• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    文學(xué)翻譯與詩(shī)性原則——論美國(guó)翻譯家葛浩文的翻譯詩(shī)學(xué)

    2014-08-15 00:44:26徐美娥
    宜春學(xué)院學(xué)報(bào) 2014年5期
    關(guān)鍵詞:葛浩文詩(shī)學(xué)譯者

    徐美娥

    (宜春學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江西 宜春 336000)

    多年來(lái),中國(guó)在向外推介中國(guó)文學(xué)作品上做了多種嘗試,從《中國(guó)文學(xué)》英文版與法文版的創(chuàng)刊,“熊貓”系列譯叢發(fā)行,“大中華文庫(kù)”項(xiàng)目,到“對(duì)外傳播研究中心”的設(shè)立,“中國(guó)文學(xué)海外傳播”工程的啟動(dòng)等等,盡管如此,但中國(guó)文學(xué)“走出去”的進(jìn)程一直舉步維艱。2012年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授予中國(guó)作家莫言,國(guó)人為之振奮。中國(guó)文學(xué)借助翻譯走進(jìn)了國(guó)際視野,獲得了大獎(jiǎng),人們不禁要究其原因,去關(guān)注譯介這些作品的重要英譯者——葛浩文。

    葛浩文,美國(guó)當(dāng)代著名的漢學(xué)家、翻譯家與評(píng)論家,先后翻譯了中國(guó)、香港、臺(tái)灣等二十五位作家的五十多部作品,其中莫言作品最多有九部、蕭紅作品五部。翻譯的作家之廣、作品之多、翻譯風(fēng)格之豐富都使他成為海外漢學(xué)界中最重要、地位最高的翻譯家,被稱(chēng)為現(xiàn)、當(dāng)代中國(guó)文學(xué)的“首席翻譯家”。在翻譯作品的過(guò)程中,他的翻譯詩(shī)學(xué),除了個(gè)人詩(shī)學(xué)愛(ài)好外,還受到譯入語(yǔ)社會(huì)的詩(shī)學(xué)地位和詩(shī)學(xué)態(tài)度、經(jīng)典文學(xué)及社會(huì)意識(shí)形態(tài)等多種因素的制約,而葛浩文在翻譯、推介中國(guó)現(xiàn)、當(dāng)代文學(xué)作品時(shí),充分考慮了這些因素,成功地達(dá)到了其翻譯的目的。

    一、文學(xué)翻譯與翻譯詩(shī)學(xué)

    “詩(shī)學(xué)”的概念源于亞里斯多德的《詩(shī)學(xué)》一書(shū)。這是現(xiàn)存最早的、較為完整的論詩(shī)、寫(xiě)詩(shī)并評(píng)詩(shī)的專(zhuān)著,書(shū)中探討了藝術(shù)模仿、悲劇的構(gòu)成、功用和情節(jié)的組合以及悲劇和史詩(shī)的異同等。雖然書(shū)中亞里斯多德沒(méi)有對(duì)“詩(shī)學(xué)”作出明確的界定,但西方的詩(shī)學(xué)概念從一開(kāi)始就不僅僅是關(guān)于詩(shī)歌的理論。在不斷的發(fā)展中,詩(shī)學(xué)外延擴(kuò)展為所有文學(xué)樣式為研究對(duì)象,是關(guān)于文學(xué)理論的一個(gè)概念,“詩(shī)學(xué)”泛指一切系統(tǒng)構(gòu)成諸如文體、主題等文學(xué)的創(chuàng)作藝術(shù)手法的綜合體。《詩(shī)學(xué)》是西方詩(shī)學(xué)的開(kāi)山之作,是西方詩(shī)學(xué)研究的指南針,使西方古典文學(xué)理論著作從開(kāi)始就慣用“詩(shī)學(xué)”來(lái)稱(chēng)呼。

    (一)翻譯詩(shī)學(xué)溯源

    將“詩(shī)學(xué)”最早引入翻譯研究的是捷克斯洛伐克的一批研究者,他們以俄國(guó)形式主義流派的客觀詩(shī)學(xué)為基礎(chǔ),在批判傳統(tǒng)譯論的基礎(chǔ)上,發(fā)展了形式主義的詩(shī)學(xué)觀。而“翻譯詩(shī)學(xué)”的術(shù)語(yǔ)最早則是出現(xiàn)在法國(guó)著名文論家亨利·梅肖尼克 (Henri Meschonnic) 《詩(shī)學(xué)——?jiǎng)?chuàng)作認(rèn)識(shí)論與翻譯詩(shī)學(xué)》(Pour la paetique- epeistemologie de lecriture,Poetique de la trnaduction,Gallimare,Paris)(1973著)、美國(guó)學(xué)者巴恩斯通Willis Barnstone(1993:51~55)《翻譯詩(shī)學(xué):歷史、理論、實(shí)踐》(The Poetics of Translation:History,Theory,Pracice)一書(shū)、美國(guó)學(xué)者埃德溫·根茨勒 (Edwin Gentzler)(2004:167)在Mona Baker所編的《翻譯研究百科全書(shū)》中撰寫(xiě)的詞條、比利時(shí)文化學(xué)派主要代表人物安烈·勒菲弗爾 (Andre Lefevere)的《翻譯、重寫(xiě)以及對(duì)文學(xué)名聲的操縱》 (Translation,Rewriting and the Manipulation of Literary Fame)等書(shū)中,他們從不同角度闡釋“翻譯詩(shī)學(xué)”概念及其特征,使其內(nèi)涵與外延不斷擴(kuò)展。

    亨利·梅肖尼克將“創(chuàng)作性”、 “歷史性”、“作品的整體性”概念引入到翻譯詩(shī)學(xué)中,認(rèn)為“詩(shī)學(xué)”是關(guān)于作品價(jià)值與意蘊(yùn)的理論,翻譯理論當(dāng)被包含在詩(shī)學(xué)之中。文學(xué)翻譯是一種閱讀理解基礎(chǔ)上的創(chuàng)作活動(dòng),譯者具有相當(dāng)程度的自由寫(xiě)作權(quán)利。批判形式、內(nèi)涵二元對(duì)立的思想,否定傳統(tǒng)的意義觀,并對(duì)只注重意義而忽視話(huà)語(yǔ)連貫性的翻譯觀進(jìn)行批判,根茨勒認(rèn)為翻譯詩(shī)學(xué)有兩個(gè)層面上的內(nèi)容:第一是指構(gòu)成文學(xué)系統(tǒng)的體裁、主題和文學(xué)方法的總和;第二是表示文學(xué)系統(tǒng)在社會(huì)系統(tǒng)中所起的作用,也可以指與其他國(guó)家的文學(xué)系統(tǒng)或符號(hào)系統(tǒng)的相互作用。翻譯詩(shī)學(xué)是關(guān)于文學(xué)翻譯的詩(shī)學(xué),文學(xué)翻譯的過(guò)程是是一種“二度創(chuàng)作”。

