Close your eyes
Let me tell you all the reasons why
I think you’re one of a kind
Here’s to you
The one that always pulls us through
Always do what you gotta do
You’re one of a kind, thank God you’re mine
You’re an angel dressed in armour
You’re the fair in every fight
You’re my life and my safe harbour
Where the sun sets every night
And if my love is blind
I don’t wanna see the light
It’s your beauty that betrays you Your smile gives you away
’Cause you’re made of strength and mercy
And my soul is yours to save
I know this much is true
When my world was dark and blue
I know the only one who rescued me was you
Close your eyes
Let me tell you all the reasons why
You’re never gonna have to cry
Because you’re one of a kind
Yeah, here’s to you
The one that always pulls us through
You always do what you gotta do, babe
Because you’re one of a kind
When your love pours down on me
I know I’m finally free
So I tell you gratefully
Every single beat in my heart
Is yours to keep
So close your eyes
Let me tell you all the reasons why, babe
You’re never gonna have to cry, babe
Because you’re one of a kind
Yeah, here’s to you
You’re the one that always pulls us through
You always do what you gotta do, babe
Because you’re one of a kind
You’re the reason why I’m breathing
With a little look my way
You’re the reason that I’m feeling
It’s finally safe to stay
請閉上雙眼
聽我細(xì)訴內(nèi)心衷情
訴說你的特別之處
這首歌獻(xiàn)給你
陪我共渡難關(guān)的愛人
不離不棄,盡心盡責(zé)
你是如此獨(dú)特,感謝上天讓我擁有你
你是披著甲胄的天使
是浴著戰(zhàn)火的美人
你是我的生命,我的港灣
日落時(shí)我的憩息之處
如果我的愛是盲目的
我愿從此放棄光明
你的美麗超凡脫俗
你的笑容光芒四射
因?yàn)槟闶橇α颗c仁慈的化身
我的靈魂由你拯救
這一點(diǎn)我深信無誤
當(dāng)我的世界黑暗無望時(shí)
你是我唯一的救贖
請閉上雙眼
聽我細(xì)訴內(nèi)心衷情
你永遠(yuǎn)不必哭泣
因?yàn)槟闶侨绱巳f中無一
是的,這首歌獻(xiàn)給你
陪我共渡難關(guān)的愛人
不離不棄,盡心盡責(zé),親愛的
因?yàn)槟闶侨绱霜?dú)特
當(dāng)你的愛向我傾灑
我知道我終于自由
我的心中滿懷感激
我的每一次心跳
全都屬于你
所以請閉上雙眼
聽我細(xì)訴內(nèi)心衷情,親愛的
你永遠(yuǎn)不必哭泣,我的寶貝
因?yàn)槟闶侨绱巳f中無一
是的,這首歌獻(xiàn)給你
陪我共渡難關(guān)的愛人
不離不棄,盡心盡責(zé),親愛的
因?yàn)槟闶侨绱霜?dú)特
你給了我呼吸的理由
一個(gè)眼神就能給我安撫
因?yàn)槟?,我感覺
自己終于找到了歸屬
有多少人因?yàn)橐皇住禜ome》而愛上了麥可·布雷(Michael Bublé)?我就是其中一個(gè)。還記得當(dāng)年第一次聽到那首歌時(shí)的驚艷——細(xì)膩、踏實(shí)的嗓音,不賣弄技巧,也不故作深沉,用最傳統(tǒng)的唱法把歌中每一個(gè)細(xì)褶處的情感都表現(xiàn)得那么精準(zhǔn)。對于被流行樂的各種花樣折騰得有點(diǎn)疲憊的耳朵來說,這把聲音有種綿實(shí)的安穩(wěn)和妥帖。
來自加拿大的麥可·布雷溫文儒雅,有著紳士的翩翩風(fēng)度。他的音樂跨爵士和流行兩界,自成一派。他擅長把經(jīng)典的爵士名曲以自己的風(fēng)格重新演繹,讓經(jīng)典煥發(fā)出新的活力和色彩。憑著卓越的音樂才能,布雷至今已收獲了四座格萊美獎(jiǎng)、一座全美音樂獎(jiǎng)和多座朱諾獎(jiǎng)。
這首《Close Your Eyes》出自布雷獲2014年格萊美“最佳傳統(tǒng)流行專輯”的新專《To Be Loved》,是布雷獻(xiàn)給妻子露易珊娜的一首溫馨歌曲,字字句句都飽含著對妻子的一片深情,宛如一封真摯動(dòng)人的情書。布雷如絲絨般柔滑的男中音散發(fā)著迷人的浪漫氣息,溫柔地訴說著對相濡以沫的愛人發(fā)自心底的愛與感激。特別的愛給特別的你,深篤的情意如酒般醉人。