【摘 要】歧義是人類自然語言的特點(diǎn),語言層面和語用層面都會(huì)產(chǎn)生歧義。它的產(chǎn)生不但不可能避免,而且也不必要完全避免。盡管歧義有可能阻礙語言表達(dá)和信息傳遞,但它的積極作用也不可忽視。21世紀(jì)的歧義研究更多重視不同平面的研究,從語言平面靜態(tài)研究歧義的同時(shí)也在不斷加強(qiáng)從語用平面動(dòng)態(tài)研究歧義,并且重視歧義的應(yīng)用價(jià)值研究?,F(xiàn)如今,歧義在哲學(xué)、教學(xué)和廣告學(xué)中都有所運(yùn)用。
【關(guān)鍵詞】廣告語 歧義
一、引言
錢歌川(1980)在其專著《翻譯漫談》一書中提出“語言無處不歧義”。由此可見歧義的普遍性。歧義普遍存在于世界各種語言中,英語也不例外,現(xiàn)如今已成為當(dāng)今社會(huì)的一個(gè)重要研究對象。作為一種語言現(xiàn)象,歧義大量的存在于我們的生活中。西方對歧義現(xiàn)象的研究由來已久,古希臘學(xué)者亞里士多德(公元前384年到前322年)在《工具論·辯謬篇》中從邏輯學(xué)的角度對自然語言中的歧義問題作了較系統(tǒng)的闡述??v觀20世紀(jì)70年代后的歧義研究,歧義現(xiàn)象的研究跨上了一個(gè)新臺(tái)階,無論從研究方法還是研究思路上都更全面、系統(tǒng)。21世紀(jì),語法學(xué)家不再滿足于停留在理論層面上,而是將歧義研究和實(shí)踐結(jié)合,將歧義研究應(yīng)用于心理學(xué)、廣告學(xué)等領(lǐng)域。
二、廣告語中的歧義研究
2.1語言層面上的歧義研究
二十世紀(jì)七十年代中期以后的歧義研究,在前段研究的基礎(chǔ)上,對歧義現(xiàn)象進(jìn)行了更為精細(xì)的描寫、分析和解釋,研究成果主要表現(xiàn)在完善歧義分析手段和深入探討歧義理論兩個(gè)方面。
自70年代以來,歧義的研究蓬勃發(fā)展,取得了令人矚目的成就,但同時(shí)也存在著很多問題,其中一個(gè)較為突出的問題是歧義的定義不夠嚴(yán)密。有的學(xué)者使用這個(gè)術(shù)語比較隨意,結(jié)果模糊了歧義的外延。研究文獻(xiàn)表明,許多中外學(xué)者都對歧義下過定義:Leech(1969)稱歧義是具有兩個(gè)或更多命題的句子;Thomas(1991)認(rèn)為“歧義是一個(gè)語言項(xiàng)目(包括詞、句等)或一個(gè)語篇(一首詩、一段敘事、一則廣告)具有兩個(gè)或多于兩個(gè)含義的語言現(xiàn)象”;石安石(1993)提出歧義是同一語言單位表達(dá)多種意義這一現(xiàn)象,等等。歸納而言,這些定義都可概括為:歧義指同一語言形式表達(dá)幾種不同意義。
歧義類型的描寫往往和其原因緊密聯(lián)系在一起,對歧義的分類也就是對歧義的原因的歸納,角度不同,分類也不同。80年代后的語法學(xué)家們就從語言層面的各個(gè)角度給歧義劃分了類型,大致有以下幾種:
Channel(1987)將歧義分成兩類:詞匯歧義(Lexical Ambiguity)和結(jié)構(gòu)歧義(Structural Ambiguity)。他認(rèn)為詞匯歧義的產(chǎn)生是由于單個(gè)詞具有兩個(gè)或更多的意義,結(jié)構(gòu)歧義的產(chǎn)生源于句子中詞與詞之間發(fā)生不同的組合關(guān)系。石安石(1989)從不同的角度來分類:從語體的角度可以分為書面語歧義和口語歧義;從歧義產(chǎn)生的語言系統(tǒng)內(nèi)部根源角度可分為詞匯歧義和組合歧義。吳英才、李俗德(1993)將歧義分為詞引起的歧義、詞組引起的歧義、修辭性歧義和標(biāo)點(diǎn)符號引起的歧義。戴黎剛(2004)從交際效應(yīng)角度可分為有意歧義和無意歧義。無意歧義會(huì)阻礙交際活動(dòng)的正常進(jìn)行,應(yīng)該盡量避免和消除;蓄意歧義能創(chuàng)造積極的語言效果。
