摘要:公共課程和專業(yè)課程的雙語教學(xué)定位應(yīng)該要有所區(qū)別。專業(yè)課程的雙語教學(xué)旨在提高學(xué)生對(duì)專業(yè)課程知識(shí)掌握的深度和廣度,雙語的最終目的是為學(xué)習(xí)專業(yè)課程知識(shí)服務(wù)的,因此不能也無需對(duì)專業(yè)課教師和學(xué)生的英語水平提過高的要求,而是要在教師教學(xué)投入和對(duì)學(xué)生的引導(dǎo)以及教材的建設(shè)上下功夫。以EDA技術(shù)課程為例,對(duì)電類專業(yè)課程雙語教學(xué)的定位和教學(xué)方法進(jìn)行了探討。
關(guān)鍵詞:教學(xué)改革;專業(yè)課程;雙語教學(xué);EDA技術(shù)
中圖分類號(hào):G642#8195;#8195;#8195;#8195;#8195;文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A#8195;#8195;#8195;#8195;#8195;文章編號(hào):1007-0079(2014)18-0040-02
自教育部2001年出臺(tái)《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》,要求本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課程和專業(yè)課程教學(xué)以來,雙語教學(xué)在國內(nèi)高校中掀起了一股熱潮,各高校紛紛出臺(tái)了各種激勵(lì)政策,鼓勵(lì)教師開設(shè)雙語課程。但是雙語教學(xué)課程的開設(shè)及評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)有些盲目,選一本外文教材,將中文教材翻譯成英語,或在原有課程的基礎(chǔ)上增加一些外文參考資料,都可定義為雙語教學(xué)。為了開設(shè)雙語課程,甚至在不需要或者不適合開設(shè)雙語的課程中強(qiáng)行增加英語的部分,這樣做的后果是不僅達(dá)不到雙語教學(xué)的效果,反而使得課程原有的教學(xué)效果大打折扣,學(xué)生反感,教師和學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)對(duì)雙語教學(xué)嗤之以鼻。為此,國內(nèi)從事雙語教學(xué)研究的專家學(xué)者們對(duì)雙語教學(xué)進(jìn)行深入的探討和思考,對(duì)高校雙語教學(xué)存在的問題進(jìn)行深入分析,[1-5]有從雙語教學(xué)的界定和意義進(jìn)行分析,[6-9]有從學(xué)生的角度進(jìn)行探究,[10]有從雙語教材選取的角度進(jìn)行思考,[11]有從師資培養(yǎng)途徑進(jìn)行探索,[12]有從管理和決策的角度進(jìn)行評(píng)價(jià)。[13,14]這對(duì)我國雙語教學(xué)的發(fā)展具有重要的指導(dǎo)意義和參考價(jià)值。但對(duì)公共課程和專業(yè)課程在雙語教學(xué)上的區(qū)別及各自特點(diǎn)的研究還比較少,往往是采取同一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)和評(píng)價(jià)指標(biāo)來衡量。比如有些學(xué)校將使用英文原版教材作為申報(bào)雙語教學(xué)課程必備條件,這在一定程度上限制了雙語教學(xué)的發(fā)展。
公共課程和專業(yè)課程本質(zhì)上有很大的不同。公共課程一般是基礎(chǔ)性的課程,強(qiáng)調(diào)基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),而基礎(chǔ)知識(shí)一般是經(jīng)過長期發(fā)展,相對(duì)穩(wěn)定的知識(shí)點(diǎn)。因此對(duì)于公共課程可以選擇優(yōu)秀的外文原版教材,這類教材內(nèi)容安排合理,邏輯性強(qiáng),外語表述通俗易懂,地道流暢。