摘 要 隨著漢語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展,來(lái)華留學(xué)生的人數(shù)日益增加,這使留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)成為其學(xué)好漢語(yǔ)的主要原因。本文以調(diào)查問(wèn)卷的形式對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)進(jìn)行調(diào)查分析,根據(jù)調(diào)查結(jié)果,進(jìn)一步完善對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課程,擬辦以“a+1”式課程為主題的課外實(shí)踐活動(dòng)(“a+1”式課程就是在留學(xué)生原有課程基礎(chǔ)上,使留學(xué)生更進(jìn)一步深化漢語(yǔ)的學(xué)習(xí),并針對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)對(duì)其開展專門性的強(qiáng)化訓(xùn)練,其中“a”代表留學(xué)生所學(xué)的原有的基礎(chǔ)漢語(yǔ)課程),在留學(xué)生已掌握漢語(yǔ)的基礎(chǔ)上,對(duì)其進(jìn)行專門性漢語(yǔ)水平的加強(qiáng)和提高,從而達(dá)到提高留學(xué)生的漢語(yǔ)水平及實(shí)踐應(yīng)用能力的目的。
關(guān)鍵詞 動(dòng)機(jī);對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);課堂教學(xué);課外實(shí)踐活動(dòng);“a+1”式課程探索
引 言
隨著我國(guó)改革開放的不斷深入,綜合國(guó)力的不斷提高,對(duì)外文化交流日益廣泛,在世界范圍內(nèi)掀起了一場(chǎng)“漢語(yǔ)熱”的風(fēng)潮??v觀現(xiàn)在的漢語(yǔ)教學(xué),來(lái)華留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)已成為其學(xué)好漢語(yǔ)的重要因素。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中 , 我們經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)一種現(xiàn)象:留學(xué)生經(jīng)過(guò)一段時(shí)間漢語(yǔ)課程的學(xué)習(xí),有的人漢語(yǔ)掌握的非常好,在口語(yǔ)表達(dá)和聽說(shuō)理解能力上都有很大的進(jìn)步;而有的人卻沒(méi)有什么進(jìn)步,依然和剛學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)的情況一樣。造成這一差異的原因是什么呢?我們從第二語(yǔ)言習(xí)得的角度進(jìn)行分析,留學(xué)生在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,影響他們習(xí)得漢語(yǔ)的因素,除了學(xué)習(xí)方法、認(rèn)知能力、學(xué)習(xí)環(huán)境、 智力水平,還有一些非語(yǔ)言因素,如留學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、能力、年齡以及態(tài)度,這些都會(huì)對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)造成成敗的影響。其中動(dòng)機(jī)這一社會(huì)心理因素在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中起著至關(guān)重要的作用。
放眼國(guó)外,對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得動(dòng)機(jī)的研究己經(jīng)形成較為完善的體系,而且成果豐富。從國(guó)外大量研究中可以看出 ,動(dòng)機(jī)對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的結(jié)果具有較強(qiáng)的預(yù)測(cè)性。所以在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,了解留學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),對(duì)教學(xué)內(nèi)容的安排、教材的選用、教學(xué)活動(dòng)的展開都具有針對(duì)性,這對(duì)提高教學(xué)效率都有很重要的意義。
一、對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的調(diào)查分析