    巴恩斯通的翻譯詩(shī)學(xué)指出文學(xué)翻譯是一門(mén)藝術(shù),涉及多方面的內(nèi)容,諸如文學(xué)翻譯的可譯性問(wèn)題、忠實(shí)性等問(wèn)題、逐詞翻譯還是意譯問(wèn)題、語(yǔ)音和句法上對(duì)等和差異等問(wèn)題,這些問(wèn)題都主要局限在語(yǔ)言層面上,圍繞著“怎么譯”的微觀方面的研究。

    安烈·勒菲弗爾提出影響文學(xué)翻譯的三個(gè)因素:“詩(shī)學(xué) (Poetics),意識(shí)形態(tài) (ideology)與贊助人 (patronage)?!保?](P7-9)他將 “詩(shī)學(xué)”分為微觀和宏觀兩個(gè)層面。微觀層面是指文學(xué)手法、文學(xué)樣式、主題、原型人物、場(chǎng)景與象征符號(hào);宏觀層面是指文學(xué)在整個(gè)社會(huì)龐大體系中所發(fā)揮的作用。詩(shī)學(xué)是制約譯作生成的內(nèi)部因素,意識(shí)形態(tài)是非語(yǔ)言的外部因素。他指出一切改寫(xiě)都反映某種意識(shí)形態(tài)和詩(shī)學(xué),在文學(xué)內(nèi)部發(fā)生作用的詩(shī)學(xué),不僅包括社會(huì)的主流詩(shī)學(xué),也包括作為翻譯主體的譯者的個(gè)人詩(shī)學(xué)。勒菲弗爾的“翻譯詩(shī)學(xué)”突出了翻譯對(duì)原作文化層面的改寫(xiě)、操縱以及意識(shí)形態(tài)和詩(shī)學(xué)對(duì)翻譯的影響。

    (二)文學(xué)翻譯與翻譯詩(shī)學(xué)

    縱觀翻譯詩(shī)學(xué)的緣起,可以看出它關(guān)涉到文學(xué)翻譯的宏觀與微觀方面的研究,關(guān)涉到文學(xué)翻譯的方方面面,所以文學(xué)翻譯與翻譯詩(shī)學(xué)密不可分。

    “西方翻譯理論大致分為兩大范式,即詩(shī)學(xué)范式和邏輯范式,前者訴諸藝術(shù)思維,重感性;后者訴諸邏輯思維,重理性,多借助語(yǔ)言學(xué)理論構(gòu)建理論的體系。”[2]詩(shī)性是無(wú)法用邏輯來(lái)解釋?zhuān)缑沸つ峥嗽凇对?shī)學(xué)》(1973)中所言,“文學(xué)翻譯的特殊性使其不能用語(yǔ)言學(xué)來(lái)進(jìn)行詮釋?zhuān)ㄓ屑{入詩(shī)學(xué)的軌道,惟有創(chuàng)造性地搬移,在譯文中重建原詩(shī)中不能言表的蘊(yùn)意。創(chuàng)作性搬移便是翻譯詩(shī)學(xué)的要旨所在?!保?]

    文學(xué)性蘊(yùn)意屬詩(shī)學(xué)范疇,無(wú)法用邏輯嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)言學(xué)來(lái)解釋。嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬇c分析對(duì)理解原文有必要,可對(duì)文學(xué)翻譯作品蘊(yùn)意地闡釋卻無(wú)能為力。文學(xué)蘊(yùn)意隱身于文學(xué)的語(yǔ)言之中,又超乎語(yǔ)言之外,作為再現(xiàn)原作意義、藝術(shù)價(jià)值與詩(shī)學(xué)功能的文學(xué)翻譯,文學(xué)作品當(dāng)中的情感、審美等因素是非概念化的,完全用概念化的語(yǔ)言是言說(shuō)不了的,必須用詩(shī)學(xué)的觀點(diǎn)才能解釋其蘊(yùn)含在語(yǔ)言之外的東西。如何用概念性的西方語(yǔ)言來(lái)翻譯文本中的非概念性因素,如何讓西方讀者獲得對(duì)文學(xué)翻譯語(yǔ)言美的感知效果,這就得靠譯者的語(yǔ)言、文化處理能力及其可操縱的詩(shī)學(xué)能力。

    文學(xué)植根于語(yǔ)言,語(yǔ)言植根于人類(lèi)的認(rèn)知活動(dòng)和生活體驗(yàn),文學(xué)翻譯不是形式和意義的二元對(duì)立,是注重人的參與,注重作品整體價(jià)值,注重讓人感悟、欣賞的詩(shī)性的語(yǔ)言。在文學(xué)翻譯實(shí)踐中,采用翻譯詩(shī)學(xué)觀對(duì)文本進(jìn)行分析、闡釋?zhuān)拍軌蚴棺g者更好地理解原文,并選擇適當(dāng)?shù)姆g方法,再現(xiàn)文學(xué)作品的整體效果和美學(xué)特色。

    二、葛浩文的翻譯詩(shī)學(xué)

