摘 要:分析了高等學(xué)校材料科學(xué)與工程專業(yè)英語課程教學(xué)現(xiàn)狀,對(duì)教學(xué)內(nèi)容和方法進(jìn)行了探討,在實(shí)踐中,取得了較好的教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞:材料科學(xué)與工程 專業(yè)英語 課程教學(xué)
中圖分類號(hào):G420 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2014)02(a)-0044-02
從石器時(shí)代、鐵器時(shí)代到信息新紀(jì)元,人類前行的每一個(gè)腳印無不印證著材料科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,人類文明史就是材料發(fā)展史,材料是人類社會(huì)進(jìn)步的里程碑。目前中國材料科學(xué)的發(fā)展與世界發(fā)達(dá)國家相比還存在較大差距,為了解國際上材料發(fā)展與應(yīng)用的最新動(dòng)態(tài),學(xué)習(xí)國外材料科學(xué)領(lǐng)域的先進(jìn)技術(shù)、縮小差距,閱讀外文專業(yè)文獻(xiàn)、與老外溝通交流必不可少,而世界上科技情報(bào)資料的交流主要靠英語,沒有對(duì)材料科學(xué)與工程專業(yè)英語的理解和掌握,無法開展上述活動(dòng)。當(dāng)前在高等院校本科階段普遍開始的《材料科學(xué)與工程專業(yè)英語》課程顯得非常及時(shí)和重要,它對(duì)于培養(yǎng)能夠用英語進(jìn)行交流的專業(yè)人才、對(duì)于消化吸收西方發(fā)達(dá)國家先進(jìn)科技成果都具有重大意義[1~2]。因此,探討高校本科《材料科學(xué)與工程專業(yè)英語》課程教學(xué)現(xiàn)狀,對(duì)該課程的教學(xué)進(jìn)行改革以提高培養(yǎng)質(zhì)量日顯迫切。
1 當(dāng)前高?!恫牧峡茖W(xué)與工程專業(yè)英語》課程教學(xué)現(xiàn)狀
1.1 思想上認(rèn)識(shí)的欠缺
相當(dāng)一部分師生和主管領(lǐng)導(dǎo)認(rèn)為材料專業(yè)英語是一門可有可無的課程,在思想認(rèn)識(shí)上不夠重視。在學(xué)時(shí)設(shè)置上,一般是32學(xué)時(shí)或更少,使得教學(xué)時(shí)間不夠、教學(xué)深度缺乏;課程性質(zhì)多設(shè)為考查課、選修課等,而考查課、選修課多被認(rèn)識(shí)是次要課程而重視不夠。課程設(shè)置日期多在第五、六學(xué)期,而材料類專業(yè)課的教學(xué)則安排在第七、八學(xué)期,學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)不理解,直接影響其對(duì)專業(yè)英語的掌握[3]。
1.2 教師素質(zhì)有待提高
專業(yè)英語的授課教師不僅要求具有能很好的將英語知識(shí)與專業(yè)知識(shí)有機(jī)結(jié)合的能力,還應(yīng)具備一定的英語教學(xué)的理論和方法。目前,本專業(yè)的專業(yè)英語教師一般由英語能力相對(duì)較強(qiáng)的專業(yè)課教師或是英語教師兼任,雖然他們各自具備深厚的專業(yè)背景,但由于專業(yè)課教師缺乏系統(tǒng)的專業(yè)英語的教學(xué)方法與經(jīng)驗(yàn),使得英語表達(dá)能力、教學(xué)方式和方法上存在諸多問題;英語教師缺乏材料專業(yè)知識(shí)與背景,專業(yè)知識(shí)很難講透,很容易將專業(yè)英語課上成普通英語,兩者都無法做到將專業(yè)知識(shí)與英語知識(shí)融會(huì)貫通,達(dá)不到預(yù)期教學(xué)效果[4]。
1.3 教學(xué)方法簡單滯后
受傳統(tǒng)基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí)階段的影響,目前專業(yè)教學(xué)普遍采用的是教師先朗讀講解詞匯,然后帶領(lǐng)學(xué)生閱讀課文,教師逐句講解和翻譯,學(xué)生多處于被動(dòng)地位記筆記,整個(gè)過程主要是以教師為中心進(jìn)行。這種“滿堂灌”的“填鴨式”教學(xué)方法不能引起學(xué)生的興趣,學(xué)生參與課堂教學(xué)的主動(dòng)性差,課堂氣氛沉悶,教學(xué)效果不佳。為此,作者結(jié)合自身教學(xué)實(shí)踐經(jīng)歷,以匡少平主編的、國內(nèi)普遍使用的《材料科學(xué)與工程專業(yè)英語》(第二版)教材為藍(lán)本,對(duì)課程教學(xué)活動(dòng)進(jìn)行了探索,力爭使學(xué)生在短暫的32課時(shí)專業(yè)英語教學(xué)中具有較大的收獲。
2 教學(xué)內(nèi)容和手段的組織
2.1 加強(qiáng)專業(yè)英語詞匯的學(xué)習(xí)