電類專業(yè)課程涉及的是專業(yè)知識(shí),而電類專業(yè)知識(shí)的更新?lián)Q代非常迅速,另外不少專業(yè)課程均配套有相應(yīng)的實(shí)驗(yàn)教學(xué)平臺(tái),如果和公共課一樣采用同一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)選擇外文原版教材,則很難和國內(nèi)的實(shí)驗(yàn)教學(xué)平臺(tái)相配套,更別談實(shí)驗(yàn)平臺(tái)的更新?lián)Q代所帶來的專業(yè)知識(shí)的更新。因此有區(qū)別地制訂公共課程和專業(yè)課程雙語教學(xué)的準(zhǔn)入條件和評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),對(duì)順利開展雙語教學(xué)工作具有重大的意義。
一、電類專業(yè)課程雙語教學(xué)的現(xiàn)狀與思考
對(duì)于電類專業(yè)課程的雙語教學(xué),其目的除了讓學(xué)生了解和掌握相關(guān)科目的專業(yè)術(shù)語和表達(dá)方式,更重要的是讓學(xué)生掌握自主學(xué)習(xí)專業(yè)英文資料的能力和培養(yǎng)學(xué)生用外語的方式進(jìn)行思維,而不是簡單的強(qiáng)化外語學(xué)習(xí)。因?yàn)閷I(yè)課的教學(xué)目的是讓學(xué)生充分掌握該課程知識(shí)的基礎(chǔ)上,能夠進(jìn)一步升華,在課程結(jié)束后或者在將來的工作中能夠自主地學(xué)習(xí)本課程的一些新知識(shí)和新技術(shù),且不僅僅局限于對(duì)中文專業(yè)資料的學(xué)習(xí)(中文專業(yè)資料一般都是比較成熟的技術(shù),新技術(shù)一般沒有相應(yīng)的中文翻譯)。而雙語教學(xué)正是彌補(bǔ)學(xué)生的這個(gè)缺陷,掌握了外語的思維方式和自主學(xué)習(xí)專業(yè)英文資料的能力,可以為學(xué)生將來的發(fā)展提供更加廣闊的空間。
但是多數(shù)的電類專業(yè)課程雙語教學(xué)把關(guān)注點(diǎn)放在了教師和學(xué)生本身的英語能力上。人們往往將專業(yè)課雙語教學(xué)的失敗歸咎于教師的外語水平差,學(xué)生理解外語的水平有限。當(dāng)然這也是一方面的原因,但卻不是主要的。不能指望所有不是外語專業(yè)的專業(yè)課教師的外語都像外語專業(yè)的教師那么好(尤其是口頭表達(dá)),畢竟這樣的教師還是在少數(shù)。也不一定都要全用外語授課,只要能達(dá)到前面所提到的專業(yè)課雙語教學(xué)的目的即可。專業(yè)課雙語教學(xué)過分強(qiáng)調(diào)英語的部分,容易讓專業(yè)課教師將專業(yè)課上成專業(yè)外語課,耗費(fèi)大量的時(shí)間在英語語法、句型和地道的口頭表達(dá)的研究上,而忽視本課程專業(yè)知識(shí)和技能的傳授,以及對(duì)學(xué)生外語思維方式和外語應(yīng)用能力的培養(yǎng)。當(dāng)然在這過程中如果教師還能夠通過本身扎實(shí)的外語功底和地道的英語表達(dá)做到讓學(xué)生較好地掌握外語那就更理想了,但是也不能因噎廢食,畢竟那樣優(yōu)秀的教師資源極其有限。
另一方面,大家容易將教學(xué)失敗歸咎于學(xué)生的外語水平。實(shí)際上很多專業(yè)課的英文資料并不需要有多高的英語水平,除了一些專業(yè)術(shù)語外,生僻的單詞很少,句子也非常簡單易懂。筆者長期從事全國大學(xué)生電子競賽培訓(xùn),發(fā)現(xiàn)不少參賽的學(xué)生的英語水平不好,有些甚至到了畢業(yè)還沒有過英語四級(jí),但是經(jīng)過簡單培訓(xùn),均能很順利地閱讀相關(guān)芯片的英文資料,并通過比賽最終獲得國家一等獎(jiǎng)的好成績。其癥結(jié)關(guān)鍵在于如何克服英語水平低的學(xué)生對(duì)英語的恐懼心理,筆者發(fā)現(xiàn)多數(shù)英語水平差的學(xué)生因?yàn)樾睦韺?duì)英語的恐懼,而產(chǎn)生抵觸心理,上課不認(rèn)真聽講是最主要的原因。
二、電類專業(yè)課程雙語教學(xué)的教材選用
電類專業(yè)課程雙語教學(xué)的成功與否還與另一個(gè)因素密切相關(guān),那就是教材選用。一般雙語教學(xué)有以下幾種選擇:
