迷途等于回家,下次再來(lái)便變成你的目的地。
日本的交通網(wǎng)絡(luò)是高度發(fā)達(dá)的,但我的方向感卻超級(jí)差,故無(wú)論是搭火車(chē)或找地鐵甚至只在街頭尋覓一條明明去過(guò)了好多次的道路,我仍經(jīng)常迷失茫然地站在路上,一家三口,你眼望我眼,互相苦笑道,這是“典型的馬氏家庭”。
幸好日本人是樂(lè)于助人的,而且因?yàn)榭捎檬謾C(jī)上網(wǎng),助人尋路便像游戲,依我看,他們確是助人助得非常歡天喜地。
有好幾回向人問(wèn)路,對(duì)方不懂英文,亦并非對(duì)大城市內(nèi)每條街道都有所熟悉,回答不出來(lái),呆住幾秒鐘,然后忽有所悟,點(diǎn)頭示意請(qǐng)我等等,隨即把街道名字輸入手機(jī),上網(wǎng)啟動(dòng)google map,一下子便找到目的地了。嗯,你先搭這條線,再轉(zhuǎn)那條線,離站返回地面,向左轉(zhuǎn),直行三個(gè)路口,轉(zhuǎn)右,便到了……說(shuō)畢在臉上展露一種拘謹(jǐn)?shù)娜毡救耸降淖院辣砬椋剖峭瓿闪艘患笫?。日本人,做什么都認(rèn)真,有時(shí)候甚至過(guò)于認(rèn)真。
超搞笑的一回經(jīng)驗(yàn):搭地鐵,站在大阪站的售票機(jī)前左按右按,按錯(cuò)了,重來(lái),仍然按不出來(lái),正在著急之際,機(jī)器旁的一道鐵板突然彈開(kāi),有位制服男透過(guò)小洞伸出頭來(lái),瞪起眼睛說(shuō)了一句日語(yǔ),把我們著實(shí)地嚇了一跳,心想原來(lái)機(jī)器是假的,那是一具“人肉售票機(jī)”,投幣之后,有真人現(xiàn)身替你服務(wù)。
但當(dāng)然只是瞎猜。機(jī)器背后肯定是地鐵站的辦公室,男職員發(fā)現(xiàn)我們亂按機(jī)器,生氣了,探頭質(zhì)問(wèn)我們到底在搞什么。我用英文響應(yīng)了他,當(dāng)知道是游客,制服男的態(tài)度轉(zhuǎn)趨溫和,替我們解決了票務(wù)難題,然后點(diǎn)頭道別,然后關(guān)上鐵板,消失去也。
我們仨站在機(jī)器前,被這趟極有日本“整蠱電視節(jié)目”范兒的經(jīng)驗(yàn)逗得哈哈大笑。
在日本迷路是享受,小巷道內(nèi)都是小店鋪,都干干凈凈,而且清靜,索性坐下來(lái)喝杯咖啡或吃碗拉面,又或買(mǎi)個(gè)根本用不著的小玩意作為迷路的小紀(jì)念,心情不但不焦急,反而沉淀下來(lái),如同手機(jī)充電。
“迷途等于回家,下次再來(lái)便變成你的目的地”,想想這日本俳句,更不會(huì)被迷路所擾。
(選自《溫柔的路途》山東畫(huà)報(bào)出版社出版)