專業(yè)英語詞匯構(gòu)詞方法和基礎(chǔ)英語差不多有合成、轉(zhuǎn)化和派生,以派生法構(gòu)詞能力最為強(qiáng)大,派生是通過對(duì)詞根、單詞加上各種前綴或后綴來構(gòu)成新詞,專業(yè)英語詞匯大部分都是用派生法構(gòu)成的,常用的詞綴(前綴、后綴、詞根)卻多達(dá)百個(gè),作為一個(gè)專業(yè)技術(shù)人員,至少應(yīng)掌握50個(gè)常用詞綴。筆者花費(fèi)了一堂課的時(shí)間對(duì)70多個(gè)常見詞綴按照其意思、詞性進(jìn)行了分類總結(jié)、舉例分析,受到了學(xué)生的歡迎。在上每一新單元朗讀、講解單詞時(shí),有意識(shí)的和這些詞綴相聯(lián)系,比如“isotropic和anisotropic”、“disciplinary和interdisciplinary”、“aerodynamic和dynamic”、“paramagnetic和magnetic”等等。另外還可以把一類詞方在一起讓學(xué)生來記憶,如表示材料力學(xué)性能的幾個(gè)詞“brittle,elastic,toughness,ductile,plastic,strain,stress,hardness”等。
2.2 將語言講解和專業(yè)知識(shí)講解相結(jié)合
專業(yè)英語中的學(xué)習(xí)材料基本都是圍繞某一個(gè)具體專業(yè)內(nèi)容而展開的論述性文字,具有較強(qiáng)的邏輯性、學(xué)術(shù)性和專業(yè)性。我在翻譯講解每一單元內(nèi)容前,先用幾張中英文雙語幻燈片介紹本單元內(nèi)容涉及到的專業(yè)背景知識(shí),然后再讓學(xué)生用幾分鐘時(shí)間自己閱讀教材內(nèi)容一段或幾段,這些專業(yè)知識(shí)的介紹和掌握對(duì)于幫助學(xué)生正確地理解教材內(nèi)容有很大的幫助。根據(jù)講課內(nèi)容適時(shí)補(bǔ)充專業(yè)知識(shí),不僅可以加深學(xué)生對(duì)句子的理解,還可以擴(kuò)大學(xué)生的專業(yè)知識(shí)面、增加對(duì)專業(yè)知識(shí)的理解、豐富教學(xué)內(nèi)容,同時(shí)還可以活躍課堂氣氛,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。
2.3 要努力培養(yǎng)學(xué)生深厚精確的閱讀理解能力
筆者認(rèn)為對(duì)專業(yè)英語教材內(nèi)容的學(xué)習(xí)要以準(zhǔn)確理解為主,閱讀速度是次要的。各種翻譯技巧的運(yùn)用都是建立在準(zhǔn)確理解基礎(chǔ)之上的。長句子多、句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜是專業(yè)外語最重要的語言特征,同時(shí)也是一個(gè)難點(diǎn),三年級(jí)學(xué)生雖然具備了一定的閱讀能力,但對(duì)分析復(fù)雜句子還缺乏一定的訓(xùn)練,因此對(duì)復(fù)雜句型的語法結(jié)構(gòu)要講透、講清。在教學(xué)過程中,當(dāng)遇到復(fù)雜句子時(shí),要先弄清楚句子的性質(zhì)(簡單句、并列句或復(fù)合句),然后再分析其結(jié)構(gòu)。只有把句子的結(jié)構(gòu)理順,才能做到準(zhǔn)確地理解它才能忠實(shí)于原文表達(dá)。
2.4 豐富活潑課堂教學(xué)內(nèi)容
可將那些與教學(xué)有關(guān)的、有助于幫助學(xué)生理解課文內(nèi)容的專業(yè)詞匯和相關(guān)專業(yè)背景知識(shí)制作成雙語多媒體課件.運(yùn)用這種直觀的教學(xué)手段,以收到較好講課效果。比如筆者在講解第五單元材料的力學(xué)性質(zhì)時(shí),可用一張拉伸曲線圖(tensil curve)將材料的彈性(elasticity)、塑性(palsticity)、模量(modulus)、強(qiáng)度(strength)、硬度(hardness)、剛度(stiffness)、韌性(toughness)、延性(ducitility)等力學(xué)指標(biāo)一網(wǎng)打盡。講解第四單元材料的物理和化學(xué)性質(zhì)時(shí),可結(jié)合水單組分相圖(phase diagram)聯(lián)系物理化學(xué)中的克拉貝龍(Clapeyron)方程講解水凝固成冰時(shí)的反常密度變化。講解磁導(dǎo)率(magnetic permeability),可用不同物質(zhì)在通電線圈磁場(magnetic field)中產(chǎn)生的磁感應(yīng)強(qiáng)度(magnetic induction)的不同來理解材料順磁(paramagnetic)、反磁(diamagnetic)、鐵磁(ferromagnecic)性,都收到了不錯(cuò)的教學(xué)效果。除了傳統(tǒng)的教學(xué)方法以外,還可以采用啟發(fā)、提問、討論等多種互動(dòng)式教學(xué)方法。
參考文獻(xiàn)
[1]孫麗麗,畢鳳芹,張旭昀.金屬材料工程專業(yè)英語教學(xué)改革實(shí)踐的認(rèn)識(shí)和思考[J].時(shí)代教育,2010(5):62-63.
[2]王選倫,盛旭敏,黃琳琳.高分子材料與工程專業(yè)英語多謀體教學(xué)方法探討[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2013(19):158-159.
[3]姚愛華,葉松,林健,等.材料專業(yè)英語教學(xué)的現(xiàn)狀及其改革的幾點(diǎn)建議[J].教育教學(xué)論壇,2013(16):19-20.
[4]徐淑珍.材料專業(yè)英語教學(xué)改革與實(shí)踐[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2008(3):133-134.