德國人的工作態(tài)度一絲不茍,卻也極度重視休閑生活,始終保有自我的心靈休憩時間,因為他們認(rèn)為,最舒適的生活應(yīng)該是不被繁瑣事務(wù)所羈絆,讓心靈與周遭事物回歸簡單樸實。
德國人的休閑生活
對德國人而言,休閑時光極為重要。即使熱衷工作的人也深信唯有充分休息才能徹底充電、恢復(fù)活力。德國上班族每年有三十至四十天的有薪休假,而且人人都認(rèn)為把假期消化完畢是理所當(dāng)然之事。
假期的使用方法,基本目的是要讓身體心靈回歸平靜。如果有個長達二至三周完整假期的機會,德國人大都會前往湖光山色而且很寧靜的養(yǎng)生度假中心(長期停留居住的處所)。在那里可以不花錢自己野炊、運動、閱讀,與家人共度一段怡然自得的時光。
如果有小孩的家庭,學(xué)校的假期主要有暑假和寒假這兩個長時間的假期。
德國學(xué)校的假期采取機動調(diào)整的方式,不同州的暑假或寒假時間會錯開。我小時候這些休假日程表會刊登在雜志上,現(xiàn)在則設(shè)立專門網(wǎng)頁公布。我們可以自己上網(wǎng)查詢居住的州所屬的春夏秋冬各時期的休假日并預(yù)作安排。
德國陸地與許多鄰國接壤,因此以車輛代步的移動人口極多,如果大家都擠在同一時間出門的話,高速公路肯定大塞車。將休假日錯開,不僅可以紓解交通流量,也方便民眾安排假期。
另外,巴登州是德國中部的避暑勝地,每年暑假都會涌進眾多游客。傳統(tǒng)上每年都會視情況最后才能決定要如何安排暑假。因此巴登州有許多私人經(jīng)營的民宿應(yīng)運而生,每年假期的變動對于接待者與被接待者來說都是一件辛苦的事。
禮貌就是“不讓對方感到不舒服”
丈夫遠渡美國展開大學(xué)留學(xué)生涯的時期,據(jù)說生活上最讓他緊張的是吃飯這件事。
提到餐桌禮儀,我們會想象一張桌子上排滿刀叉的情景,取用時要由外而內(nèi)依次使用才是應(yīng)有的餐桌禮儀,但是這個規(guī)矩是受邀前往貴族舉辦的晚宴的禮儀。平日生活并沒有這些禮儀限制,完全不需要掛慮。
日本的餐桌禮儀和西歐國家的餐桌禮儀基本上相同。一起用餐時只要留意避免讓同桌的人產(chǎn)生不舒服的感覺,能做到這一點就足夠了。話雖如此,但實際上是否會覺得不舒服,取決于文化差異。一般德國人的家庭,母親教育的餐桌禮儀如下:
首先,最沒禮貌的行為就是用餐時發(fā)出聲音,這是非常沒有品位的舉止。聲音包括啜飲湯汁的聲音、食物含在口中發(fā)出含混說話聲、餐具敲擊盤子的聲響,等等。當(dāng)你將食物送入口中時,假如正好有人問話,請以手遮口,用眼神示意請對方稍候一下,等你嚼碎吞下食物之后再回答,這樣才有禮貌。
人與動物最大的不同,在于人會使用工具吃飯。用手(吃帶骨的肉類除外)抓取食物或是以口就碗盤等動作一律禁止。孩童時期的我,經(jīng)常急著吃完盤子里剩下的最后一口食物,就會直接用手把食物叉在刀叉上來吃,因此被大人糾正過無數(shù)次。所以用餐時要留意先將食物切割成易于入口的大小再食用,吃生菜時,同樣也要使用刀叉將食物送入口中。
用餐時坐在椅子上的姿勢要端正,面向正前方,雙手要放在桌上。將手藏在桌子底下,仿佛你想做什么壞事似的,因此規(guī)定雙手要放在眼睛所能及的地方。
想讓自己更有自信使用刀叉的最佳秘訣,就是去歐洲的餐廳觀察別人的使用方式。餐廳是最能見習(xí)到優(yōu)雅人士舉止之處。至于刀鋒要朝上或朝下,這類比較細(xì)節(jié)的禮儀則是依據(jù)國情各有差異,這都是晚宴才會遇上的問題。平日用餐的話,知道大致上的餐具排放方式就可以了。
在歐洲,擺盤是叉子在盤左方,刀子在盤右方,甜點用的湯匙叉子則是在盤子上方。刀叉按照擺放的順序使用,不可左右手對調(diào)順序。但是美式用餐禮儀則允許在切割食物后,將叉子換到右手以方便將食物送入口中。
在西歐,即使是在拘謹(jǐn)嚴(yán)肅的高級餐廳,很意外地大家仍能自在享用美食。觀察各種人的做法,只要掌握到別讓對方感到不舒服的個人風(fēng)格就沒問題了。擁有個人風(fēng)格,你就能有余裕充分享受用餐的樂趣。
跨越國界的和睦相處之道
人們總覺得談起自己生長的國家心情會比較好。因為我們能夠清楚知道怎么做比較好,也曉得每件事情的正確做法,只要事情能做得對,人就會比較有安全感。然而世界上還是有許多文化差異。
瑞典家具商IKEA大約在二十世紀(jì)七十年代中期進入德國市場,店內(nèi)規(guī)定員工一律要佩戴名牌,但這件事卻引發(fā)軒然大波。瑞典人和美國人習(xí)慣直呼對方的名字,因此他們就在名牌上印制每個人的名字。但是在德國,絕大多數(shù)員工無法適應(yīng)讓不認(rèn)識的人直呼自己的名字,因此心中產(chǎn)生強烈的排斥感,最后迫使德國IKEA只好將名牌印上員工的全名,并且在名牌上標(biāo)示“Ja(Yes)”或“Nein(No)”,“Ja (Yes)”代表你可以直呼他的名字,而“Nein(No)”代表請你喊他的姓,以此來做區(qū)分。
像這類我們覺得理所當(dāng)然的事,跨越國界之后有時會變得大不相同。在此我為讀者介紹幾個代表性的文化差異。
堅定地握手
在德國,與人見面時要打招呼,握手也是很重要的一環(huán):無形中可以從握手的方式來判斷對方是怎樣的人。態(tài)度堅定明確地握手是最好的握手方式。我有一位德國女性好友,與人握手時仿佛剛和對方簽完約似的,她會用力握緊你的手,上下擺動。
手部完全不施力,隨便摸一下的握手方式,外公稱這種方式叫做“濕抹布”。這種握手方式用在對于對方完全沒有任何好惡感的人身上?;旧吓c人握手時,最好是帶著善意且態(tài)度堅定,才能將誠意傳達給對方。
受邀到訪的時間
初次接受瑞士友人邀約到他家共進晚餐,我特意稍微延遲十五分鐘抵達,結(jié)果友人卻是希望我分秒不差地準(zhǔn)時到訪。據(jù)說因為他習(xí)慣根據(jù)客人抵達的時間,決定何時將肉送進烤箱,十五分鐘的時間差距對肉塊的炙烤狀態(tài)會產(chǎn)生極大的影響。
然而我揣摩自己的情況,認(rèn)為當(dāng)我邀請別人到家中用餐時,總是忙于準(zhǔn)備餐點到最后一刻,所以若客人太早到反而讓我感到太困擾。
因此到底要準(zhǔn)時到達,還是稍微晚點抵達,得視聚會的形態(tài)而定,必須視當(dāng)時狀況來思考應(yīng)對。
(選自《簡單就好,生活可以很德國》山東人民出版社出版)