從第二語(yǔ)言習(xí)得的角度看,動(dòng)機(jī)對(duì)第二語(yǔ)言的習(xí)得有著重要的作用,它可以與留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)成績(jī)直接掛鉤。留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)可能出于各種動(dòng)機(jī),例如經(jīng)濟(jì)、文化、就業(yè)、自尊心以及自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)等。從總體上看,可以歸納為兩個(gè)動(dòng)機(jī):融入型動(dòng)機(jī)和工具型動(dòng)機(jī)。根據(jù)R.Gardner 和W.Lambert,所提出的理論,融合型動(dòng)機(jī)就是指留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)所代表的中華文化具有濃厚興趣,真誠(chéng)地希望能夠成為其中一員動(dòng)機(jī)。而工具型動(dòng)機(jī)是指通過(guò)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)達(dá)到自己目的的一種動(dòng)機(jī),如查看文獻(xiàn)資料,進(jìn)行研究,能找到一份工作,將來(lái)能事業(yè)有成,能通過(guò)考試等等。
大量的研究表明,留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)越強(qiáng),漢語(yǔ)交際能力提高的就越快,明確的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)有利于語(yǔ)言的習(xí)得。因此,我們以調(diào)查問(wèn)卷的形式對(duì)我校留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)進(jìn)行調(diào)查分析,根據(jù)第二語(yǔ)言習(xí)得中提到的動(dòng)機(jī)研究的相關(guān)理論,將留學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)大體分為兩方面:一種是融入型,即對(duì)中華文化感興趣并想要融入其中;另一種是工具型,即通過(guò)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)以后有更好的工作。以班為單位,向留學(xué)生共發(fā)放110份調(diào)查問(wèn)卷,收回106份。其中語(yǔ)言生40人,學(xué)歷生66人,通過(guò)分析調(diào)查結(jié)果發(fā)現(xiàn):大多數(shù)來(lái)華留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的,都是希望以后能找到一份好的工作,能有更好的發(fā)展。如在“ 你為什么來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)?”一題中,85名學(xué)生選擇了“以后可以有一份好的工作”;15 名同學(xué)選擇了“對(duì)中國(guó)文化感興趣,喜歡漢語(yǔ)”;還有6名同學(xué)認(rèn)為來(lái)中國(guó)學(xué)漢語(yǔ),這兩種原因都有。 從調(diào)查問(wèn)卷中可以看出 ,留學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)都很明確,其中以工具型動(dòng)機(jī)為學(xué)習(xí)目的的留學(xué)生居多,只有少數(shù)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)是為了愛(ài)好。在“你對(duì)課程設(shè)置上提到的“a+1”中的“1”有什么想法?”這一題上,有90人認(rèn)為這個(gè)想法很好,可以有針對(duì)性地提高他們對(duì)自己所學(xué)專業(yè)的理解;有11人認(rèn)為不重要;還有5人沒(méi)有回答。從這次調(diào)查問(wèn)卷中可以了解到,無(wú)論是語(yǔ)言生還是學(xué)歷生,他們中的大多數(shù)都以工具型動(dòng)機(jī)為學(xué)習(xí)目的,無(wú)論是想當(dāng)個(gè)外交官還是個(gè)工程師,他們的目的都是希望通過(guò)學(xué)好漢語(yǔ),并將它應(yīng)用到實(shí)際生活中去。但是,調(diào)查問(wèn)卷中反映出他們對(duì)當(dāng)前的漢語(yǔ)課程教學(xué)有一些看法。他們認(rèn)為在課堂上學(xué)到的東西不多;有時(shí)候老師重復(fù)單詞和語(yǔ)法,很枯燥等。從中我們可以認(rèn)識(shí)到,課程教學(xué)對(duì)留學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情有著重要影響,甚至可以涉及到漢語(yǔ)的習(xí)得。
二、調(diào)查分析結(jié)果以及應(yīng)對(duì)措施
