摘 要:隨著我國(guó)加入世界貿(mào)易組織后,社會(huì)上對(duì)英語(yǔ)的需求增多了,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的要求提高了,在新形勢(shì)下,原有的英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題與弊端也逐漸地顯露出來(lái)。因此,在世紀(jì)之交中國(guó)興起了不同層次英語(yǔ)教學(xué)改革的潮流,改革的目的在于提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力、跨文化交際能力,使英語(yǔ)成為 21 世紀(jì)受過(guò)教育公民的基本素養(yǎng)之一。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ);跨文化教學(xué);問(wèn)題與對(duì)策
當(dāng)今世界,國(guó)際間的交流與合作越來(lái)越頻繁,經(jīng)濟(jì)全球化、文化多元化已成為這個(gè)時(shí)代的特征。不管你愿意與否,幾乎誰(shuí)都無(wú)法避免與來(lái)自不同文化背景的人們進(jìn)行交往,跨文化交流正在成為越來(lái)越普遍的日?,F(xiàn)實(shí)。在競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈的 21 世紀(jì),各國(guó)之間的合作愈加緊密,高度知識(shí)化、高度信息化的特征愈發(fā)凸顯。世界經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展大局,使我國(guó)社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域面臨更加巨大的挑戰(zhàn)和難得的發(fā)展機(jī)遇,對(duì)外語(yǔ)人才培養(yǎng)有了更高的期望,對(duì)高等外語(yǔ)教育也提出了更高的要求。在這樣的新形勢(shì)下,培養(yǎng)新型外語(yǔ)人才才能適應(yīng)當(dāng)今社會(huì)的需要,探索新的外語(yǔ)教學(xué)法才更有助于培養(yǎng)社會(huì)所需的外語(yǔ)人才。
一、外語(yǔ)教學(xué)對(duì)跨文化交際的重要性
語(yǔ)言是文化的符號(hào),即“符號(hào)文化”;文化是以人為晶核的廣義文化即 “人化”;交際是符號(hào)系統(tǒng)、語(yǔ)用系統(tǒng)和文化系統(tǒng)的“信息轉(zhuǎn)換”,外語(yǔ)教學(xué)是一種“交際”即“文化適應(yīng)”。前面有關(guān)語(yǔ)言、文化、交際、跨文化交際的界定和描述告訴我們:語(yǔ)言是“符號(hào)”,任何外語(yǔ)教學(xué)都必須明確要學(xué)會(huì)所學(xué)語(yǔ)言,就必須學(xué)習(xí)和認(rèn)識(shí)語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)所具有的形式與意義及其組合規(guī)律。語(yǔ)言又是“文化的符號(hào)”,完整的外語(yǔ)教學(xué)不但要考慮所學(xué)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)、語(yǔ)義系統(tǒng)和使用系統(tǒng)所包含的文化背景知識(shí)以及所學(xué)語(yǔ)言國(guó)的社會(huì)文化因素,還必須充分考慮到教學(xué)二主體的社會(huì)心理因素和社會(huì)行為因素。交際是不同文化背景的人們進(jìn)行的“信息轉(zhuǎn)換”,因此必須符合“符號(hào)信息共同性”、“文化信息共享性”、“語(yǔ)用信息一致性”和“文化定型適應(yīng)性”等要求;教學(xué)是“交際”,因此任何外語(yǔ)教學(xué)都必須把語(yǔ)言作為跨文化交際的工具來(lái)傳授,也只有在跨文化交際中學(xué)習(xí)者才能真正學(xué)會(huì)使用所學(xué)外語(yǔ)??梢?jiàn),外語(yǔ)教學(xué)就像一根針,把語(yǔ)言、文化、交際串在一起,編織在一起,是成功進(jìn)行跨文化交際的重要途徑。
二、大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)中存在的問(wèn)題
1.跨文化教學(xué)缺乏理論支持
中國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域缺乏宏觀的規(guī)劃與指導(dǎo),還未形成具有中國(guó)特色的外語(yǔ)教學(xué)理論體系。以引進(jìn)為主的外語(yǔ)教學(xué)理論中有些研究并沒(méi)有與中國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)實(shí)際緊密結(jié)合,無(wú)法真正指導(dǎo)中國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐。管理層面上,有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)、教育行政管理部門(mén)、從業(yè)人員還存在輕視外語(yǔ)教學(xué)理論的指導(dǎo)作用的現(xiàn)象。專(zhuān)家的意見(jiàn)和建議很少得到充分的重視和肯定。有些課程標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)計(jì)、教材的編寫(xiě)、評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)定往往缺乏科學(xué)的理論指導(dǎo)。在沒(méi)有大綱的約束和指導(dǎo)下,教師只是憑著個(gè)人興趣在時(shí)間允許的范圍內(nèi)零星給學(xué)生介紹一些文化知識(shí)而已,距離真正的跨文化教學(xué)相去甚遠(yuǎn)。
2.教師自身問(wèn)題亟待解決
