尹園
【摘 要】當(dāng)前有些小學(xué)英語(yǔ)教師在組織學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言操練時(shí)觀念陳舊,偏重語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)體系,忽視語(yǔ)言的交際功能,忽視文化語(yǔ)境。通過(guò)對(duì)小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化語(yǔ)境流失現(xiàn)象的調(diào)查與分析,追尋文化語(yǔ)境視域下小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的策略。
【關(guān)鍵詞】文化語(yǔ)境意義交流跨文化意識(shí)信息差
一、小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)關(guān)注文化語(yǔ)境
文化語(yǔ)境是指與言語(yǔ)交際相關(guān)的社會(huì)文化背景。它可以分為兩個(gè)方面:一是文化習(xí)俗,指人民群眾在社會(huì)生活中世代傳承、相沿成習(xí)的生活模式,是一個(gè)社會(huì)群眾在語(yǔ)言、行為和心理上的集體習(xí)慣,對(duì)屬于該集體的成員具有規(guī)范性和約束力;二是社會(huì)規(guī)范,指一個(gè)社會(huì)對(duì)言語(yǔ)交際活動(dòng)作出的各種規(guī)定和限制。
美國(guó)著名心理語(yǔ)言學(xué)家道格拉斯·布朗(Douglas Brown)的語(yǔ)言教學(xué)原則指出:語(yǔ)言的最高境界不是掌握語(yǔ)言形式,而是掌握語(yǔ)言形式以完成語(yǔ)言交流功能。學(xué)生不僅要學(xué)會(huì)英語(yǔ)知識(shí),更要學(xué)會(huì)如何將這種知識(shí)運(yùn)用到實(shí)際生活中。
課堂上,由于學(xué)生缺乏對(duì)英語(yǔ)情景的真實(shí)體驗(yàn),所以,一方面,教師要有意識(shí)地拓展語(yǔ)言交流的活動(dòng)平臺(tái),指導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成語(yǔ)言運(yùn)用的習(xí)慣,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。另一方面,教師要轉(zhuǎn)向讓學(xué)生自主,讓他們?cè)诮處熓痉缎哉Z(yǔ)境的基礎(chǔ)上自己創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言的各種適用性情境,在文化語(yǔ)境中進(jìn)行思想感情和信息的交流,從而把教材上凝固的文字轉(zhuǎn)化成聲情并茂的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。從語(yǔ)言的新授階段開(kāi)始,教師就應(yīng)精心設(shè)計(jì),采用多種途徑、方式導(dǎo)入與所學(xué)語(yǔ)言相適宜的語(yǔ)境,引導(dǎo)學(xué)生在具體的文化語(yǔ)境中獲得對(duì)語(yǔ)言的初步感知。
文化語(yǔ)境的價(jià)值取向在于陶冶學(xué)生的人文氣息。文化語(yǔ)境能夠使學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,提升他們的文化素養(yǎng)以及運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流的技能,最終形成有意義的交流。學(xué)生只有在模擬真實(shí)的文化語(yǔ)境中才能更好地組織思維,理解具體語(yǔ)境中所傳遞的信息和語(yǔ)言材料,從而促進(jìn)英語(yǔ)理解、運(yùn)用和表達(dá)思維能力的提高。
二、小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化語(yǔ)境導(dǎo)入的著力點(diǎn)
長(zhǎng)期以來(lái),我們的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)分強(qiáng)調(diào)了所謂“語(yǔ)言三要素”的作用,而忽視了文化語(yǔ)境對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極作用。學(xué)習(xí)英語(yǔ)的終極目的是為了運(yùn)用英語(yǔ),用英語(yǔ)進(jìn)行交際,而運(yùn)用、交際則需要有語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法方面的語(yǔ)言知識(shí),需要有聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)方面的語(yǔ)言技能。文化語(yǔ)境加深了學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的了解,語(yǔ)言則因賦予了文化內(nèi)涵而易于掌握。語(yǔ)言教學(xué)和文化語(yǔ)境的同步傳授可以在傳授語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)時(shí)進(jìn)行。在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,文化語(yǔ)境導(dǎo)入的著力點(diǎn)主要體現(xiàn)在詞匯、語(yǔ)篇對(duì)話及語(yǔ)法教學(xué)中。
在小學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的起始階段,英語(yǔ)教師要樹(shù)立正確的教學(xué)理念,讓英語(yǔ)回歸到文化語(yǔ)境中;在教授英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)、培養(yǎng)英語(yǔ)語(yǔ)言技能的同時(shí),必須充分注意英語(yǔ)語(yǔ)境的作用;教師應(yīng)當(dāng)找出影響語(yǔ)言有效傳遞的文化部分,密切結(jié)合語(yǔ)言知識(shí),進(jìn)行同步傳授。
(一)詞匯教學(xué)滲透文化語(yǔ)境
