呼倫貝爾市海拉爾區(qū)鐵路一中 張艷麗
克拉姆斯基曾說“語言教學(xué)即文化教學(xué)”,指出了學(xué)習(xí)語言與了解語言所反映的文化是不可分的,成功的英語教學(xué)應(yīng)是學(xué)科知識(shí)與文化知識(shí)并行。
《普通高級(jí)中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn)稿)指出,高中英語課程強(qiáng)調(diào)在進(jìn)一步發(fā)展學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力的基礎(chǔ)上,著重提高學(xué)生用英語獲取信息、處理信息、分析問題和解決問題的能力,特別注重提高學(xué)生用英語進(jìn)行思維和表達(dá)的能力;形成跨文化交際的意識(shí)和基本的跨文化交際能力;進(jìn)一步拓寬視野,有助于進(jìn)一步形成正確的情感、態(tài)度、價(jià)值觀,為未來發(fā)展和終身學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ)。
鄧炎昌、劉潤清曾指出,“文化”是一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。語言與文化相互影響,相互作用;理解語言必須了解文化,理解文化必須了解語言。新課標(biāo)提倡英語教師不應(yīng)再用大量時(shí)間孤立地傳授語言知識(shí),而應(yīng)采取多種途徑,充分挖掘教材資源,在課堂上對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化滲透,逐步讓學(xué)生感受西方國家的文化,提高認(rèn)知水平,幫助他們拓寬國際視野,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語文化的興趣,發(fā)展他們跨文化交際的能力。
高中時(shí)期是一個(gè)學(xué)生逐步建立價(jià)值觀的階段。將文化教育滲透于有形的課堂中,尤其是鼓勵(lì)學(xué)生開展交互性、實(shí)踐性的跨文化活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生通過親身的跨文化活動(dòng),形成積極的跨文化態(tài)度。高中生已經(jīng)有了一定的外語能力,因此文化教學(xué)更有利于提高學(xué)生的英語交際能力;消除中西方文化差異所帶來的跨文化交際障礙;降低語篇理解難度;增強(qiáng)外語學(xué)習(xí)的人文價(jià)值。
目前以高考為指揮棒下的英語教學(xué),師生對(duì)文化知識(shí)重要性認(rèn)識(shí)不足。更多教師依然把詞匯、語法句法知識(shí)的講解和解題技巧的提高視為教學(xué)之重。甚至一些教師把注重培養(yǎng)學(xué)生的聽說讀寫作為文化知識(shí)滲透。從新標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施以來,許多老師也會(huì)組織學(xué)生討論與課本相關(guān)的文化知識(shí),但卻形式化,在執(zhí)行過程中淺嘗輒止。幾乎沒有老師能夠做到深入組織學(xué)生收集整理與課本有關(guān)的文化知識(shí)。
2.2.1 消極性和被動(dòng)性
教師對(duì)于教參過于依賴,盲目地死守照搬,沒有積極主動(dòng)地對(duì)學(xué)科知識(shí)和文化知識(shí)進(jìn)行有效、有機(jī)的整合;不會(huì)對(duì)教學(xué)任務(wù)進(jìn)行簡單化,趣味化處理。而對(duì)于學(xué)生來說,他們也只是被動(dòng)地接收,沒有積極主動(dòng)地參與到學(xué)習(xí)過程中。
2.2.2 隨意性
主要體現(xiàn)在教師對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)與文化知識(shí)的滲透上沒有明確細(xì)化和可操作性的計(jì)劃,即隨意性較大。筆者認(rèn)為對(duì)于文化知識(shí)的滲透應(yīng)是課堂教學(xué)中不可或缺的一部分,它對(duì)于學(xué)生英語的習(xí)得是一種促進(jìn)。文化教學(xué)和語言教學(xué)不是互相沖突,而是同步、互補(bǔ)和兼容。
詞匯教學(xué)中,教師不單是教授含義而是讓學(xué)生了解詞匯所出自的古希臘神話或寓言故事等。以此激發(fā)學(xué)生的興趣,深層次理解詞的根源,便于詞匯在不同語境中的理解。習(xí)語是民族文化的結(jié)晶,它的存在與本民族的文化密切相關(guān)。習(xí)語的學(xué)習(xí)促進(jìn)了文化知識(shí)的了解;而文化知識(shí)的了解又提高了語言知識(shí)在語言交際中的使用。
在日常教學(xué)中,教師要會(huì)挖掘教材,善于運(yùn)用教材。相應(yīng)的背景文化知識(shí)的滲透介紹是語言交際、語篇理解的基礎(chǔ)。如人教社出版的必修三Unit 4 Listening的要求是:①學(xué)生能夠聽懂牛頓、愛因斯坦和霍金各自對(duì)于“引力”所給出的解釋;②“引力”這個(gè)概念是如何發(fā)展的,并能就其開展討論。這篇聽力材料難度系數(shù)大,需大量背景文化知識(shí)做鋪墊。因此,在課前,筆者要求學(xué)生積極上網(wǎng)查、向物理老師請(qǐng)教;課堂上教師將視頻、圖文資料合理地整合在聽力材料中。學(xué)生獲得了有效的知識(shí)輸入。
充分利用報(bào)刊雜志、網(wǎng)絡(luò)資源等,最大程度、最大范圍地讓學(xué)生接觸到英語文化知識(shí)并最大可能的給學(xué)生提供展示的舞臺(tái)以激發(fā)學(xué)生的主動(dòng)性、積極性。當(dāng)然,課外活動(dòng)的延伸必須在教師有計(jì)劃有系統(tǒng)的調(diào)節(jié)范圍內(nèi)。
總之,在高中英語課堂教學(xué)中,一定要進(jìn)行有效的文化知識(shí)有效滲透,并將其延伸至課外,這對(duì)于學(xué)生的學(xué)習(xí)和持久發(fā)展是有益的。
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].外語教學(xué)與研究出版社,1989.
[2]吳國華.外語教學(xué)中的文化干擾問題[M].外語教學(xué)與研究出版社,1994.
[3]謝之君.文化中的語言與語言中的文化[J].外語界,1999.