    葛浩文在三十多年的翻譯生涯中,翻譯方法的論述主要是些零散的訪(fǎng)談,及2002年在《華盛頓郵報(bào)》上發(fā)表的 The Writing Life一文中,文軍等認(rèn)為葛浩文的翻譯觀是:忠實(shí)、翻譯即背叛、翻譯即重寫(xiě)、翻譯是一種跨文化交流;他們是相互服務(wù),同生共存的。胡安江則認(rèn)為:準(zhǔn)確性、可讀性、可接受性是葛浩文的文學(xué)翻譯理念。葛浩文自己說(shuō):“我熱愛(ài)這個(gè)事業(yè)的挑戰(zhàn)性、模棱兩可性和不穩(wěn)定性”、“我熱愛(ài)創(chuàng)造性和忠實(shí)于原著之間的沖突,以及最終難免的妥協(xié)?!保?]這些充分體現(xiàn)了葛浩文的翻譯詩(shī)學(xué):忠實(shí)與創(chuàng)造、可讀性、可接受性。葛浩文的翻譯詩(shī)學(xué)不是一個(gè)孤立的系統(tǒng),與文化、詩(shī)學(xué)以及意識(shí)形態(tài)諸多因素都有著密切地聯(lián)系?!胺g的詩(shī)學(xué)模式并非自然天成,也絕非一成不變,它在形成和改變的過(guò)程中受到許多因素的制約,其中,詩(shī)學(xué)地位和詩(shī)學(xué)態(tài)度、經(jīng)典文學(xué)形式和多種意識(shí)形態(tài)就是詩(shī)學(xué)構(gòu)建過(guò)程中三種至關(guān)重要的操縱因素。”[5]在他整個(gè)譯介過(guò)程中,這些因素都在其考慮之中,主要體現(xiàn)在:充分考慮目標(biāo)語(yǔ)讀者的閱讀興趣、重視翻譯作品的可讀性與發(fā)揮文學(xué)翻譯的創(chuàng)作性、操控文學(xué)翻譯作品的主流審美趨向等。

    (一)充分考慮目標(biāo)語(yǔ)讀者的閱讀興趣

    譯者的翻譯詩(shī)學(xué)潛在地操控著譯者的翻譯選材。葛浩文認(rèn)為文學(xué)翻譯的首要任務(wù)就是選擇翻譯作品。在選擇文學(xué)作品時(shí),他的原則是:一是自己喜歡的作品,二是適合自己翻譯的作品。他翻譯的50余部文學(xué)作品,基本反映了其個(gè)人的詩(shī)學(xué)愛(ài)好:質(zhì)樸大膽、幽默風(fēng)趣的民間創(chuàng)作風(fēng)格。

    譯者翻譯選材除了體現(xiàn)個(gè)人詩(shī)學(xué)愛(ài)好外,還受到本土文化意識(shí)形態(tài)和主流詩(shī)學(xué)的影響,同時(shí)也折射出西方的主流詩(shī)學(xué)愛(ài)好。葛浩文在翻譯選材上基本符合美國(guó)主流讀者的審美取向,他認(rèn)為主流讀者喜好: “一種是sex(性愛(ài))多一點(diǎn),第二種是politics(政治)多一點(diǎn),還有一種偵探小說(shuō)?!?4)像莫言的小說(shuō)《檀香刑》、《酒國(guó)》、《豐乳豐臀》、蘇童的 《米》、古華的 《貞女》、虹影的《饑餓的女兒》等,這些表現(xiàn)東方民族的人性陰暗面和第三世界性別問(wèn)題的作品,符合西方讀者對(duì)中國(guó)東方主義式的想象,迎合了市場(chǎng)需求。

    由于政治體制與意識(shí)形態(tài)的不同,西方讀者希望從中國(guó)文學(xué)、電影中獵取異域文化與政治特征,尤其是對(duì)諷刺、抨擊政府,唱反調(diào)的作品特別感興趣,因此以獨(dú)特?cái)⑹路绞脚c嬗變的敘事角度的文學(xué)作品,才能滿(mǎn)足西方讀者的獵奇心態(tài)。葛浩文在翻譯選材上,除了考慮自己詩(shī)學(xué)愛(ài)好外,充分考量美國(guó)社會(huì)主流詩(shī)學(xué)因素。中國(guó)文學(xué)作品,尤其是描寫(xiě)上個(gè)世紀(jì)的文學(xué)作品,幾乎都帶有濃郁的政治色彩,基本上都是正義戰(zhàn)勝邪惡,人物形象非黑即白,而莫言小說(shuō)以其獨(dú)特的敘事方式與嬗變敘事角度,模糊過(guò)去與現(xiàn)在、死亡與生存、善與惡、好與壞的界限,完全不同于傳統(tǒng)小說(shuō)中二元對(duì)立的人物模式,超越了中國(guó)文學(xué)中黑白分明的形象特征,呈現(xiàn)給讀者的是一個(gè)看似矛盾的人物或極端反傳統(tǒng)的人物形象,為當(dāng)代西方讀者提供了全新的閱讀體驗(yàn)。這種模糊善惡對(duì)立手法,對(duì)歷史極具諷刺態(tài)度,符合西方口味的特殊敘述方式。例如他的作品《紅高粱家族》、《豐乳肥臀》等。

    西方主流社會(huì)所喜好的魔幻題材的作品也是他的主要選材之一。瑞典皇家科學(xué)院諾貝爾獎(jiǎng)對(duì)莫言的頒獎(jiǎng)詞是:“將魔幻現(xiàn)實(shí)主義與民間故事、歷史與當(dāng)代社會(huì)融合在一起?!备鸷莆乃g的莫言作品,如《檀香刑》、《豐乳肥臀》、《酒國(guó)》、《生死疲勞》、《蛙》等,以天馬行空的敘述方式,構(gòu)造獨(dú)特的主觀感覺(jué)世界,以及神秘超驗(yàn)的對(duì)象世界,將作品空間,轉(zhuǎn)變?yōu)闈?、顯意識(shí)相結(jié)合的全息境界,溝通時(shí)空、真幻、人神世界,關(guān)注當(dāng)下現(xiàn)實(shí)。作品貌似荒謬怪誕,離現(xiàn)實(shí)遙遠(yuǎn);實(shí)則內(nèi)容深刻,離現(xiàn)實(shí)無(wú)限近。

    另外,食人主義題材的作品,幾千年來(lái),在西方文學(xué)中不盡期數(shù)。這種題材極易引起西方讀者的興趣,例如他選擇的莫言作品,《酒國(guó)》《十三步》等,就是因?yàn)槠渥髌返臄⑹嘛L(fēng)格對(duì)西方評(píng)論者和讀者具有吸引力。