2.2語用層面上的歧義研究
語用平面歧義即語用歧義是將歧義放在語用學(xué)范圍內(nèi)進(jìn)行動(dòng)態(tài)的研究,是語法歧義的分支之一。80年代后期,隨著語法研究中語用分析的逐步深入,語用平面歧義的研究越來越受到重視,并在近幾十年取得了突破性的進(jìn)展。
王建華(1987)首次將語境分為狹義和廣義兩個(gè)方面,并將語境分為外顯性語境和內(nèi)顯性語境,指出內(nèi)預(yù)警語境比外顯性語境更容易造成語用歧義。Thomas(1995)認(rèn)為語用歧義(pragmatic ambiguity)指的是說話人在特定語境或上下文中使用不確定的、模糊的或間接的話語向聽話人同時(shí)表達(dá)數(shù)種言外行為或言外之力這類現(xiàn)象。由此可見語用歧義的產(chǎn)生和語境密不可分,語境既能消除歧義又能產(chǎn)生歧義。項(xiàng)成東(2002)認(rèn)為語用歧義是某一語境下某一話語有多種以上理解并表達(dá)多種間接言語行為。他的觀點(diǎn)不僅涉及到言者同時(shí)也涉及到聽者的作用,因此比較全面。
在研究語用歧義定義的同時(shí),學(xué)者對語用歧義的產(chǎn)生原因也進(jìn)行了系統(tǒng)的歸納和總結(jié)。周紅(2002)認(rèn)為語用歧義的產(chǎn)生條件包括:“由指示語引起、由會(huì)話含義引起、由間接言語行為、由語境缺失引起、由多語境疊加引起的語用歧義、由語義補(bǔ)充過量或補(bǔ)充偏離而引起的語用歧義。”施春洪(2003)指出語用歧義的產(chǎn)生原因包括:由指示語引起、由會(huì)話含義引起、由間接言語行為、由語境因素缺失引起的、由雙重語境引起的語用歧義。他的觀點(diǎn)與周紅的比較相似。
90年代的語用平面的歧義研究與語用學(xué)中的會(huì)話含義、預(yù)設(shè)、和語境理論聯(lián)系到一起,推動(dòng)了歧義研究的發(fā)展,從而更精細(xì)的分析句子含義。
3.應(yīng)用層面的歧義研究
21世紀(jì)的歧義研究更注重不同平面的研究,尤其是歧義應(yīng)用的研究。在交際活動(dòng)中,最難以琢磨的就是語言幽默,其根本就在于蓄意利用語言上的歧義。應(yīng)用層面的歧義研究即研究蓄意歧義。綜合而言,它是說話者故意安排,通過多種語言手段在語音、詞匯、語法等層次上反映出來的,達(dá)到耐人尋味的交際效果。
作為語言運(yùn)用的重要表達(dá)手段之一,恰當(dāng)?shù)厥褂闷缌x不僅不會(huì)產(chǎn)生誤解,往往還能收到其他表達(dá)手段所不能替代的良好的表達(dá)效果,能達(dá)到某種特定的修辭效果或語用目的。
從歧義的角度來研究心理學(xué)和從心理的角度來研究歧義是兩個(gè)嶄新的課題。就目前情況而言,歧義的認(rèn)知研究者多屬心理學(xué)界,語言學(xué)家參與較少,重要的理論也不多,需要繼續(xù)深入探討。
三、總結(jié)
歧義是人類自然語言的特點(diǎn),語言層面和語用層面都會(huì)產(chǎn)生歧義。它的產(chǎn)生不但不可能避免,而且也不必要完全避免。盡管歧義有可能阻礙語言表達(dá)和信息傳遞,但它的積極作用也不可忽視。21世紀(jì)的歧義研究更多重視不同平面的研究,從語言平面靜態(tài)研究歧義的同時(shí)也在不斷加強(qiáng)從語用平面動(dòng)態(tài)研究歧義,并且重視歧義的應(yīng)用價(jià)值研究?,F(xiàn)如今,歧義在哲學(xué)、教學(xué)和廣告學(xué)中都有所運(yùn)用。