明它作為名詞圖式化特征的潛在存活力。名詞因此被稱(chēng)為凸顯一個(gè)范圍里的特定區(qū)域(a region in some domain),這個(gè)域抽象地被理解,有時(shí)在某種程度上與空間的域相矛盾,為了避免空間的涵義,通常簡(jiǎn)單認(rèn)為名詞凸顯一事物(a thing)。而thing可抽象也可具體,可單數(shù)也可復(fù)數(shù),能是可數(shù)也能是不可數(shù)。
Another thing is like X.
a. your dress; your diligence
b. a kitten; kittens
c. a steak; steak
3.2.3動(dòng)詞的認(rèn)知識(shí)解與界定
如果名詞如上分析所示,被正確地描述為凸顯一個(gè)范圍里的某個(gè)域,比如一組相互連接的實(shí)體。那動(dòng)詞作為名詞的另一極,該如何來(lái)識(shí)解呢?Langacker指出動(dòng)詞與其他形容詞、副詞和介詞一樣,屬于關(guān)系性述謂一類(lèi);而名詞隸屬名詞性詞語(yǔ)述謂一類(lèi)。
動(dòng)詞是以一種特殊內(nèi)部復(fù)雜性為特征的關(guān)系述謂。形容詞比如平行(parallel)凸顯一種單一的內(nèi)部持續(xù)性關(guān)系,也就是一種狀態(tài),因此可稱(chēng)為狀態(tài)關(guān)系。動(dòng)詞則融入一系列的這種關(guān)系,代表一種更高的概念結(jié)構(gòu)。具體來(lái)說(shuō),動(dòng)詞包含一段設(shè)想的時(shí)間內(nèi)一系列的狀態(tài)關(guān)系。進(jìn)而言之,人們將動(dòng)詞的狀態(tài)成分視為一種順序掃描而非總結(jié)掃描,即我們所說(shuō)的格式塔(Gestalt,或稱(chēng)完形),滿(mǎn)足所有順序的條件我們稱(chēng)之為過(guò)程(a process)。因此,每一個(gè)動(dòng)詞凸顯一個(gè)過(guò)程(a process),正如每一個(gè)名詞凸顯一個(gè)事物(a thing)。
4.名詞和動(dòng)詞認(rèn)知識(shí)解概述
對(duì)于名詞詞類(lèi),Langacker給出了原型(物體physical object)和圖式(事物 thing)的描述,對(duì)后者的概念輸入,主要包含一個(gè)識(shí)解概念內(nèi)容方式。原型的一些理念也在圖式中抽象地反映出來(lái)——空間(space)、物質(zhì)(material substance),以及持續(xù)性(continuity)。對(duì)于動(dòng)詞詞類(lèi),同樣提出了原型(力的作用energetic interaction)和圖式(過(guò)程process),它們的信息輸入也跟識(shí)解相關(guān)。在二者的原型中,一個(gè)物體與另一個(gè)物體通過(guò)接觸而移動(dòng),導(dǎo)致被作用物體上力的傳輸。動(dòng)詞詞類(lèi)的圖式更加抽象——所有動(dòng)詞都本質(zhì)上都凸顯一定時(shí)間里的物體相互連接的順序描述關(guān)系。
5.結(jié)語(yǔ)
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一些基礎(chǔ)理論框架對(duì)語(yǔ)言詞類(lèi)的兩大基礎(chǔ)及重要詞類(lèi)——名詞和動(dòng)詞有較強(qiáng)的闡釋力。語(yǔ)言學(xué)家們從認(rèn)知的視角對(duì)名詞和動(dòng)詞展開(kāi)研究,主要集中的視角有范疇化、管轄約束理論、論元結(jié)構(gòu)理論、有界性、心理語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)、語(yǔ)言類(lèi)型學(xué),以及音位學(xué)等。本文另辟蹊徑,采用認(rèn)知科學(xué)里的識(shí)解方法,從原型、凸顯、圖示化等認(rèn)知范疇闡釋名詞和動(dòng)詞的詞類(lèi)屬性、關(guān)系和本質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1]Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar, Vol. 1: theoretical prerequisites. Stanford, Calif.:Stanford University Press.
[2]Langacker, Ronald W. 1991a. Foundations of Cognitive grammar, vol. 2: descriptive application. Stanford, Calif.: Stanford University Press.
[3]Fillmore, C. 1968. Case for Case. In E. Bach &R. Harms(ed.) Universals in Linguistic theory. New York, Holt, Renehart & Winston.
[4]Adele, E.Goldberg.1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. University of Chicago Press.
[5]Chomsky, Noam. 1981. Lectures on Binding and Government. Dordrecht: Foris.
[6]Ross, John Robert. 1972b. The Category Squish: Endstation Hauptwort. CLS.
[7]Croft, William & Cruse, Allan. 2004. Cognitive Linguistics. Beingjing University Press.
[8]Lakoff,George.1987. Women, Fire and Dangerous Things.Chicago: The University of Chicago Press.
[9]Willem B. Hollmann. Nouns and Verbs in Cognitive Grammar: Where is the ‘sound evidence? Cognitive Linguistics. 2013 Volume 24:275-308.
[10]David Kemmerer & Alyson Eggleston. Nouns and Verbs in the Brain: Implications of Linguistic Typology for Cognitive Neuroscience. Lingua 2010.
[11]Nouns and Verbs as Grammatical Classes in the Lexicon. http://linguistica.sns.it/RdL/14.1/Laudanna_Voghera.pdf.
[12]徐盛桓.結(jié)構(gòu)和邊界——英語(yǔ)謂補(bǔ)句法化研究[J].外國(guó)語(yǔ),2005(1).
[13]陳新葵,張積家,方燕紅.動(dòng)、名詞的認(rèn)知及其腦機(jī)制[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).
[14]張鳳,高航.詞類(lèi)的認(rèn)知語(yǔ)法視角[J].中國(guó)外語(yǔ),2008(5).
[15]李勇忠.概念隱喻與認(rèn)知語(yǔ)境[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001(6).endprint