    (二)忠實(shí)翻譯作品可讀性的創(chuàng)造“改寫(xiě)”觀

    梅肖尼克指出:文學(xué)翻譯是一種閱讀理解基礎(chǔ)上的創(chuàng)作活動(dòng),譯者具有相當(dāng)程度的自由寫(xiě)作權(quán)利;根茨勒認(rèn)為:翻譯詩(shī)學(xué)是關(guān)于文學(xué)翻譯的詩(shī)學(xué),文學(xué)翻譯的過(guò)程是是一種“二度創(chuàng)作”;安烈·勒菲弗爾指出:“翻譯就是改寫(xiě),也就是操縱?!?1)一切改寫(xiě)都反映某種意識(shí)形態(tài)和詩(shī)學(xué),在文學(xué)內(nèi)部發(fā)生作用的詩(shī)學(xué),不僅包括社會(huì)的主流詩(shī)學(xué),也包括作為翻譯主體的譯者的個(gè)人詩(shī)學(xué)。文學(xué)翻譯是屬詩(shī)學(xué)范式,而“翻譯詩(shī)學(xué)重在揭橥、再現(xiàn)原作的詩(shī)性本質(zhì)和美學(xué)意蘊(yùn),不求理論系統(tǒng)的構(gòu)建和完備?!?2)葛浩文的文學(xué)翻譯改寫(xiě)觀體現(xiàn)在忠實(shí)于原作的創(chuàng)造性改寫(xiě)以及受主流意識(shí)形態(tài)和主流詩(shī)學(xué)影響的改寫(xiě)觀。

    一種是忠實(shí)于原文的創(chuàng)造性改寫(xiě)觀。在文學(xué)翻譯過(guò)程中,無(wú)論從語(yǔ)言形式上還是從文化層面上來(lái)說(shuō),翻譯創(chuàng)造源泉來(lái)源于原作文本,忠實(shí)原作的企圖是本分,但文學(xué)翻譯目的是為了滿(mǎn)足譯文讀者的期待,得充分考慮讀者的期待值,葛認(rèn)為“可讀性是忠實(shí)的一種表現(xiàn)形式。換句話(huà)說(shuō),如果一部翻譯小說(shuō)缺乏可讀性或可讀性降低,那這本身就是一種不忠實(shí)的表現(xiàn)”。[6]“翻譯從來(lái)不是復(fù)制,而是換一種語(yǔ)言重寫(xiě),是對(duì)原文的某種完成,甚至是完善”。[7]葛浩文“既要?jiǎng)?chuàng)造又要忠實(shí)——甚至兩者之間免不了的折中——的那股費(fèi)琢磨勁兒”闡發(fā)自己我“拿漢語(yǔ)讀,用英語(yǔ)“寫(xiě)”的翻譯理念。特別提出用“寫(xiě)”而不是“譯”來(lái)強(qiáng)調(diào)其對(duì)重視與創(chuàng)造翻譯的追求[7]。因此,寫(xiě)是一種創(chuàng)造性的改寫(xiě),“‘創(chuàng)造’翻譯是一種超越‘忠實(shí)’模式羈絆而‘忠實(shí)’再現(xiàn)原文的‘忠實(shí)’翻譯策略,旨在跨越那些無(wú)法用‘忠實(shí)’策略逾越的由‘文化語(yǔ)言同共體’給翻譯造成的‘語(yǔ)言障礙’,是一種與‘忠實(shí)’策略相輔相成的不可或缺的‘忠實(shí)’翻譯策略”[8]。

    翻譯的忠實(shí)并非表面現(xiàn)象的愚忠,創(chuàng)造也并非無(wú)視原文而隨心所欲。在翻譯過(guò)程中,譯者會(huì)研究原作者的心理軌跡以期再現(xiàn)原文,但又不能不考慮目的語(yǔ)讀者的知識(shí)范圍,如對(duì)事物的構(gòu)成方式、語(yǔ)言的組織及表現(xiàn)方式和社會(huì)關(guān)系機(jī)構(gòu),以及他們對(duì)世界的構(gòu)成范式的期望。

    第二種是指受主流意識(shí)形態(tài)和主流詩(shī)學(xué)影響的改寫(xiě)觀。翻譯的詩(shī)學(xué)改寫(xiě)與譯者所處文化語(yǔ)境中的詩(shī)學(xué)地位和譯者的詩(shī)學(xué)態(tài)度是密切相關(guān)的。譯者對(duì)原作的創(chuàng)造性地“改寫(xiě)”受當(dāng)時(shí)社會(huì)上所流行的主流詩(shī)學(xué)形式的影響。某種主流詩(shī)學(xué)一旦形成,便會(huì)影響整個(gè)文學(xué)系統(tǒng)的閱讀取向。

    雖然個(gè)人意識(shí)形態(tài)與譯者的個(gè)人傾向相關(guān),但譯者認(rèn)同和服從怎樣的主流意識(shí)形態(tài)或主流詩(shī)學(xué),就會(huì)制造出怎樣的詩(shī)學(xué)形式。葛浩文在翻譯的《狼圖騰》時(shí),就考慮到美國(guó)主流讀者的閱讀取向,經(jīng)作者姜戎同意,將書(shū)中議論部分和非小說(shuō)的文字進(jìn)行刪除,同時(shí)為了使西方的讀者能夠了解中國(guó),又增加了部分說(shuō)明文字,以使整部文學(xué)譯作更加流暢生動(dòng)。英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》評(píng)論說(shuō):“《狼圖騰》英文翻譯的水平之高,作品流暢生動(dòng),是大師和指揮的完美合作。”[9]譯者通過(guò)對(duì)作品的詩(shī)學(xué)改寫(xiě)增強(qiáng)了譯作在西方世界的可讀性,達(dá)到在譯入語(yǔ)社會(huì)中傳播的目的,讓西方讀者更多地了解了中國(guó)民族文化與生活。再如,考慮到讀者的閱讀興趣,葛浩文建議莫言修改《天堂蒜薹之歌》“缺乏靈感的結(jié)尾”。莫言欣然接受了葛浩文的修改,后來(lái)就連原著再版時(shí)也采用了新的結(jié)尾,而且其它語(yǔ)種的譯本也陸續(xù)采用了葛譯本的結(jié)尾。