通過(guò)對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的調(diào)查分析,我們不僅了解到留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)非常明確,而且還意識(shí)到課程教學(xué)對(duì)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得的重要性。什么樣的課程,怎樣交,以什么方式交,良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)有著至關(guān)重要作用。劉詢?cè)赋觯赫Z(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,一個(gè)比較寬泛的概念,除了學(xué)習(xí)者主體,還有國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、文化、政治、語(yǔ)言政策等所形成的宏觀語(yǔ)言環(huán)境,目的語(yǔ)學(xué)習(xí)的社會(huì)環(huán)境和課堂學(xué)習(xí)環(huán)境。這些都屬于語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境。課堂教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基本組織形式,是學(xué)習(xí)知識(shí)的主要渠道,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中起著主導(dǎo)作用。但是隨著對(duì)外漢語(yǔ)事業(yè)的不斷發(fā)展,課堂教學(xué)中存在的問(wèn)題也逐漸顯露,比如留學(xué)生在課堂上學(xué)到的都是一些“書本語(yǔ)言”,和現(xiàn)實(shí)生活中用于交際的語(yǔ)言有一定偏差;留學(xué)生反映課堂學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的時(shí)間非常短,學(xué)到的單詞有限;在課堂上教師一般注重語(yǔ)言的學(xué)習(xí),而忽略了留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的最初目的。因此留學(xué)生在課堂上學(xué)習(xí)漢語(yǔ),缺少“實(shí)戰(zhàn)”經(jīng)驗(yàn),不利于漢語(yǔ)交際能力的提高。所以為了彌補(bǔ)課堂教學(xué)的不足,應(yīng)該充分意識(shí)到課外實(shí)踐活動(dòng)的重要性。把課堂教學(xué)和課外實(shí)踐活動(dòng)有機(jī)的結(jié)合起來(lái)。
隨著漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的不斷發(fā)展,課外學(xué)習(xí)的重要性漸漸被一些學(xué)者注意到。劉珣在“語(yǔ)言學(xué)習(xí)與習(xí)得的區(qū)分”中曾經(jīng)總結(jié)一些西方學(xué)者的觀點(diǎn):他認(rèn)為習(xí)得是指在自然地語(yǔ)言環(huán)境中,通過(guò)言語(yǔ)交際活動(dòng)的溝通,無(wú)意識(shí)地獲得一種語(yǔ)言。而西方學(xué)者則認(rèn)為成人第二語(yǔ)言的獲得,是從有意識(shí)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)逐漸掌握為語(yǔ)言的自然習(xí)得的。隨著時(shí)間的推移和語(yǔ)言水平的不斷提高,成人在第二語(yǔ)言習(xí)得中的作用越來(lái)越明顯,而學(xué)習(xí)的作用則逐漸變小。學(xué)習(xí)者通過(guò)課堂學(xué)習(xí)可以獲得一定的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),獲得一定的聽說(shuō)讀寫技能,但是不一定獲得語(yǔ)言交際能力,要達(dá)到母語(yǔ)者的水平就更少了。對(duì)外漢語(yǔ)教師也逐漸認(rèn)識(shí)到習(xí)得對(duì)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)及交際能力的重要性,在課堂上采取多種教學(xué)方式,比如讓學(xué)生根據(jù)對(duì)話進(jìn)行角色扮演、看一些體現(xiàn)中國(guó)文化的電影、新聞報(bào)道以及閱讀文章報(bào)刊等,這些方式對(duì)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)有很大的幫助。在課外語(yǔ)言環(huán)境中,留學(xué)生不僅可以用耳朵聽漢語(yǔ),還可以用眼睛去觀察周邊事物,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)等方式習(xí)得語(yǔ)言,這樣的方式是在課堂教學(xué)中學(xué)不到的。留學(xué)生可以通過(guò)課外語(yǔ)言環(huán)境把課堂上學(xué)到的知識(shí)轉(zhuǎn)化為具體言語(yǔ)技能,如聽、說(shuō)、讀、寫等方面的能力或技能, 并且達(dá)到較高水平, 這些都必須通過(guò)大量的語(yǔ)言實(shí)踐來(lái)獲得。留學(xué)生可以充分利用課外時(shí)間為自己創(chuàng)造一個(gè)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的環(huán)境,比如可以交一些中國(guó)朋友,和他們一起聊天、吃飯和做游戲等,積極地融入到他們中去,用課堂上所學(xué)到漢語(yǔ)與他們交流,這樣時(shí)間長(zhǎng)了,留學(xué)生的漢語(yǔ)水平自然就得到了提高。留學(xué)生也可以參見一些課外時(shí)間活動(dòng),在玩的過(guò)程中去聽,去看,去想,去學(xué)習(xí)漢語(yǔ)??梢哉f(shuō),舉辦課外活動(dòng),為來(lái)華的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)創(chuàng)造了得天獨(dú)厚的條件,如果僅依靠課堂教學(xué),那么他們來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)就失去了意義,和在自己國(guó)家學(xué)習(xí)漢語(yǔ)沒(méi)什么區(qū)別。