第一,中文教材加英文譯注。選用這種教材意義不大,因?yàn)楹芏嚯婎悓I(yè)課程教材內(nèi)容本身就是通過翻譯專業(yè)英文資料得來的,這個(gè)過程會(huì)有意思的扭曲和翻譯的錯(cuò)漏,再次將中文教材翻譯成英文,只會(huì)造成錯(cuò)上加錯(cuò),使得翻譯后的內(nèi)容晦澀難懂。
第二,中文教材加英文教材的選段。這需要學(xué)生同時(shí)購買兩本教材,大大增加了學(xué)生的負(fù)擔(dān),不太現(xiàn)實(shí),并且兩種教材很難進(jìn)行有效的銜接和融合,會(huì)打破兩種教材原有的邏輯性和承上啟下的內(nèi)容安排。
第三,英文原版教材。這種教材雖然好,內(nèi)容通俗易懂,英語表達(dá)地道流暢。但是不適合國內(nèi)的學(xué)生使用,因?yàn)楹芏嚯婎悓I(yè)課程往往有配套的實(shí)踐環(huán)節(jié),國內(nèi)使用的實(shí)驗(yàn)平臺(tái)和國外有很大的不同,國內(nèi)不同高校的實(shí)驗(yàn)平臺(tái)也不盡相同,這使得學(xué)生無法利用該教材在本校的實(shí)驗(yàn)平臺(tái)上很好地開展實(shí)踐學(xué)習(xí)工作。
以上幾種教材選擇都有一個(gè)缺點(diǎn):很難做到與時(shí)俱進(jìn),因地制宜。專業(yè)課程一般是以多門基礎(chǔ)課程為背景,甚至和其他專業(yè)課程還有關(guān)聯(lián),具有承前啟后的關(guān)系,選擇以上教材很難保證學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的連續(xù)性。因此較為理想的雙語教學(xué)教材應(yīng)該是自編英文教材,可以根據(jù)本專業(yè)學(xué)生發(fā)展的需要綜合多門課程知識(shí)點(diǎn),結(jié)合本校的實(shí)驗(yàn)教學(xué)平臺(tái),并根據(jù)課程專業(yè)的發(fā)展實(shí)時(shí)更新教學(xué)內(nèi)容,使其與最新科技發(fā)展同步,同時(shí)利用強(qiáng)大的信息網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行輔助教學(xué)。但這對(duì)編寫教材的教師提出了很高的要求,不僅要保證專業(yè)知識(shí)的正確性,還要保證英語表達(dá)規(guī)范,并盡可能地道流暢,這使得參編教師的工作量巨大。
以EDA技術(shù)專業(yè)課程為例對(duì)專業(yè)課雙語教材的選擇進(jìn)行說明。EDA技術(shù)這門課程涉及的是剛剛興起的技術(shù),是一門新穎的、實(shí)踐性很強(qiáng)的專業(yè)課程,[15]其技術(shù)還在不斷發(fā)展和更新。該課程以數(shù)字電子技術(shù)課程為基礎(chǔ),內(nèi)容跟單片機(jī)和C語言這兩門課程相關(guān)聯(lián),其知識(shí)點(diǎn)的延伸又跟SOPC和嵌入式系統(tǒng)課程相關(guān)。另外,該課程中涉及的大部分EDA器件均由國外生產(chǎn)和制造,對(duì)于一些新技術(shù),相關(guān)的一些中文學(xué)習(xí)資料不全面,但是,網(wǎng)絡(luò)上已有很多專業(yè)的全英文EDA網(wǎng)站,提供了十分全面的學(xué)習(xí)資料和大量免費(fèi)的IP核設(shè)計(jì)。此外,EDA課程中的關(guān)鍵技術(shù)VHDL語言和Verilog HDL語言中的關(guān)鍵字均采用英文代碼編寫,其軟件運(yùn)行平臺(tái)也大多數(shù)為英文版本,這要求學(xué)生具有很強(qiáng)的針對(duì)專業(yè)英文資料的學(xué)習(xí)能力。雖然現(xiàn)已有很多EDA方面的中文教材,但是這些教材多數(shù)內(nèi)容是根據(jù)相關(guān)的EDA英文資料翻譯過來的,往往帶有一定程度上的漢語式思維,甚至翻譯不準(zhǔn)確乃至錯(cuò)誤,因此其翻譯的好壞直接影響學(xué)生的理解和接受程度。此外,很多教材往往針對(duì)特定的EDA實(shí)驗(yàn)平臺(tái)進(jìn)行編寫,無法很好地結(jié)合本校的實(shí)驗(yàn)平臺(tái)進(jìn)行后續(xù)的實(shí)踐教學(xué)。