    在文學(xué)翻譯史上,由于詩(shī)學(xué)地位和詩(shī)學(xué)態(tài)度的變化,譯者在充分考慮忠實(shí)于原文內(nèi)容的情況下,改寫(xiě)觀也會(huì)隨之發(fā)生變化。翻譯即背叛,“背叛”并非隨意篡改,翻譯的性質(zhì)就是改寫(xiě)。創(chuàng)造性改寫(xiě)是以忠實(shí)于原作為目的,再現(xiàn)原作各層面的意義翻譯詩(shī)學(xué)。忠實(shí)與創(chuàng)造相輔相成的,忠實(shí)離不開(kāi)創(chuàng)造,創(chuàng)造是對(duì)忠實(shí)地補(bǔ)救,是文學(xué)翻譯的最佳選擇。

    (三)操控文學(xué)翻譯作品的主流審美意識(shí)形態(tài)

    翻譯詩(shī)學(xué)的構(gòu)成和改變還受制于多種意識(shí)形態(tài)的操縱,如:國(guó)家、宗教、審美和個(gè)人意識(shí)形態(tài)。審美意識(shí)形態(tài)主要由贊助人和知識(shí)界來(lái)控制。贊助人為翻譯提供報(bào)酬,因而擁有規(guī)約翻譯詩(shī)學(xué)的資本,控制翻譯的語(yǔ)言規(guī)范和經(jīng)濟(jì)地位;知識(shí)界以文學(xué)批評(píng)等形式來(lái)負(fù)責(zé)宣傳和推廣主流意識(shí)形態(tài)的思想,它決定了譯本的接受廣度、效果和譯者的知名度,引領(lǐng)主流詩(shī)學(xué)的發(fā)展方向。

    葛浩文除了大量翻譯中國(guó)文學(xué)名家作品外,還在英語(yǔ)世界發(fā)表大量評(píng)論文章或與人合編評(píng)論和翻譯文集,如在《譯叢》、《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)》、《今日世界文學(xué)》、《世界文學(xué)》,以及各種暢銷(xiāo)報(bào)紙《華盛頓郵報(bào)》、《時(shí)代周刊》和雜志上發(fā)表大量評(píng)論積極地推介其喜愛(ài)的翻譯作品,在英語(yǔ)世界為其譯作大造文字上與口頭上的聲勢(shì);加之西方文學(xué)、文化批評(píng)界的贊譽(yù)與欣賞,以及其他漢學(xué)家的推介,如第二屆“紅樓夢(mèng)獎(jiǎng):世界華文長(zhǎng)篇小說(shuō)獎(jiǎng)”決審委員會(huì)主席王德威教授評(píng)述《生死疲勞》:

    《生死疲勞》以最獨(dú)特的形式,呈現(xiàn)了中國(guó)鄉(xiāng)土近半世紀(jì)的蛻變與悲歡。莫言運(yùn)用佛教六道輪回的觀念,雜揉魔幻寫(xiě)實(shí)的筆法,發(fā)展出一部充滿(mǎn)奇趣的現(xiàn)代中國(guó)《變形記》。 “變”是本書(shū)的主題,也構(gòu)成現(xiàn)當(dāng)代歷史的隱喻。全書(shū)筆力酣暢,想像豐富既不乏傳統(tǒng)民間說(shuō)唱文學(xué)的世故,也多有對(duì)歷史暴力與荒誕的省思。莫言以笑謔代替吶喊、徬徨;對(duì)土地的眷戀,對(duì)社會(huì)眾生的悲憫,對(duì)記憶與遺忘的辯證,尤其躍然紙上?!渡榔凇纷阋源懋?dāng)代中國(guó)小說(shuō)的又一傲人成就。[10]

    有意識(shí)地尋求各種權(quán)威知識(shí)團(tuán)體或有權(quán)威漢學(xué)家的支持,以及他自身的社會(huì)資本和象征資本——“中國(guó)文學(xué)作品首席翻譯家”與評(píng)論家的身份,譯者有機(jī)會(huì)成為國(guó)際重要獎(jiǎng)項(xiàng)的評(píng)委,為自己翻譯作品的原作者提名;而譯者的社會(huì)資本和象征資本,可以給贊助人帶來(lái)經(jīng)濟(jì)價(jià)值,從而帶來(lái)了與贊助人良好合作的機(jī)會(huì)。這一切在某種程度上操控了西方主流社會(huì)對(duì)中國(guó)文學(xué)作品的欣賞與閱讀,帶來(lái)了中國(guó)文學(xué)譯作在西方世界的傳播。

    結(jié)語(yǔ)

    葛浩文的翻譯詩(shī)學(xué)充分體現(xiàn)了詩(shī)學(xué)地位和詩(shī)學(xué)態(tài)度、經(jīng)典文學(xué)形式和多種意識(shí)形態(tài)因素,反射出美國(guó)的文化意識(shí)形態(tài)和個(gè)人意識(shí)形態(tài),體現(xiàn)了譯者對(duì)譯介作品的選擇態(tài)度。中國(guó)文學(xué)走出去, “翻譯”是一道必須跨越的坎。翻譯作品能否在西方世界得到關(guān)注以及讀者的贊譽(yù),關(guān)鍵不只是文學(xué)譯者在翻譯過(guò)程中再現(xiàn)文學(xué)作品中“原汁原味”的中國(guó)元素,或譯者對(duì)中國(guó)本土文化的熟曉程度問(wèn)題,更重要的是要有既熟悉中國(guó)文學(xué),又了解西方讀者的閱讀需求與閱讀習(xí)慣,同時(shí)還能熟練使用母語(yǔ)進(jìn)行文學(xué)翻譯,并善于擅于溝通國(guó)際出版機(jī)構(gòu)與新聞媒體及學(xué)術(shù)研究界的西方漢學(xué)家,葛浩文應(yīng)該是這些漢學(xué)翻譯家中最成功的一位。

    [1]Lefevere Andre.Translation,Rewriting and the Manipulation of the Literature Fame[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.

    [2]余東.論中國(guó)傳統(tǒng)翻譯詩(shī)學(xué)的文化通約性[J].廣州大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(12).

    [3]袁筱一,許鈞.“翻譯詩(shī)學(xué)”辨[J].外語(yǔ)研究,1995(3):60-66.

    [4]季進(jìn).我譯故我在——葛浩文訪(fǎng)談錄[J].當(dāng)代作家評(píng)論,2009,(6):46 -47.

    [5]楊柳.翻譯的詩(shī)學(xué)變臉[J].中國(guó)翻譯,2009,(6):42-47.