三、“a+1”式課程探索
在對(duì)留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)中,教師們一般注重的都是留學(xué)生在課堂環(huán)境中的學(xué)習(xí),備課也往往以課堂教學(xué)內(nèi)容為中心。這種枯燥的學(xué)習(xí)方式,致使學(xué)生們?cè)谏贤暾n后,仿佛完成了每日的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)任務(wù)。但實(shí)際上,留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ),僅僅靠課堂上的學(xué)習(xí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。劉珣曾指出:現(xiàn)在大多的漢語(yǔ)教師和教學(xué)理論研究者,在教學(xué)活動(dòng)中都只考慮課堂教學(xué)這一個(gè)環(huán)節(jié),沒(méi)能把自然習(xí)得納入整個(gè)漢語(yǔ)教學(xué)體系中去,而是采取了聽之任之的態(tài)度。致使留學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力沒(méi)能完全發(fā)揮,就相當(dāng)于在用一條腿走路。因此,無(wú)論是對(duì)外漢語(yǔ)教師還是留學(xué)生,都應(yīng)重視漢語(yǔ)課外學(xué)習(xí)的重要性,充分利用漢語(yǔ)環(huán)境來(lái)提高學(xué)生的漢語(yǔ)水平和交際能力。
從以上的調(diào)查分析中,我們認(rèn)識(shí)到對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)存在著一定的局限性,并不能充分地發(fā)揮學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)能力。因此,為了使留學(xué)生能更好地掌握漢語(yǔ)交際能力,我們以調(diào)查問(wèn)卷的形式對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)進(jìn)行調(diào)查分析,根據(jù)調(diào)查結(jié)果,了解留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī),在留學(xué)生已掌握漢語(yǔ)的基礎(chǔ)上,對(duì)其進(jìn)行專門性漢語(yǔ)水平的加強(qiáng)和提高。擬舉辦以“a+1”式課程為主題的課外實(shí)踐活動(dòng),輔助課堂教學(xué)。其中“a”代表留學(xué)生所學(xué)的原有的基礎(chǔ)漢語(yǔ)課程,在“a”的基礎(chǔ)上針對(duì)其動(dòng)機(jī)開展專門性的課外活動(dòng),例如:留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的是為了更好的學(xué)習(xí)中國(guó)文化,我們就可以在其學(xué)完漢語(yǔ)基礎(chǔ)課并能夠進(jìn)行正常的交際的基礎(chǔ)上,對(duì)其開展有針對(duì)性的課外活動(dòng),如“中華書法與繪畫鑒賞”、“中國(guó)民族音樂(lè)與戲曲鑒賞”、“中華武術(shù)”、“漢字書寫”等,就教留學(xué)生寫書法和繪畫而言,從買筆開始,然后帶領(lǐng)他們欣賞中國(guó)的書法和繪畫,使留學(xué)生逐漸認(rèn)識(shí)和了解中華文化,將其中的文化內(nèi)涵慢慢地滲透給他們,然后叫他們臨摹名家書法和繪畫,這樣層層遞進(jìn)式的教學(xué)方式,可以使他們?cè)诳鞓?lè)中了解中國(guó)文化,學(xué)到所學(xué)的知識(shí),最終實(shí)現(xiàn)自己的目的。對(duì)于醫(yī)學(xué)專業(yè)的留學(xué)生,在他們掌握漢語(yǔ)基礎(chǔ)的同時(shí),我們可以給他們創(chuàng)造一個(gè)模擬醫(yī)院,將護(hù)士、醫(yī)生以及一些常見的藥物名稱以英語(yǔ)、漢語(yǔ)和拼音三種形式一同寫在卡片上,分門別類放到各個(gè)相應(yīng)的位置,讓留學(xué)生們扮演醫(yī)生和護(hù)士的角色,臨時(shí)體驗(yàn)一把醫(yī)院之旅,加深他們對(duì)醫(yī)學(xué)方面專有名詞的認(rèn)識(shí)和理解,讓他們?cè)谳p松愉悅的環(huán)境下,對(duì)他們所學(xué)專業(yè)漢語(yǔ)詞語(yǔ)有進(jìn)一步的掌握。