筆者在上EDA技術(shù)課程過程中親自編寫了一本英文教材,并利用該教材對(duì)8屆學(xué)生進(jìn)行雙語教學(xué)授課。由于本校的EDA教學(xué)實(shí)驗(yàn)平臺(tái)已經(jīng)更新了三次,EDA器件從最初的FLEX 10K系列到中間的Cyclone II代再到現(xiàn)在的Cyclone III代,自編教材內(nèi)容也相應(yīng)地根據(jù)學(xué)校所購買的實(shí)驗(yàn)平臺(tái)及上面所設(shè)置的實(shí)驗(yàn)項(xiàng)目進(jìn)行更新,將理論教學(xué)和實(shí)踐教學(xué)緊密結(jié)合,使平時(shí)課堂教學(xué)的內(nèi)容和實(shí)驗(yàn)內(nèi)容以及課程設(shè)計(jì)內(nèi)容很好地結(jié)合起來,構(gòu)成一個(gè)完善的課程教學(xué)體系。這樣可以讓學(xué)生所學(xué)的理論知識(shí)能夠在實(shí)驗(yàn)教學(xué)中得到充分印證,并且能夠在課程設(shè)計(jì)教學(xué)中得到升華和綜合。與此同時(shí)自編教材及時(shí)地跟蹤EDA技術(shù)的發(fā)展前沿,完善和優(yōu)化EDA教學(xué)內(nèi)容,將世界各知名EDA公司最新發(fā)展技術(shù)和軟件平臺(tái)引入到EDA教學(xué)里面來。由于是新技術(shù),沒有相應(yīng)的中文翻譯資料,因此采用雙語教學(xué)可以很好地使教學(xué)內(nèi)容與時(shí)俱進(jìn)。通過雙語教學(xué),為學(xué)生的后續(xù)學(xué)習(xí)起到一個(gè)引導(dǎo)的作用,培養(yǎng)和提高學(xué)生閱讀英文資料的能力,并通過充分挖掘與利用互聯(lián)網(wǎng)資源培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神與實(shí)踐能力。
三、克服學(xué)生心理障礙,增加與學(xué)生的教學(xué)互動(dòng)
專業(yè)課程本身專業(yè)性就很強(qiáng),知識(shí)點(diǎn)具有一定的深度,再加上雙語教學(xué),會(huì)讓學(xué)生內(nèi)心感到莫大的壓力,尤其是英語水平相對(duì)較差的學(xué)生。因此第一次課的動(dòng)員工作尤其重要,必須跟學(xué)生充分說明該課程采用雙語教學(xué)的必要性和好處,同時(shí)盡可能淡化在該課程中對(duì)英語的學(xué)習(xí),并通過舉例說明專業(yè)課英語其實(shí)很簡單,很容易掌握,即便英語未過四級(jí)的同學(xué)也能很好地掌握專業(yè)英文資料的閱讀,給學(xué)生充分的對(duì)雙語課程學(xué)習(xí)的信心。當(dāng)然動(dòng)員的過程不應(yīng)該是一次性的,應(yīng)該長期貫穿整個(gè)課程教學(xué)的過程。
在雙語教學(xué)的過程中,增加與學(xué)生的教學(xué)互動(dòng)是非常必要的,教學(xué)互動(dòng)分為課堂互動(dòng)和課外互動(dòng)。課堂互動(dòng)能夠活躍課堂氣氛,提高學(xué)生的注意力和學(xué)習(xí)興趣,鼓勵(lì)學(xué)生用英語對(duì)教師所提的問題進(jìn)行描述,但盡量不要去糾正學(xué)生的英語語法,而是對(duì)學(xué)生的每一次回答予以充分肯定。課外互動(dòng)可以充分利用學(xué)校的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái),將教師收集到的專業(yè)課資料在網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)進(jìn)行共享,并在該平臺(tái)上進(jìn)行作業(yè)布置和在線答疑等互動(dòng),應(yīng)該結(jié)合跟本課程相關(guān)的國外優(yōu)秀網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行作業(yè)的布置,并引導(dǎo)學(xué)生能夠利用這些互聯(lián)網(wǎng)資源進(jìn)行自主學(xué)習(xí)。
四、結(jié)語
