萬(wàn)顥
摘 要: 《中國(guó)之歐洲》分為上下兩卷,上卷中艾田蒲闡明了歐洲通過(guò)耶穌會(huì)傳教士的精神了解到的中國(guó)文化,并通過(guò)自身對(duì)多方面各種材料的搜集與分析論證了歐洲自古羅馬帝國(guó)到布萊尼茨階段得益于中國(guó)文化的一切;下卷中艾田蒲通過(guò)對(duì)伏爾泰和孟德斯鳩兩位啟蒙思想家的詳盡研究,全面分析了“中國(guó)孤兒”這一主題在歐洲幾個(gè)國(guó)家的演變,陳述了歐洲對(duì)中國(guó)由仰慕到排斥的轉(zhuǎn)變過(guò)程。本文以兩卷本《中國(guó)之歐洲》為基礎(chǔ),通過(guò)論述該書(shū)體現(xiàn)艾田蒲在比較文化這一領(lǐng)域的理念與創(chuàng)新。
關(guān)鍵詞: 艾田蒲 《中國(guó)之歐洲》 歐洲中心論 比較文化
比較文學(xué)大師艾田蒲的《中國(guó)之歐洲》原名《哲學(xué)之東方》,是以根除歐洲中心論的偏見(jiàn)和殖民歷史后遺癥為創(chuàng)作初衷的兩卷本比較文學(xué)著作。作者以深厚的文化素養(yǎng)和開(kāi)闊的東方意識(shí),從翔實(shí)豐厚的第一手研究資料出發(fā),對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化,特別是哲學(xué)思想對(duì)西方世界的影響,以及中西文化相互碰撞、交融的歷史作了十分精當(dāng)?shù)拿枋龊酮?dú)到的研究,并以無(wú)可辯駁的事實(shí)批駁了“歐洲中心論”,有力地論證了中國(guó)思想、文化在整個(gè)人類文化發(fā)展中的地位和作用。
一
以“給陷入高盧中心論、歐洲中心論而難以自拔的比較學(xué)科注入一點(diǎn)活力,指出一個(gè)方向”為主旨的《中國(guó)之歐洲》中,艾田蒲開(kāi)篇便在序言中向歐洲中心論者發(fā)起進(jìn)攻,就誰(shuí)是印刷術(shù)的發(fā)明者這一問(wèn)題展開(kāi)分析研究。印刷術(shù)由中國(guó)人發(fā)明,在東方已是婦孺皆知的事實(shí),但在西方,尤其是西方文化界對(duì)既定事實(shí)做出了另一番辯解,這顯然是歐洲沙文主義無(wú)視中國(guó)文化的創(chuàng)造,曲解其價(jià)值加以受用的表現(xiàn),而艾田蒲作為中國(guó)文化醉心的探求者和中國(guó)人民最忠心的朋友,他毅然迎接并回?fù)袅藖?lái)自歐洲中心論的挑戰(zhàn),他專注于中國(guó)文化古籍和東方阿拉伯歷史文獻(xiàn)的考證,多方求索,終于以不可辯駁的歷史佐證,推倒了人類文明史上一樁極不光彩的疑案。在某些沙文主義批評(píng)家指名道姓的謾罵中,艾田蒲堅(jiān)定信念,誓要讓世人了解狹隘的民族沙文主義和迷狂的歐洲中心論曾在西方文化界、學(xué)術(shù)界膨脹到何等惡劣的地步。因此,推倒陳說(shuō),蕩除歐洲中心論的余毒,還中國(guó)文化以歷史的本來(lái)面貌,便成了一個(gè)比較研究領(lǐng)域的重要課題,也是該書(shū)富有創(chuàng)意和價(jià)值之所在。
二
在《中國(guó)之歐洲》中,艾田蒲向世人展示了獨(dú)到的比較文化觀,這首先體現(xiàn)在艾田蒲改變了以往從孤立的短時(shí)段研究東西方文化交流的慣例,轉(zhuǎn)而從全局、長(zhǎng)時(shí)段角度考察東西方文化,將中國(guó)和歐洲文化的關(guān)系研究回溯到中國(guó)先秦時(shí)代。在《中國(guó)之歐洲》中艾田蒲將中國(guó)和歐洲的文化交流粗略分為兩個(gè)階段,即“中國(guó)之歐洲”和“歐洲之中國(guó)”兩部分。