史小蘭
(晉中師范高等??茖W(xué)校,山西 晉中 030600)
語篇作為語言學(xué)的一門術(shù)語,在它的發(fā)展過程中不同的學(xué)者有著不同的見解。但是語言學(xué)界都廣泛的認(rèn)為對(duì)語篇銜接性真正開始探討研究是從韓禮德開始的。1962年,是Halliday首次提出銜接(Cohesion)概念的,從此以后銜接就作為語言學(xué)學(xué)術(shù)術(shù)語,一直被后輩探討和研究著,并且也在不斷地完善著。
銜接是語篇分析中重要的知識(shí)領(lǐng)域。國(guó)內(nèi)的學(xué)者通常認(rèn)為銜接表現(xiàn)在語篇和表面的結(jié)構(gòu)上,也就是說語篇的銜接是通過詞匯和語法等表層結(jié)構(gòu)形式實(shí)現(xiàn)的,對(duì)語義聯(lián)系進(jìn)行了表明,是語篇的有形網(wǎng)絡(luò)。銜接是一個(gè)語義概念,體現(xiàn)著語篇的語言成分之間的語義關(guān)系。例如:
A: Is Jane here?
B: No,she isn't.
在這個(gè)對(duì)話中,我們可以看出Jane與she之間的語法聯(lián)系。我們通過所列舉的這個(gè)例子,就能夠得知語篇的銜接性所研究的內(nèi)容,即一句話是怎樣由幾個(gè)不同的部分聯(lián)系起來從而去表達(dá)清楚目標(biāo)句的。語篇內(nèi)的銜接的聯(lián)系可能存在于同一個(gè)句子內(nèi)部的不同成分之間,也可能出現(xiàn)在兩個(gè)相鄰句子之間,有時(shí)還可能發(fā)生在相距較遠(yuǎn)的兩個(gè)成分之間。接下來的內(nèi)容我去分析語篇中出現(xiàn)的銜接的具體手段及其在具體語境中的合理表達(dá)。
1.照應(yīng)
照應(yīng)又稱為指稱,其特征表現(xiàn)在需要回復(fù)的信息的具體的特點(diǎn),在指稱中,需要恢復(fù)的意義就是指稱意義,即確定某一個(gè)或某一類所指的特定的事物,銜接就存在于所指稱的連續(xù)性中,即同一項(xiàng)目在語篇中第二次出現(xiàn)。照應(yīng)有對(duì)應(yīng)的幾種形式:anaphoric,cataphoric,exophoric.例如:
1)Respect a man,he will do the more.
2)When I met her,Mary looked ill.
3)(Mary is standing there)I like her.
在第1)句中,所體現(xiàn)的是anaphoric,he指的是前面提到的a man.在第2)句中,體現(xiàn)的是cataphoric ,前半句中的her也就是后面提到的Mary,第3)句是exophoric。前倆種情況合起來就叫做 endophora,第 3)種情況就叫做exophora.
2.替代
替代指的就是用一種表達(dá)來代替重復(fù)出現(xiàn)的表達(dá)。替代包括三種類型,其具體表現(xiàn)為:nominal substitution(替換名詞或名詞性短語)、verbal substitution(替代了動(dòng)詞短語)、clausal substitution(代替小從句)。例如:
1)She chose the roast duck;I chose the same.(the same=the roast duck)
2)Some people like a shower after they have played tennis.Peter does for example.
3)God send me a friend that may tell me of my faults;ifnot,anenemy,and he will.
3.省略
省略又稱為零替代,省略指的是語篇中的某個(gè)成分或某些成分被省略去,被省去的成分一般都能在語篇中被找到。例如:
1)If one word be worth one shekel,silence is worth two(shekels).
2)A:Were you typing?
B:No,I wasn't(typing).
3)A:John's coming to dinner?
B:When?(=When is he coming to dinner?)
4.連接
連接是一種運(yùn)用連接成分體現(xiàn)語篇不同成分之間具有何種邏輯關(guān)系的手段。像連詞and,or,unless,however等詞的使用。例如:
1)If you do good,good will be done to you; but if you do evil,the same will be measured back to you.