專業(yè)課程的雙語教學(xué)不能脫離專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)這個(gè)根本,雙語教學(xué)的目的只是為提供一種拓寬眼界,深入學(xué)習(xí)專業(yè)技術(shù)的手段而已,背離了這個(gè)根本,雙語教學(xué)就失去了意義。就像學(xué)習(xí)一門外語,除了能夠看懂外語資料外,最重要的就是利用這門語言進(jìn)行交流。而滿堂課的填鴨式教學(xué)方式下,大部分時(shí)間里都是教師在說和寫,教師往往通過海量做題來提高學(xué)生做客觀題的技能。所以很多過了英語四六級(jí)的人連最基本的日常對(duì)話都難以進(jìn)行,寒窗十余年,所得到的僅僅是一紙證書,嚴(yán)重背離學(xué)習(xí)一門語言的宗旨。也正是這種分?jǐn)?shù)為王的教學(xué)方式下,才造成部分學(xué)生對(duì)英語的恐懼和抵觸情緒,極大地抹殺了學(xué)生學(xué)習(xí)外語的興趣。
因此專業(yè)課程的雙語教學(xué)要將以教師為主導(dǎo)轉(zhuǎn)化為以學(xué)生為中心,提高課堂教學(xué)的趣味性,活躍課堂氣氛,增加學(xué)生的參與性,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,要淡化雙語教學(xué)中的英語部分的學(xué)習(xí),不讓英語成為學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的桎梏。對(duì)于英語水平相對(duì)差的學(xué)生,要因勢利導(dǎo),為其提供一個(gè)友好、和諧、舒適、放松的課堂環(huán)境,消除其對(duì)雙語課程的恐懼心理。
各高校要根據(jù)本校的實(shí)際情況,結(jié)合英文原版教材和互聯(lián)網(wǎng)上的優(yōu)秀資源,編寫適合本校校情的專業(yè)課程雙語教材。要充分調(diào)動(dòng)教師開設(shè)雙語教學(xué)課程和編寫雙語教材的積極性,完善激勵(lì)機(jī)制,進(jìn)一步推動(dòng)專業(yè)課程雙語教學(xué)的改革,為國家培養(yǎng)更多具有國際競爭力、專業(yè)能力強(qiáng)的應(yīng)用型人才。
參考文獻(xiàn):
[1]馮晨昱,李桂山.高校雙語教學(xué)存在的問題及對(duì)策研究[J].教育探索,2008,(11).
[2]武敬杰,許世彬,趙新雅.影響雙語教學(xué)實(shí)施效果的因素及對(duì)策[J].中國大學(xué)教學(xué),2008,(5).
[3]蔣隆敏,凌智勇.高校實(shí)施雙語教學(xué)的實(shí)踐與研究[J].教學(xué)研究,2006,(3).
[4]張同樂,程鸝.關(guān)于雙語教學(xué)的再思考[J].安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2006,(1).
[5]鄒芝.試析大學(xué)雙語教學(xué)的瓶頸及出路[J].教育探索,2009,(10).
[6]陳紅蕾.雙語教學(xué)的實(shí)踐與思考[J].高教探索,2003,(3).
[7]陳志國,蔣玲.理工科大學(xué)雙語教學(xué)的探討[J].現(xiàn)代大學(xué)教育,
2005,(2).
[8]黃崇嶺.雙語教學(xué)核心概念解析[J].外語學(xué)刊,2008,(1).
[9]徐國琴,何奕嬌.高校雙語教學(xué)的定位與改革思考[J].教育探索,
2011,(8).
[10]彭啟琮.從學(xué)生的角度看雙語教學(xué)[J].中國大學(xué)教學(xué),2007,(5).
[11]趙新洛.雙語教學(xué)教材改革的探討[J].黑龍江高教研究,
2008,(7).
[12]閆蕾,詹思延,吳濤.高校雙語教學(xué)師資培養(yǎng)途徑的初步探索[J].中華醫(yī)學(xué)教育探索雜志,2013,(10).
[13]曾明.高等學(xué)校推進(jìn)雙語教學(xué)的思考[J].教育探索,2009,(1).
[14]張萍,何麗平,陳繼葒.理論研究教學(xué)實(shí)踐科學(xué)管理三位一體推動(dòng)雙語教學(xué)課程建設(shè)與改革[J].中國大學(xué)教學(xué),2009,(3).
[15]程江華,楊力斌,庫錫數(shù),等.以電子設(shè)計(jì)競賽推動(dòng)“EDA技術(shù)”課程教學(xué)改革[J].電子技術(shù),2012,(7).
(責(zé)任編輯:王意琴)