    [6]Berry,Michael.The Translator’s Studio:A Dialogue with Howard Goldblatt.[J].Persimmon:Asian Literature,Arts,and Culture,2002,(2):18 -25.

    [7]張耀平.拿漢語(yǔ)讀,用英語(yǔ)寫(xiě)——說(shuō)說(shuō)葛浩文的翻譯[J]. 中國(guó)翻譯,2005,(2):75

    [8]梁根順.文學(xué)翻譯的“忠實(shí)”與“創(chuàng)造”。[J].社會(huì)科學(xué)評(píng)論,2009,(3).

    [9]《狼圖騰》出了英文版 被視為“奇書(shū)”將在全球發(fā)行[EB/OL].[2008 -03-17]http://ent.163.com/08/0317/17/478K45M100032DGD.html

    [10]第二屆 <紅樓夢(mèng) >首獎(jiǎng)作品:《生死疲勞》[EB/OL].[2014-02-07]http://redchamber.hkbu.edu.hk/tc/winners/2nd/dream.

    猜你喜歡
    葛浩文詩(shī)學(xué)譯者
    任何流沙都是水土(詩(shī)學(xué)隨筆)
    紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:13:56
    背詩(shī)學(xué)寫(xiě)話(huà)
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    省譯策略指導(dǎo)下的葛浩文《狼圖騰》英譯本研究
    翻譯家葛浩文研究述評(píng)
    東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
    第四屆揚(yáng)子江詩(shī)學(xué)獎(jiǎng)
    Translation Thoughts Inquiry of Howard Goldblatt
    從認(rèn)知隱喻角度解讀葛浩文的“隱”與“不隱”——以《紅高粱家族》英譯本為例
    元話(huà)語(yǔ)翻譯中的譯者主體性研究
    亚洲色图av天堂| 国产极品粉嫩免费观看在线| 亚洲男人天堂网一区| 色在线成人网| 精品人妻1区二区| 99国产极品粉嫩在线观看| 国产精品久久久久久精品古装| 女性被躁到高潮视频| 成年版毛片免费区| 久久国产精品影院| 婷婷成人精品国产| 乱人伦中国视频| 亚洲中文字幕日韩| 亚洲欧美激情在线| 不卡av一区二区三区| 国产精品一区二区免费欧美| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 久久精品国产综合久久久| x7x7x7水蜜桃| 91av网站免费观看| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 12—13女人毛片做爰片一| 99久久99久久久精品蜜桃| 高清av免费在线| 制服诱惑二区| 大型av网站在线播放| 成年动漫av网址| 精品国产国语对白av| 亚洲成国产人片在线观看| 黄频高清免费视频| 精品人妻熟女毛片av久久网站| av天堂在线播放| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 欧美日韩黄片免| 婷婷成人精品国产| 婷婷成人精品国产| 午夜视频精品福利| 欧美+亚洲+日韩+国产| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 久久久久精品人妻al黑| 久久婷婷成人综合色麻豆| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 久久久久国产精品人妻aⅴ院 | 亚洲av成人av| 亚洲精品美女久久av网站| 一二三四社区在线视频社区8| 亚洲av成人av| 五月开心婷婷网| 国产三级黄色录像| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 又黄又爽又免费观看的视频| e午夜精品久久久久久久| 露出奶头的视频| 精品亚洲成国产av| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 亚洲精品乱久久久久久| 国产熟女午夜一区二区三区| 大型av网站在线播放| 午夜亚洲福利在线播放| 国产成人精品无人区| 亚洲一码二码三码区别大吗| 大型av网站在线播放| 夜夜爽天天搞| 在线观看午夜福利视频| tocl精华| 成人手机av| 天天添夜夜摸| 欧美+亚洲+日韩+国产| 亚洲欧美激情在线| 国产激情欧美一区二区| 成熟少妇高潮喷水视频| 日本一区二区免费在线视频| 最近最新免费中文字幕在线| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 一级黄色大片毛片| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 热re99久久国产66热| 国产在线精品亚洲第一网站| 夫妻午夜视频| 国产亚洲欧美98| 久久久国产成人免费| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 欧美成狂野欧美在线观看| 后天国语完整版免费观看| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 无人区码免费观看不卡| 色婷婷av一区二区三区视频| 国产精品偷伦视频观看了| 国产黄色免费在线视频| 99riav亚洲国产免费| 在线观看日韩欧美| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 国精品久久久久久国模美| xxx96com| 美女扒开内裤让男人捅视频| 夫妻午夜视频| 黑人猛操日本美女一级片| 91大片在线观看| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 女性被躁到高潮视频| 女同久久另类99精品国产91| 丝袜美足系列| 亚洲国产欧美网| 国产在视频线精品| 亚洲熟女毛片儿| 久久久久久久久免费视频了| 女警被强在线播放| 男人的好看免费观看在线视频 | 少妇的丰满在线观看| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 国产高清激情床上av| 99热只有精品国产| 亚洲人成77777在线视频| 91av网站免费观看| 91国产中文字幕| 国产国语露脸激情在线看| 视频区图区小说| 欧美色视频一区免费| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| av网站免费在线观看视频| 性色av乱码一区二区三区2| 色94色欧美一区二区| av有码第一页| 老汉色av国产亚洲站长工具| 国产91精品成人一区二区三区| 久久久精品免费免费高清| 久久狼人影院| 日本欧美视频一区| 91成人精品电影| 国产男靠女视频免费网站| 国产成人系列免费观看| 日韩成人在线观看一区二区三区| 成人国产一区最新在线观看| 波多野结衣av一区二区av| 村上凉子中文字幕在线| 999久久久国产精品视频| 亚洲中文字幕日韩| 亚洲全国av大片| 欧美av亚洲av综合av国产av| 成年动漫av网址| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 一级片免费观看大全| 久久午夜亚洲精品久久| 午夜精品久久久久久毛片777| 欧美色视频一区免费| 性少妇av在线| 夫妻午夜视频| 国产激情欧美一区二区| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 不卡av一区二区三区| 在线观看免费视频日本深夜| www.