2)I think,therefore I am.(我思,故我在。)
5.詞匯的銜接
詞匯銜接指通過重復(fù)上文已出現(xiàn)過的詞來達(dá)到語篇的連貫。它包括三方面的內(nèi)容:
1)Repetition
E.g.There was a cat on the table.The cat was smiling.
E.g.No one can be perfectly free till all are free;no one can be perfectly moral till all are moral;no one can be happy till all are happy.
2)Synonym
E.g.He got a lot of presents from his friends and family.All the gifts were wrapped in colored paper.
E.g.The meeting commenced at six thirty.But from the moment it began,it was clear that all was not well.
3)Superordinate
E.g.Yesterday,a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury.The bird covered the distance in three minutes.
E.g.Brazil,with her two-crop economy,was even more severely hit by the Depression than other Latin American states and the country was on the verge of complete.
許多英文資料表達(dá)和教材用了很大篇幅使用銜接手段,但對(duì)于如何運(yùn)用這些手段卻缺少具體指導(dǎo),這就無形中造成一種印象,似乎掌握了銜接手段,就把握了聯(lián)句成篇的真諦。事實(shí)上并非如此。語篇中有無銜接手段只是鑒別其篇章性的因素之一,除此之外,語篇連貫與否,很大程度上還取決于語義的連貫。只有語篇中的深層語義達(dá)到連貫,文章才具有真正的粘合力(cohesive power)。有語段為證:
Everything was ready.Scientists and generals withdrew to some distance and crouched behind earth mounds.Two red flares rose as a signal to fire the rocket.
在這語段中,句子之間并沒有銜接手段,然而,毫無疑問它是銜接很好的。
在大多數(shù)情況下,一篇文章包含若干段落,每個(gè)段落又含有若干個(gè)句子。要判斷這些段落之間和句子之間是否銜接得好,首要的條件就是看它們是否有一個(gè)中心內(nèi)容而所有句子表達(dá)都圍繞著這個(gè)中心鋪陳。這大致包括有三個(gè)等級(jí)。
1.連貫
所有句子都緊緊圍繞話題中心,這樣的語段就是連貫的。例如:
In the United States,there's a widespread belief that statistics don't lie.Perhaps that's why surveys are such an important part of American life.For many years,politicians,businessman,and scholars have used surveys to find out more about the human being.
2.相對(duì)連貫
如果有一個(gè)話題中心,但個(gè)別句子偏離了話題中心,這樣的語段就是相對(duì)連貫的。例如:
I love my hometown.It stands beside a wide river and is rich in fish and rice.People who live there are working hard.The scenery is beautiful.The air is fresh.There are about 1000 people.They help each other.My hometown is small and quiet.Everywhere you can see the trees,grass and flowers.
這一段的中心話題是“我愛我的家鄉(xiāng)”,描寫家鄉(xiāng)的美麗以及它的特產(chǎn)和人們的勤勞。但第五句只談家鄉(xiāng)的人數(shù),偏離了話題中心。如果把這句改為“The climate here is very warm which is very suitable for people to do some outdoors activities.”的話,整個(gè)語段的銜接就沒有問題了。
3.不連貫
如果沒有話題中心,或者每句話都引出一個(gè)新的話題,這樣的語段就是不連貫的。例如:
I have fulfilled my assigned work ahead of schedule,so has he.Ignorance is the mother of fear as well as of admiration.At that time many people could not read or write.We have to analyse and solve the problem.
從表面看,這段的每個(gè)句子都通過一定的勉強(qiáng)手段與相鄰的句子發(fā)生某種聯(lián)系,如I...so,as well as,at that time等。但事實(shí)上各個(gè)句子之間并沒有必然的語義聯(lián)系,它是不連貫的。
總之,通過上面在具體語境中表現(xiàn)出的銜接手段,我們可以對(duì)英語有了更加清晰的認(rèn)識(shí)。銜接手段是句子間的之所以能讀起來很流利的原因。它在某些條件下具有連接的效果,更為重要的是每個(gè)語段乃至篇章都應(yīng)有話題中心,所有表達(dá)都應(yīng)該圍繞這一中心。
[1]劉潤(rùn)清.新編語言學(xué)教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007.
[2]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[3]郭祝章.英漢互譯實(shí)用教程[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2010.