一次,一個(gè)六年級(jí)的學(xué)生問(wèn)我dove是什么意思,說(shuō)他在看巧克力廣告時(shí)發(fā)現(xiàn)的,我解釋說(shuō)“dove”原意是“鴿子”,這里音譯為“得芙”,并且“多芬”潤(rùn)膚乳也是相同英文的音譯詞。還有個(gè)男生吃完“秀逗”糖后問(wèn)我英文含義,恰逢那段時(shí)間我們?cè)谥v授形容詞及其比較級(jí),而“short”剛好是其中的“四會(huì)”單詞,我告訴他可以理解為“短路”的意思,他聽(tīng)后立刻會(huì)意地笑了,并且表示要多關(guān)注生活中的英語(yǔ)。再如,英文中“cousin”涵蓋了“堂、表兄弟,堂、表姐妹”等好幾種關(guān)系;“農(nóng)民”這個(gè)詞在漢語(yǔ)里是統(tǒng)一的概念(泛指“農(nóng)業(yè)勞動(dòng)者” ),英語(yǔ)中卻以其經(jīng)濟(jì)狀況、受教育程度的不同,分別用“farmer”和“peasant”來(lái)表示,等等。顯然,教師在詞匯教學(xué)中應(yīng)該注意文化語(yǔ)境的滲透。
聯(lián)系學(xué)生生活實(shí)際,創(chuàng)設(shè)與學(xué)生現(xiàn)實(shí)生活距離很近的語(yǔ)境,能夠讓學(xué)生產(chǎn)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的價(jià)值認(rèn)同感。這種價(jià)值認(rèn)同感將會(huì)成為激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的真正原動(dòng)力,讓學(xué)生從內(nèi)心喜歡學(xué)習(xí)英語(yǔ)、愿意學(xué)習(xí)英語(yǔ)。學(xué)生會(huì)感受到從課本上學(xué)的英語(yǔ)不單單是字母符號(hào)而是可以學(xué)以致用的。
(二)語(yǔ)篇教學(xué)融入文化語(yǔ)境
教學(xué)譯林版《牛津小學(xué)英語(yǔ)》5A Unit 6 Doing housework的語(yǔ)篇部分時(shí),我讓學(xué)生進(jìn)行對(duì)話表演,要求學(xué)生自己去體會(huì)用英語(yǔ)打電話與我們平時(shí)的對(duì)話有何不同,一組學(xué)生表演完畢后再讓其他學(xué)生評(píng)論并總結(jié)。通過(guò)這個(gè)過(guò)程,學(xué)生真正地掌握了英語(yǔ)打電話的要求和習(xí)慣用語(yǔ),如知道了電話中表示“我是某某”要用“This is ...”;想問(wèn)“你是某某嗎”要說(shuō)“ Is that ...”而不能說(shuō)“Are you ...”;等等。這樣讓學(xué)生自己將新知和舊知進(jìn)行融合,圍繞話題展開(kāi)對(duì)話,就在語(yǔ)篇教學(xué)中潛移默化地融入了文化語(yǔ)境。
1.圖文并茂,因勢(shì)利導(dǎo)。我們的英語(yǔ)教材一個(gè)很大的特點(diǎn)就是圖文并茂、語(yǔ)言豐富并與人們的日常生活聯(lián)系緊密。對(duì)于初學(xué)英語(yǔ)者來(lái)說(shuō),學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)一門(mén)新語(yǔ)言感到好奇。因此我們要從一開(kāi)始就因勢(shì)利導(dǎo),抓住“對(duì)話語(yǔ)篇”這個(gè)著力點(diǎn),把教材的內(nèi)容融入語(yǔ)境中,讓學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)像在生活中運(yùn)用母語(yǔ)一樣輕松。在講解教材的同時(shí),盡可能地將生活化的文化情境帶入課堂,使其形象化。
2.改編課文,活用英語(yǔ)。教師可以利用課文進(jìn)行角色表演,也可以改編課文內(nèi)容,模擬生活情境:?jiǎn)柭贰⒋螂娫?、逛公園、出游、購(gòu)物、參加晚會(huì)、見(jiàn)朋友等。此時(shí),教室就是一個(gè)模擬西方生活的大舞臺(tái)。這樣做可以讓學(xué)生更加容易接受所學(xué)內(nèi)容,初步形成跨文化交際的能力,并對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣和期待。
(三)語(yǔ)法教學(xué)呼喚文化語(yǔ)境
語(yǔ)言只有在一定的情境中才能真正地被理解和運(yùn)用。教師可利用真實(shí)的情境或設(shè)計(jì)模擬的情境進(jìn)行語(yǔ)法教學(xué),使語(yǔ)法教學(xué)更趨于形象化、直觀化和真實(shí)性。除了要讓學(xué)生記住相關(guān)的交際用語(yǔ),傳授必要的文化背景知識(shí),還應(yīng)該設(shè)置特定的交際語(yǔ)境,靈活選用適當(dāng)?shù)挠?xùn)練方法,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行口頭或筆頭、雙邊或多邊的言語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng),在“用”中學(xué)語(yǔ)法。
在英語(yǔ)課堂教學(xué)中,我們有必要在創(chuàng)設(shè)語(yǔ)境時(shí)向?qū)W生傳授文化背景知識(shí),這樣能使在語(yǔ)境中操練的語(yǔ)言形式有意義,也使設(shè)置的文化語(yǔ)境更真實(shí)有用。要注意在什么場(chǎng)合說(shuō)什么話,說(shuō)話要得體。例如在教學(xué)祈使句時(shí),教師要有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生使用“please”,委婉客氣地表達(dá)對(duì)對(duì)方的尊重。還有,同一個(gè)單詞或同一句話在不同的語(yǔ)境中語(yǔ)氣不同,所表達(dá)的意思也有所不同。如“yes”讀升調(diào)表示疑惑,若讀降調(diào)則表示肯定。因?yàn)閷?duì)話總是涉及交際用語(yǔ)的規(guī)范使用和禮儀習(xí)俗,并且在具體的語(yǔ)言交際中,語(yǔ)言形式總是受到時(shí)間、地點(diǎn)、話題、交際雙方的情感、個(gè)性、社會(huì)角色和個(gè)人教育背景等因素的制約。
總之,英語(yǔ)教學(xué)要把語(yǔ)言和文化有機(jī)地結(jié)合起來(lái),適時(shí)地介紹中西方在價(jià)值取向、思維方式、國(guó)民性格、禮儀習(xí)俗、家庭模式等方面的差別,以提高學(xué)生的文化素養(yǎng)。
【參考文獻(xiàn)】
孔凡成.語(yǔ)境教學(xué)研究[M].北京:人民出版社,2009.