自偷自拍.com| 精品人妻在线不人妻| videosex国产| av超薄肉色丝袜交足视频| av福利片在线| 免费av中文字幕在线| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲国产精品合色在线| 成人av一区二区三区在线看| 精品视频人人做人人爽| 欧美 日韩 精品 国产| 99国产精品一区二区三区| 日日爽夜夜爽网站| 国产精品免费大片| 很黄的视频免费| 久久午夜亚洲精品久久| 中国美女看黄片| 成人手机av| 国产欧美日韩一区二区精品| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产成人av激情在线播放| 欧美人与性动交α欧美软件| 国产视频一区二区在线看| 亚洲少妇的诱惑av| 80岁老熟妇乱子伦牲交| videosex国产| 国产精品 国内视频| 老鸭窝网址在线观看| 天天添夜夜摸| 在线观看午夜福利视频| 国产av又大| 欧美乱妇无乱码| 男女高潮啪啪啪动态图| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 热re99久久精品国产66热6| a级毛片黄视频| 9热在线视频观看99| 国产精品一区二区精品视频观看| 麻豆成人av在线观看| 国产亚洲av高清不卡| 精品国产超薄肉色丝袜足j| ponron亚洲| 亚洲少妇的诱惑av| 亚洲国产看品久久| 热99久久久久精品小说推荐| 黄色视频不卡| 一区二区日韩欧美中文字幕| 亚洲av成人av| 国产有黄有色有爽视频| 日韩大码丰满熟妇| 三级毛片av免费| 99久久综合精品五月天人人| 一级毛片女人18水好多| 欧美日韩av久久| 十八禁高潮呻吟视频| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 中文字幕人妻熟女乱码| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 欧美乱色亚洲激情| 又紧又爽又黄一区二区| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 一区二区日韩欧美中文字幕| 精品久久久久久久毛片微露脸| 国产色视频综合| 欧美另类亚洲清纯唯美| 久久人妻av系列| 成人永久免费在线观看视频| 欧美成人午夜精品| 亚洲第一av免费看| 午夜福利在线免费观看网站| 久久九九热精品免费| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 99久久99久久久精品蜜桃| 999精品在线视频| 午夜福利一区二区在线看| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲人成电影免费在线| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 亚洲精品国产一区二区精华液| 91老司机精品| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 久久国产精品人妻蜜桃| 亚洲精品av麻豆狂野| 91老司机精品| 一级毛片女人18水好多| 丁香六月欧美| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 久久香蕉精品热| 日本五十路高清| 久久久水蜜桃国产精品网| 又大又爽又粗| 大码成人一级视频| 精品国产国语对白av| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 少妇被粗大的猛进出69影院| 久久人妻熟女aⅴ| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 成人三级做爰电影| 久久国产精品人妻蜜桃| 两个人看的免费小视频| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 国产成人欧美| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 99热只有精品国产| 99精国产麻豆久久婷婷| 欧美在线一区亚洲| 在线观看日韩欧美| 成熟少妇高潮喷水视频| 国产亚洲精品一区二区www | 亚洲精品国产精品久久久不卡| 母亲3免费完整高清在线观看| 精品国产一区二区久久| 亚洲精品国产色婷婷电影| 亚洲av成人一区二区三| 一本大道久久a久久精品| 中文字幕制服av| 男女床上黄色一级片免费看| 最近最新免费中文字幕在线| 免费av中文字幕在线| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 极品少妇高潮喷水抽搐| 90打野战视频偷拍视频| 精品久久久久久电影网| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 啦啦啦 在线观看视频| 中文欧美无线码| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 99国产精品一区二区三区| 亚洲精品在线观看二区| 国产av一区二区精品久久| 一级片免费观看大全| 午夜成年电影在线免费观看| 老司机在亚洲福利影院| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 精品福利永久在线观看| 国产精品免费大片| 九色亚洲精品在线播放| av欧美777| 国产精品 国内视频| 亚洲综合色网址| 色老头精品视频在线观看| 欧美在线黄色| cao死你这个sao货| 久久久国产成人免费| 老司机午夜十八禁免费视频| 国产99久久九九免费精品| av天堂在线播放| 久久久久精品人妻al黑| 18禁美女被吸乳视频| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 免费不卡黄色视频| www.熟女人妻精品国产| 窝窝影院91人妻| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲国产看品久久| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 99精品在免费线老司机午夜| 男人舔女人的私密视频| 日韩三级视频一区二区三区| 国产三级黄色录像| 99riav亚洲国产免费| 欧美精品av麻豆av| 欧美日韩av久久| 久久久精品免费免费高清| 91av网站免费观看| 国产国语露脸激情在线看| 制服人妻中文乱码| 看黄色毛片网站| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 99国产精品免费福利视频| 亚洲黑人精品在线| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 高潮久久久久久久久久久不卡| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 美女午夜性视频免费| 日韩欧美免费精品| 老司机午夜十八禁免费视频| 黄色毛片三级朝国网站| 欧美亚洲日本最大视频资源| 日韩欧美三级三区| 两性夫妻黄色片| 国产高清国产精品国产三级| 激情在线观看视频在线高清 | 日韩大码丰满熟妇| 伦理电影免费视频| 身体一侧抽搐| 亚洲精品粉嫩美女一区| 男女下面插进去视频免费观看| 久久久国产成人精品二区 | 久久 成人 亚洲| 亚洲少妇的诱惑av| 最近最新中文字幕大全免费视频| 色尼玛亚洲综合影院| 国产视频一区二区在线看| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 性少妇av在线| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 国产亚洲精品第一综合不卡| 亚洲性夜色夜夜综合| av片东京热男人的天堂| 国产99久久九九免费精品| 成人国产一区最新在线观看| 老司机影院毛片| 女人被狂操c到高潮| 亚洲午夜理论影院| 涩涩av久久男人的天堂| а√天堂www在线а√下载 | 丝瓜视频免费看黄片| 午夜亚洲福利在线播放| www.