前者是指19世紀(jì)以前,這個(gè)時(shí)期中歐文化交往是以中國(guó)對(duì)歐洲文化產(chǎn)生的影響為主的,此時(shí)歐洲從自身實(shí)際政治文化需求出發(fā),對(duì)中國(guó)文化與發(fā)明進(jìn)行較為全面與集中的介紹和引進(jìn),出現(xiàn)一股較為顯著的中國(guó)風(fēng)尚。就像中國(guó)古代經(jīng)常將“西方”設(shè)想為極樂(lè)世界一樣,歐洲也長(zhǎng)期把遠(yuǎn)東的中國(guó)想象成一個(gè)富裕、和平的黃金國(guó),因此1301年《馬可波羅游記》寫(xiě)成后才會(huì)引發(fā)那么大的反響,自此在幾百年內(nèi),這本不無(wú)夸大的游記就成了歐洲人了解中國(guó)的主要、往往也是唯一的史料來(lái)源,也為無(wú)數(shù)人提供了前往中國(guó)找尋黃金的動(dòng)力。艾田蒲對(duì)中國(guó)文化的偏愛(ài)之情溢于言表,他認(rèn)為中國(guó)“在很長(zhǎng)時(shí)間里一直豐富著歐洲的思想、科學(xué)和藝術(shù)”,他崇尚中國(guó)哲學(xué),“使我受益的中國(guó)哲學(xué)家如孔子、莊子絕不在蒙田之下、荀子可以與奧古斯丁媲美,王充勝過(guò)黑格爾”。這些觀念雖僅代表艾田蒲的個(gè)人喜好,但中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)歐洲的影響可見(jiàn)一斑;后者是指19世紀(jì)以后,隨著西方殖民者對(duì)中國(guó)的侵略戰(zhàn)爭(zhēng),中國(guó)和歐洲的文化關(guān)系出現(xiàn)逆轉(zhuǎn),由此進(jìn)入歐洲文化強(qiáng)勢(shì)影響中國(guó)文化的時(shí)代。他指出:“此后,歐洲向中國(guó)人提供了不少類似的服務(wù)(哪怕是原子彈、衛(wèi)星運(yùn)載火箭,正在建造的空中飛船),完全可以毫不避諱地承認(rèn)它所得之于中國(guó)的那微薄的一點(diǎn)點(diǎn)東西:紙、火藥、印刷術(shù)、指南針等?!?/p>
透過(guò)艾田蒲對(duì)“中國(guó)之歐洲”與“歐洲之中國(guó)”兩個(gè)階段中中歐雙方在文化上的相互給予關(guān)系不難看出艾田蒲本人在比較文化領(lǐng)域所堅(jiān)持的另一個(gè)觀念,即闡明人類文明是一個(gè)有機(jī)體、相互依賴且互為補(bǔ)充。任何一個(gè)民族、一個(gè)地域的文化都是人類共同的精神財(cái)富,是人類文明發(fā)展不可或缺的組成部分,都應(yīng)該平等對(duì)待,得到重視。艾田蒲以布萊尼茨在已有思考的基礎(chǔ)上,參考中國(guó)《易經(jīng)》八卦語(yǔ)言,進(jìn)而創(chuàng)造出二進(jìn)制算數(shù)為例說(shuō)明:跨文化傳播并非生硬地照搬照抄,而是相互借鑒、相互激勵(lì)的過(guò)程。作為一名出色的跨文化研究者,他在斥責(zé)“歐洲中心論”的同時(shí),也并未茍同“東方中心論”,艾田蒲既反對(duì)歐洲人出于一種優(yōu)越感,曲解、藐視中國(guó)文化,更不贊成盲目贊頌中國(guó)文化,他認(rèn)為歐洲文明并不是對(duì)東方文明的簡(jiǎn)單模仿,但也不能否認(rèn)文化傳播過(guò)程中信息量積累的本質(zhì)問(wèn)題。在《中國(guó)之歐洲》中,艾田蒲熱情肯定了布萊尼茨和伏爾泰等前輩作家的開(kāi)放精神,高度評(píng)價(jià)了他們對(duì)中國(guó)文化獨(dú)特性的重視與開(kāi)發(fā),他強(qiáng)調(diào)“倘若我們不把這兩個(gè)迄今為止,各處地球一端的相互封閉的世界之互為補(bǔ)充的財(cái)富連在一起,那就沒(méi)有全球性的普遍文化可言”。
