郭華
自2003年以來(lái),荷蘭就成為中國(guó)在歐盟的第二大貿(mào)易合作伙伴,隨即“漢語(yǔ)熱”在荷蘭持續(xù)升溫。據(jù)中國(guó)駐荷蘭大使館領(lǐng)事部介紹,荷蘭是歐洲開(kāi)展中文教育最好的國(guó)家之一。隨著中荷兩國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)和文化交流的日益加深,“漢語(yǔ)熱”還將繼續(xù)深遠(yuǎn)傳播。因此,我們有必要對(duì)荷蘭中文教育的現(xiàn)狀進(jìn)行審視。
自我國(guó)改革開(kāi)放以來(lái),荷蘭政府逐漸加大了對(duì)中文教育的支持力度。1988年,荷蘭文化福利部撥款20萬(wàn)盾,支持華人社團(tuán)辦中文教育。1992年,荷蘭政府撥出專款開(kāi)發(fā)中文教材,組織中文教育工作者編寫了一套從學(xué)前兩年到小學(xué)六年級(jí)共八年的中文教材,在課文中加入了荷蘭當(dāng)?shù)厣?,有繁?jiǎn)體漢字、荷文及漢語(yǔ)拼音等附錄。2010年,荷蘭政府公布了新的初中教學(xué)大綱方案,將漢語(yǔ)列為荷蘭初中畢業(yè)生的考試科目之一。今年年初,荷蘭教育部決定,從2015年起漢語(yǔ)將成為荷蘭大學(xué)預(yù)科階段的結(jié)業(yè)考試科目之一。
迄今為止,全荷蘭中文學(xué)校已逾40所,其主要分布在四大城市:阿姆斯特丹2所、鹿特丹5所、烏特勒支2所、海牙3所,其他各省會(huì)都設(shè)有中文學(xué)校。這些學(xué)校分別隸屬于華僑社團(tuán)、基金會(huì)和宗教團(tuán)體,大部分學(xué)校都安排周末時(shí)間上課,學(xué)時(shí)由兩至三個(gè)半小時(shí)不等。同時(shí),學(xué)校利用華文報(bào)刊或網(wǎng)站等形式宣傳辦學(xué)方針、教學(xué)業(yè)務(wù)、招生廣告、發(fā)表學(xué)生習(xí)作范文、校外活動(dòng)通知等,開(kāi)辟教學(xué)園地、組織教務(wù)網(wǎng)絡(luò),并定期分批組織暑期返國(guó)觀光旅游夏令營(yíng),使得理論教學(xué)和社會(huì)實(shí)踐有機(jī)地結(jié)合。
值得一提的是,荷蘭有兩所政府資助的中文院校:荷蘭國(guó)立萊頓大學(xué)的漢學(xué)院和馬城高等職業(yè)學(xué)院東方語(yǔ)言系中文部,在這里學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生大多數(shù)為荷蘭人。早在1851年,萊頓大學(xué)就設(shè)立了中文專業(yè);1930年成立了漢學(xué)院;1969年成立現(xiàn)代中國(guó)文獻(xiàn)研究中心。萊頓大學(xué)漢學(xué)系包括本科生、碩士研究生和博士研究生。本科生有中國(guó)語(yǔ)言文化專業(yè),分文化方向和管理方向,學(xué)制均為三年。碩士和博士研究生專業(yè)相同,有中國(guó)文學(xué)、中國(guó)歷史、中國(guó)藝術(shù)、中國(guó)政治等。馬城高等職業(yè)學(xué)院東方語(yǔ)言系中文部以教授中文為核心,課程主要由口語(yǔ)、寫作、閱讀、聽(tīng)力,中——荷翻譯組成。教學(xué)宗旨是培養(yǎng)學(xué)生掌握實(shí)用中文技能,畢業(yè)后在中荷經(jīng)貿(mào)文化交往中起到媒介作用。這兩所公立中文院校,辦學(xué)方向和人才培養(yǎng)定位各有側(cè)重、互為補(bǔ)充,可謂荷蘭高等中文教育的支柱。
本世紀(jì)以來(lái),孔子學(xué)院在荷蘭中文教育發(fā)展中扮演了重要的角色。2007年7月,荷蘭第一所孔子學(xué)院在國(guó)立萊頓大學(xué)掛牌;2011年5月,荷蘭格羅寧根大學(xué)孔子學(xué)院成立;2013年9月,康定斯基中學(xué)孔子課堂、文森特梵高基督綜合學(xué)校孔子課堂、特雷西亞學(xué)校孔子課堂相繼啟動(dòng)運(yùn)行??鬃訉W(xué)院和孔子課堂的紛紛設(shè)立方便了當(dāng)?shù)鼐用裣到y(tǒng)規(guī)范地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和中國(guó)文化。