精华液| 欧美日韩黄片免| 老司机影院毛片| 校园春色视频在线观看| 亚洲三区欧美一区| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 最新在线观看一区二区三区| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 人妻一区二区av| 精品福利永久在线观看| 亚洲成a人片在线一区二区| 国产在线精品亚洲第一网站| 国产乱人伦免费视频| 色在线成人网| 色94色欧美一区二区| 欧美乱妇无乱码| 最近最新中文字幕大全电影3 | 国产单亲对白刺激| 激情在线观看视频在线高清 | 欧美中文综合在线视频| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 成人免费观看视频高清| 91麻豆av在线| 国产99白浆流出| 国产有黄有色有爽视频| 黑人猛操日本美女一级片| 黄色 视频免费看| 午夜福利免费观看在线| 校园春色视频在线观看| 亚洲熟女毛片儿| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | 欧美最黄视频在线播放免费 | 欧美大码av| 身体一侧抽搐| 国产欧美亚洲国产| 精品久久久久久电影网| 在线观看舔阴道视频| 天天影视国产精品| 国产精品 国内视频| 最近最新中文字幕大全电影3 | 人妻丰满熟妇av一区二区三区 | 亚洲av成人av| 国产麻豆69| 免费日韩欧美在线观看| 两个人免费观看高清视频| 欧美精品一区二区免费开放| 精品高清国产在线一区| 亚洲国产看品久久| 嫁个100分男人电影在线观看| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 国产高清视频在线播放一区| 亚洲av第一区精品v没综合| 国产男女内射视频| 日韩免费av在线播放| 久久精品国产亚洲av高清一级| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 国产成人系列免费观看| 欧美乱妇无乱码| 超碰成人久久| 亚洲久久久国产精品| 久久国产乱子伦精品免费另类| 老鸭窝网址在线观看| 亚洲在线自拍视频| 91字幕亚洲| 日本a在线网址| 久久ye,这里只有精品| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 老司机影院毛片| 校园春色视频在线观看| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 欧美成人免费av一区二区三区 | 亚洲欧美激情在线| 成年版毛片免费区| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 性少妇av在线| 久久久久久久国产电影| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 欧美不卡视频在线免费观看 | 成人国产一区最新在线观看| 一级,二级,三级黄色视频| 丝袜美足系列| 日本黄色日本黄色录像| 午夜成年电影在线免费观看| 自线自在国产av| 99香蕉大伊视频| 国产精品免费视频内射| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 怎么达到女性高潮| 精品国产美女av久久久久小说| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 免费黄频网站在线观看国产| 欧美日韩福利视频一区二区| 亚洲三区欧美一区| 最近最新免费中文字幕在线| a级毛片黄视频| 国产精品国产av在线观看| 欧美色视频一区免费| 不卡av一区二区三区| 欧美午夜高清在线| 国产成人av教育| 国产亚洲一区二区精品| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 他把我摸到了高潮在线观看| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲伊人色综图| 国产精华一区二区三区| 成年人午夜在线观看视频| 国产男女超爽视频在线观看| 久久久久国产一级毛片高清牌| 丝袜人妻中文字幕| 日韩免费高清中文字幕av| 亚洲av成人av| 午夜久久久在线观看| 老熟女久久久| 超色免费av| a级毛片黄视频| 老司机影院毛片| 99精品在免费线老司机午夜| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 女人被狂操c到高潮| 午夜精品国产一区二区电影| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 一进一出好大好爽视频| 少妇的丰满在线观看| av线在线观看网站| 波多野结衣一区麻豆| 一级黄色大片毛片| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 久久热在线av| 精品亚洲成a人片在线观看| 成年人黄色毛片网站| 91九色精品人成在线观看| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 男女高潮啪啪啪动态图| 亚洲伊人色综图| 中国美女看黄片| 一本综合久久免费| 亚洲视频免费观看视频| x7x7x7水蜜桃| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 99国产精品一区二区蜜桃av | 亚洲精品国产精品久久久不卡| 伦理电影免费视频| 99re在线观看精品视频| 国产区一区二久久| 乱人伦中国视频| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 91九色精品人成在线观看| 女人久久www免费人成看片| 亚洲色图综合在线观看| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 91大片在线观看| 日韩欧美一区视频在线观看| 久久久久视频综合| 国产日韩欧美亚洲二区| 国产国语露脸激情在线看| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 久久精品亚洲av国产电影网| 一边摸一边做爽爽视频免费| 最新的欧美精品一区二区| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 18禁美女被吸乳视频| 美国免费a级毛片| 欧美日韩乱码在线| 老司机亚洲免费影院| 精品免费久久久久久久清纯 | 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 国产精品久久久久成人av| 亚洲av日韩在线播放| 国产精品国产高清国产av | 亚洲一区二区三区不卡视频| 亚洲中文av在线| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| av在线播放免费不卡| 婷婷丁香在线五月| 精品亚洲成国产av| 三级毛片av免费| 丝袜在线中文字幕| 嫁个100分男人电影在线观看| 老司机在亚洲福利影院| 天堂中文最新版在线下载| 9191精品国产免费久久| 大香蕉久久网| 一级毛片女人18水好多| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 18禁国产床啪视频网站| 国产在线精品亚洲第一网站| 久久久水蜜桃国产精品网| 黄色丝袜av网址大全| 日韩欧美一区视频在线观看| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 老熟妇仑乱视频hdxx| 后天国语完整版免费观看| 一区二区三区激情视频| 亚洲精品自拍成人| 下体分泌物呈黄色| 国产成人精品久久二区二区91| 女性被躁到高潮视频| 黄色视频,在线免费观看| 咕卡用的链子| 亚洲九九香蕉| 欧美乱码精品一区二区三区| 天天添夜夜摸| 精品卡一卡二卡四卡免费| 成人免费观看视频高清| 欧美最黄视频在线播放免费 | 9热在线视频观看99| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 欧美激情极品国产一区二区三区| 日日爽夜夜爽网站| 亚洲av电影在线进入| 看片在线看免费视频| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 窝窝影院91人妻| av有码第一页| 中文字幕高清在线视频| 五月开心婷婷网| 中文字幕av电影在线播放| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 黄色毛片三级朝国网站| 99精国产麻豆久久婷婷| 又黄又粗又硬又大视频| 69av精品久久久久久| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 一本综合久久免费| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 日韩免费高清中文字幕av| 国产伦人伦偷精品视频| 激情在线观看视频在线高清 | 欧美日韩瑟瑟在线播放| 啪啪无遮挡十八禁网站| 中文亚洲av片在线观看爽 | 亚洲一区中文字幕在线| 久久久久久久久久久久大奶| 九色亚洲精品在线播放| 久久精品亚洲av国产电影网| 飞空精品影院首页| 日本一区二区免费在线视频| 男女午夜视频在线观看| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲国产看品久久| 国产成人啪精品午夜网站| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 |