三
同樣值得關(guān)注的是艾田蒲提出不論是中國(guó)人心目中的歐洲形象還是歐洲人心目中的中國(guó)形象都不是完全正確的,而是把對(duì)方理想化的產(chǎn)物。就中國(guó)方面而言,“中國(guó)人并沒(méi)有被動(dòng)地等待我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)他們,甚或創(chuàng)造他們”。中國(guó)人通過(guò)絲綢之路主動(dòng)出擊,尋求財(cái)富和機(jī)會(huì)的同時(shí)帶回他國(guó)技藝,豐富了華夏文明;還有一些人跋山涉水去印度學(xué)習(xí)佛教經(jīng)典,考察異國(guó)風(fēng)情,豐富了炎黃子孫的精神生活。西方人對(duì)中國(guó)文化的輸入和吸收,往往伴有明顯的政治意圖,具有實(shí)用價(jià)值取向。西方為緩解歐洲嚴(yán)峻的宗教控制,從而放大了中國(guó)皇帝的仁政和宗教寬容政策,有意回避其中殘酷一面以壯大人本主義隊(duì)伍;孟德斯鳩關(guān)注中國(guó)思想,著眼于自己的政治設(shè)想,伏爾泰崇尚儒家學(xué)說(shuō),是為了與天主教教義唱對(duì)臺(tái)戲。艾田蒲認(rèn)為任何一個(gè)民族接受異質(zhì)文化時(shí)都在奉行一種拿來(lái)主義,將異質(zhì)文化重塑與變形為己所用。這種雙向運(yùn)動(dòng)是人類文化自身的溝通與融合,給予或接受影響沒(méi)有榮辱、優(yōu)劣之分,是符合世界文化客觀發(fā)展規(guī)律的,面對(duì)此客觀現(xiàn)實(shí)應(yīng)采取歷史主義的寬容態(tài)度。
在創(chuàng)作《中國(guó)之歐洲》的過(guò)程中,艾田蒲克服種種壓力與困境的無(wú)畏精神,以及突破沙文主義和地方主義局限性,深化對(duì)人類文化交流的認(rèn)識(shí),力求構(gòu)建世界文化的創(chuàng)新意識(shí)都是值得比較文學(xué)研究者借鑒和學(xué)習(xí)的。他不像以往某些崇尚中國(guó)文化的思想家,僅止于對(duì)中國(guó)文化的盲目追求,而是采取多方求證深入其中的方法,尋求真切的了解;他不是對(duì)既成的事實(shí)作一般性的思考與陳述,而是在對(duì)研究對(duì)象抱有激情與真情實(shí)感的同時(shí),以深刻的理性認(rèn)識(shí)取代個(gè)人感情好惡,是以做出理性的判斷。如在闡述西方對(duì)中國(guó)文化由仰慕轉(zhuǎn)向排斥這一現(xiàn)象的原因時(shí),艾田蒲認(rèn)為除了西方社會(huì)里耶穌教會(huì)的解體和馬戈?duì)柲岢鍪怪袊?guó)致使中國(guó)聲望在歐洲一落千丈這兩個(gè)外在原因外,中國(guó)自身必須認(rèn)識(shí)到閉關(guān)鎖國(guó)所導(dǎo)致的文明的封閉與落后性的內(nèi)在原因,不能自得于祖先輝煌的古老文明而沾沾自喜、停滯不前,中國(guó)文化只有在開(kāi)放的學(xué)習(xí)過(guò)程中才能獲得更加廣闊的發(fā)展空間。
參考文獻(xiàn):
[1]艾田蒲著.許均,錢(qián)林森譯.中國(guó)之歐洲[M].河南人民出版社,1992(第1版).
[2]錢(qián)林森.不倦的耕者——艾田蒲與中國(guó)[M].福建教育出版社,1995.
[3]歐震.艾田蒲《中國(guó)之歐洲》對(duì)文化交流的研究[J].四川大學(xué)學(xué)報(bào),2005(2).