綜上所述,目前荷蘭中文教育呈現(xiàn)出如下特點(diǎn):一是荷蘭政府更加重視發(fā)展中文教育,中文作為一種實(shí)用外語(yǔ)的重要性日益突顯。二是荷蘭非華裔人士學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情十分高漲,推動(dòng)了中文教育的發(fā)展。三是荷蘭華人社團(tuán)重視和發(fā)展中文教育,推動(dòng)著中文教育之路越走越寬。四是荷蘭中文教育在教學(xué)規(guī)模、教學(xué)方法、教學(xué)對(duì)象、教育質(zhì)量等方面大有突破,中文教育水平顯著提高。
筆者于2013年12月至2014年2月期間在荷蘭多地進(jìn)行中文教育調(diào)研考察,與數(shù)十位中文學(xué)校的校長(zhǎng)和任課教師進(jìn)行訪談。調(diào)研中發(fā)現(xiàn)盡管中文教育在荷蘭的發(fā)展道路上有令人欣慰的成績(jī),但阻礙中文教育發(fā)展的問(wèn)題也不容忽視。
1.荷蘭中文教育經(jīng)費(fèi)嚴(yán)重不足
目前,荷蘭中文學(xué)校的主要經(jīng)費(fèi)來(lái)源是華人社團(tuán)和僑胞個(gè)人的捐助,其次是收取學(xué)生微薄的學(xué)費(fèi)。荷蘭政府沒(méi)有相應(yīng)的中文教育津貼,絕大部分中文學(xué)校處于勉強(qiáng)維持的經(jīng)濟(jì)狀況。
2.荷蘭中文教學(xué)師資十分匱乏
在荷蘭從事一線中文教學(xué)的教師,主要是華人移民義務(wù)性兼職任教,很多中文教師是全職家庭婦女或中國(guó)留學(xué)生。大多數(shù)中文教師沒(méi)有接受過(guò)系統(tǒng)培訓(xùn),不具備教育學(xué)、心理學(xué)方面的專業(yè)知識(shí),也缺乏對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方法的研究。
3.荷蘭中文教育授課教材版本不一,質(zhì)量參差不齊
目前荷蘭中文學(xué)校的教材來(lái)源復(fù)雜,來(lái)自中國(guó)大陸、香港、臺(tái)灣等不同地區(qū)。教材的多樣化,使許多中文學(xué)校從小學(xué)到中學(xué)可能采用幾套不同的教材,字體繁簡(jiǎn)不一,內(nèi)容也不連貫,嚴(yán)重影響了教學(xué)效果。
4.荷蘭中文教育教學(xué)方法尚待改進(jìn)及提高
荷蘭的學(xué)生喜歡體驗(yàn)式的教學(xué)方法,喜歡在討論中學(xué)習(xí)。而目前荷蘭中文教育采用的教學(xué)方法還比較傳統(tǒng),教師按著書本照本宣讀,反復(fù)誦讀,缺乏變化性和吸引力。以教師為主體、學(xué)生為客體的教學(xué)方法不適應(yīng)荷蘭中文教學(xué),必須要在教學(xué)方式上進(jìn)行探索改進(jìn)。
近年來(lái),中文教育在荷蘭取得了長(zhǎng)足的發(fā)展,呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的態(tài)勢(shì)。但同時(shí)我們也應(yīng)該看到,荷蘭中文教育仍面臨著一些困難,諸多方面還有待加強(qiáng)。我們要深入思考探討荷蘭中文教育的教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容及師資培訓(xùn)工作;要研發(fā)、編寫、出版適合荷蘭文化的高質(zhì)量的“本土化”教材;要在華人集中居住的阿姆斯特丹和鹿特丹開(kāi)辦孔子學(xué)院;要全力推動(dòng)中文教育納入荷蘭國(guó)民教育體系,切實(shí)促進(jìn)中文教育在荷蘭王國(guó)的持續(xù)健康發(fā)展。
[1]王添淼.荷蘭萊頓大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)今昔談[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2009.
[2]余嵐.海外華文教育發(fā)展的對(duì)策研究[J].教育探索,2009.
[3]馬一丹.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀研究[J].北方文學(xué),2012.