教師是學(xué)生獲取文化信息的最重要的源泉,教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)、 教師對(duì)文化和文化教學(xué)的態(tài)度都關(guān)系到文化教學(xué)的成功與否。教師對(duì)外語(yǔ)文化教學(xué)的不同理解,都與其具體的文化教學(xué)行為有直接的關(guān)系。在具體的教學(xué)實(shí)踐中,教師應(yīng)有意把文化信息的滲透與語(yǔ)言技能的教學(xué)緊密地結(jié)合在一起,在幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握語(yǔ)言技能的同時(shí),還應(yīng)積極地引導(dǎo)學(xué)生自覺(jué)了解和適應(yīng)目的語(yǔ)文化,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化的敏感性和洞察力。在目前我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的社會(huì)環(huán)境條件下,學(xué)生通過(guò)英語(yǔ)教師獲得英語(yǔ)能力是其英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要的途徑,有時(shí)甚至是唯一的途徑。所以,外語(yǔ)教學(xué)不同于其他學(xué)科的教學(xué),外語(yǔ)師資的質(zhì)量在很大程度上決定了外語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。
3.跨文化內(nèi)容在英語(yǔ)教材中呈現(xiàn)薄弱
跨文化意識(shí)和跨文化交際能力的培養(yǎng)不僅需要學(xué)習(xí)者在本族文化和目的文化之間建立起一種相互比較、相互對(duì)照的關(guān)系,而且還要求學(xué)習(xí)者對(duì)這兩種文化之外的其他文化有所了解和體會(huì)。在以英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)的情況下,讓學(xué)習(xí)者接觸和了解其他文化更加必要。遺憾的是,現(xiàn)有英語(yǔ)教材中很少有涉及英國(guó)和美國(guó)之外的其他國(guó)家的文化內(nèi)容,更不用說(shuō)將文化普遍規(guī)律和培養(yǎng)跨文化意識(shí)和能力的內(nèi)容和活動(dòng)列入教材。沒(méi)有充足、令人較為滿(mǎn)意的文化教學(xué)材料是我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)中的突出問(wèn)題之一。教材成為教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)的主要依據(jù)和向?qū)?,更是中?guó)學(xué)生的依靠,解決現(xiàn)有教材存在的問(wèn)題是實(shí)現(xiàn)跨文化外語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的關(guān)鍵。
三、大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)的策略
1.樹(shù)立正確的教學(xué)理念
外語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的開(kāi)展首先應(yīng)注重觀念更新,認(rèn)識(shí)提升。目前,跨文化教育的相關(guān)思想在我國(guó)外語(yǔ)界仍是比較前沿的理念,國(guó)家教育行政部門(mén)作為教育相關(guān)政策的制定機(jī)構(gòu)對(duì)跨文化教育的理解和解讀將直接影響到我國(guó)跨文化教育開(kāi)展的效果。由此,教育行政部門(mén)的專(zhuān)家和領(lǐng)導(dǎo)應(yīng)該借鑒、比較歐美國(guó)家的跨文化經(jīng)驗(yàn),從戰(zhàn)略高度審視跨文化教育所具有的時(shí)代意義,明確其目標(biāo)和內(nèi)涵,確定符合我國(guó)國(guó)情的跨文化教育目標(biāo)、原則和方法,為外語(yǔ)教學(xué)提供依據(jù),明確方向。
2.確立大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)原則
跨文化外語(yǔ)教學(xué)的本質(zhì)是實(shí)現(xiàn)它的社會(huì)交際性??缥幕庹Z(yǔ)教學(xué)是要培養(yǎng)學(xué)生在文化知識(shí)認(rèn)同與理解方面的交際能力,這種交際能力可分為處理語(yǔ)言信息能力和調(diào)節(jié)語(yǔ)言活動(dòng)能力。外語(yǔ)跨文化教學(xué)過(guò)程中最為核心的價(jià)值取向和原則是語(yǔ)言的使用必須要遵循文化的規(guī)則,認(rèn)同外語(yǔ)的思維和社會(huì)交際,這一點(diǎn)十分重要。一,以學(xué)生為中心原則,大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)是以學(xué)生為中心的教學(xué)活動(dòng)。學(xué)生的實(shí)際需要是教師進(jìn)行課堂教學(xué)、編寫(xiě)教材和設(shè)計(jì)選擇教學(xué)模式的依據(jù)和目標(biāo)。二,漸進(jìn)性原則,在文化教學(xué)內(nèi)容的編排上要從簡(jiǎn)單、具體的文化事件到概括性的文化主題,最后才應(yīng)是對(duì)目的語(yǔ)社會(huì)的全面理解,體現(xiàn)文化知識(shí)本身的邏輯結(jié)構(gòu)及其系統(tǒng)性。
四、結(jié)語(yǔ)
隨著全球化的進(jìn)一步擴(kuò)展,世界在走向中國(guó)的同時(shí),中國(guó)也在走向世界。這就意味著我們的大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)在教學(xué)過(guò)程中要把目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化放到同等重要的位置,注重英漢語(yǔ)言文化、思維方式的異同分析,樹(shù)立學(xué)習(xí)者語(yǔ)言文化平等觀和跨文化自覺(jué)意識(shí),承擔(dān)起異常復(fù)雜而又艱巨的跨文化教學(xué)任務(wù)。
參考文獻(xiàn):
[1] 肖仕瓊. 跨文化視域下的外語(yǔ)教學(xué)[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2010.
[2] 吳小麗.大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)的現(xiàn)狀與對(duì)策[J].學(xué)術(shù)縱橫,2013,(2):129-130.