摘 要:方言作為各個(gè)地區(qū)的特點(diǎn)現(xiàn)象,大多是因?yàn)榈胤降姆忾]與交流的不暢、語言發(fā)展的不同步等原因形成的。作為我們現(xiàn)在研究的東北方言,其簡潔、生動(dòng)和富有節(jié)奏感的特點(diǎn)來進(jìn)行深入的分析。文章通過淺析東北方言在語音方面的特點(diǎn),展現(xiàn)其獨(dú)特的文化語言現(xiàn)象和魅力。
關(guān)鍵詞:東北方言;語音;特點(diǎn);魅力
[中圖分類號(hào)]:H07 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-24--01
一、聲母
1.平翹舌區(qū)分不明顯
說到東北方言,很多人在和東北人對(duì)話時(shí)可以發(fā)現(xiàn),東北人說話時(shí)平翹舌幾乎是分不清楚的。其實(shí),在東北方言中,平舌和翹舌音在使用上與普通話區(qū)分并不十分一致,在東北方言中,普通話的平舌和翹舌音都可以混合運(yùn)用。如:咋(za-zha)整、怎(zen-zhen)么說、宿(su-shu)舍(she-se)等等。這樣混用,不僅造成了語音混亂,更會(huì)帶來很多歧義,在交際上產(chǎn)生很大障礙。
2.聲母r改換
在東北方言中,有些地方的語音系統(tǒng)中,幾乎沒有翹舌音的聲母r,在普通話中的聲母r,被聲母l和y所取代。其中,扔(rēnɡ)字中,是典型的也是唯一的l取代r聲母的現(xiàn)象。其余大部分都是聲母r被聲母y所取代。如:熱(rè),東北方言讀成熱(yè);肥肉(ròu),在東北方言中被讀成肥肉(yòu)。還有一種情況,當(dāng)聲母y遇到不能與之拼寫的韻母時(shí),韻母則做出相應(yīng)的改變,例如:人民(rén),在東北方言中,被讀成人民(yín)。
3.多加聲母n
在普通話中,有這樣一部分韻母,它們可以單獨(dú)成音節(jié),不需要與聲母相拼,我們稱這樣的音節(jié)為“零聲母音節(jié)”。但是在東北方言中,普通話中的零聲母音節(jié)e、ɑi、ɑo、ou、ɑn、en、anɡ等,常常會(huì)被加上一個(gè)n聲母,與之相拼,變?yōu)榱恕皀聲母音節(jié)”。例如,女兒是媽媽的小棉襖(ǎo),就被讀成了小棉襖(nǎo);俺們(ǎn),這是一個(gè)土生土長的,原產(chǎn)于東北方言的詞語,有時(shí)也被部分人讀成了俺們(nǎn)。
二、韻母
就普通話而言,在聲母、韻母、聲調(diào)三個(gè)要素中,東北方言與普通話之間在韻母上面的差異可以說是最小的。主要有如下幾個(gè)方面:
1.以e代替o
韻母o為圓唇音,韻母e則為扁唇音。而在東北方言中,由于東北人不習(xí)慣于發(fā)圓唇音,因而直接把圓唇音韻母o給省略,取而代之的扁唇音韻母e,這是東北方言語音方面一個(gè)普遍的特點(diǎn)。例如:胳膊(bo),東北方言讀胳膊(be),破(pò)東北方言中讀(pè),彌勒佛(fó),東北方言讀彌勒佛(fé)。
2.üe被iɑo取代
在部分東北方言的語音系統(tǒng)中,üe韻母音節(jié)少有或幾乎沒有,而是用iao韻母音節(jié)作為代替。其中最為典型的例子就是學(xué)習(xí)(xué)一詞,很多長輩經(jīng)常會(huì)教育我們要“好好學(xué)習(xí)(xiáo)”。由于普通話中üe韻母的音節(jié)本來就不多,加之普通話教育的開展,相信東北方言的這一發(fā)音特點(diǎn)會(huì)逐漸消失的。
3.以ao代ou
在東北的方言中,東北人不習(xí)慣將唇齒音聲母b、p、m、f與圓唇單韻母o相拼,而普通話中的ou與雙唇音聲母和唇齒音聲母構(gòu)成的音節(jié)在東北方言中就變成了ao與這些聲母構(gòu)成的音節(jié)。
4.其他類型的韻母變換
還有一些字的韻母對(duì)于普通話韻母發(fā)生變換,但并沒有什么規(guī)律可言,是由于長時(shí)間的習(xí)慣性使用而固定下來的,甚至有的字詞是隨意而言的。例如,剝皮(bāo)東北方言讀剝皮(bē);胳臂(bei)東北方言讀胳臂(bo);厲害(lì)東北方言讀厲害(liè);塑料(sù)東北方言讀塑料(suò);干啥(ɡànshá)東北方言讀干啥(ɡàhá),等等。
三、聲調(diào)
在東北方言中,音節(jié)的聲調(diào)與普通話中的音節(jié)聲調(diào)的調(diào)值相同、作用相同,但是同普通話相比,東北方言卻有一些特異之處,主要集中在以下幾個(gè)方面:
1.陰平調(diào)調(diào)值高度不夠
普通話中的陰平調(diào),即一聲,調(diào)值為55(五度標(biāo)音法中,標(biāo)示聲調(diào)音高的具體數(shù)值),整個(gè)音程都處于高位運(yùn)行的一個(gè)高平調(diào)。而在東北方言中,在相當(dāng)部分情況下,陰平調(diào)的調(diào)值都無法達(dá)到應(yīng)有的高度,只相當(dāng)于33或者44。這樣的情況在單獨(dú)讀到陰平調(diào)音節(jié)的時(shí)候,因?yàn)闆]有其他調(diào)值的音節(jié)作為參考,所以表現(xiàn)并不十分明顯,但若有前后音節(jié)做對(duì)比和相互襯托的情況下,則會(huì)十分明顯。例如:春天一詞,其調(diào)值應(yīng)為55,55,但東北方言則不然,通常調(diào)值為33,55或者是44,55。這種音調(diào)之間的微妙差別,在口語表達(dá)過程中,很難被察覺。
2.去聲調(diào)值動(dòng)程不足
在普通話中,去聲調(diào)的調(diào)值為51,與另外三個(gè)音調(diào)相比,去聲調(diào)的動(dòng)程在感覺上相對(duì)短一些,這主要是由于去聲調(diào)由5降至1的直降音勢造成了聽覺上的錯(cuò)覺。而在東北方言中的去聲調(diào),有相當(dāng)多的音節(jié)都存在動(dòng)程偏短的情況,無法達(dá)到普通話中去聲調(diào)音節(jié)的動(dòng)程長度,這就造成了東北話較為生硬的方言特點(diǎn)。
3.個(gè)別調(diào)值的差異
東北方言與普通話之間,在個(gè)別音節(jié)當(dāng)中還存在個(gè)別調(diào)值方面的差異。在普通話中的陽平調(diào),在東北方言有時(shí)會(huì)讀成陰平、上聲或者是去聲調(diào),例如:兒媳婦(xí),經(jīng)常會(huì)被讀成兒媳婦(xǐ),郵局(yóu),經(jīng)常被讀成(yōu)。
總結(jié):
東北方言具有當(dāng)?shù)刂彼男愿瘢虼嗽诜窖灾胁恢v究平仄,在運(yùn)用上有很大的發(fā)展空間,就像東北的游獵民族馳騁林海與種田農(nóng)民固守田園的差異。東北方言是活躍在人們口頭上的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),是值得珍惜的文化。