從這次調(diào)查結(jié)果中我們發(fā)現(xiàn),在我校學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的留學(xué)生大都是學(xué)歷生,其中學(xué)電子工程專業(yè)的留學(xué)生居多,針對(duì)他們的課程設(shè)置,我們可以在他們已掌握漢語(yǔ)的基礎(chǔ)上,教學(xué)單詞設(shè)置上偏向他們所學(xué)的專業(yè),經(jīng)過(guò)反復(fù)的加強(qiáng)鞏固,可以帶領(lǐng)他們?nèi)⒂^實(shí)驗(yàn)室,把課上所學(xué)到的詞語(yǔ)應(yīng)用到實(shí)物上面,這樣可以加深留學(xué)生對(duì)所學(xué)單詞的理解,對(duì)他們所學(xué)專業(yè)產(chǎn)生更濃厚的興趣,方便于以后的專業(yè)課學(xué)習(xí)。通過(guò)這些課外實(shí)踐活動(dòng),以留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)為前提對(duì)他們開展專門性的強(qiáng)化訓(xùn)練,進(jìn)一步激發(fā)其學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情,將他們所學(xué)的“專業(yè)性”知識(shí)更好地應(yīng)用到實(shí)踐中,從而使留學(xué)生在實(shí)踐中能更好地使用漢語(yǔ)。
結(jié) 語(yǔ)
以調(diào)查問(wèn)卷的形式對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)進(jìn)行調(diào)查分析,從調(diào)查結(jié)果中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題并采取解決措施,擬辦以“a+1”式課程為主題的課外實(shí)踐活動(dòng)來(lái)輔助課堂教學(xué),通過(guò)開展各種有效的教學(xué)方式,來(lái)激發(fā)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣,“a+1”式課程設(shè)置打破了傳統(tǒng)的滿堂灌的枯燥的教學(xué)模式,彌補(bǔ)了課堂教學(xué)的單調(diào),為學(xué)生創(chuàng)造貼和實(shí)際的語(yǔ)言環(huán)境,提供漢語(yǔ)交際的場(chǎng)所,增強(qiáng)學(xué)生主動(dòng)參與意識(shí),從而進(jìn)一步提高留學(xué)生的實(shí)踐交際能力。與此同時(shí),“a+1”式課程的實(shí)踐教學(xué)本身也存在著一些問(wèn)題:第一,課外實(shí)踐活動(dòng)在實(shí)施過(guò)程中,缺少資深的雙語(yǔ)教師的指導(dǎo),這樣會(huì)阻礙實(shí)踐活動(dòng)的正常進(jìn)行;第二,戶外開展活動(dòng)時(shí)各種設(shè)備和器材需要一些費(fèi)用;還有針對(duì)性的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng),在教材編寫上有一定難度。
綜上所述,“a+1”式課外實(shí)踐活動(dòng)的研究為完善對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課程、提高留學(xué)生的漢語(yǔ)水平及實(shí)踐應(yīng)用能力提供一些必要的實(shí)踐依據(jù),但其中也存在著一些不足之處,還有待進(jìn)一步探索和改進(jìn)。希望通過(guò)“a+1”式的課程探索,可以對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課程的完善和提高留學(xué)生漢語(yǔ)實(shí)踐能力起到一定作用。
參考文獻(xiàn)
[1]劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2000.
[2]呂必松.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論(講義)[M].北京:國(guó)家教委對(duì)外漢語(yǔ)教師資格審查委員會(huì)辦公室,1996.
[3]王建勤.漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的習(xí)得研究[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社, 1997:47.
[4]張如梅.對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)的多模式探索[B].大理學(xué)報(bào),2013.(69)
[5]馮小釘.短期留學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的調(diào)查分析[A].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2013.(2)
[6]張雪梅.來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)課外學(xué)習(xí)的重要性與策略[A].語(yǔ)文學(xué)刊-外語(yǔ)教育教學(xué),2010(1)
[7]徐子亮.外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的認(rèn)知心理分析[J].世界漢語(yǔ)教學(xué), 1999(4)