各位來賓:
大家好!我將以聯(lián)合國《殘疾人權(quán)利公約》為背景,站在殘疾人語言及其語言教育的角度,與大家分享語言和語言教育的話題。目前,世界上大多數(shù)國家已經(jīng)簽署了聯(lián)合國《殘疾人權(quán)利公約》,非常有意思的是,公約中也提及了殘疾人語言和語言教育這個問題。在這里,我想向大家重點(diǎn)介紹與聯(lián)合國《殘疾人權(quán)利公約》相關(guān)的兩個主題:第一個主題是與語言和教育政策有關(guān)的特殊人群,第二個主題是語言、文化和社會和諧。下面我將以手語為案例進(jìn)行分析。
一、殘疾人受教育機(jī)會的缺失
正如我向大家所展示的那樣,在發(fā)展中國家,太多失聰或者殘疾兒童沒有獲得開發(fā)其潛能的機(jī)會。試想一下,一個正常人的潛能沒有被開發(fā)將對他(她)產(chǎn)生何種影響。對殘疾人而言,這種消極影響只會更大。一般來說,一個人受教育程度越高,其成功的機(jī)會就越大。沒有受教育機(jī)會的殘疾人與正常人相比,差距極大。
普遍來看,獲得大學(xué)本科或者以上學(xué)位的人預(yù)期的工作機(jī)會和收入比高中畢業(yè)生更多。無論是正常人還是殘疾人,受教育程度越高,就越不容易落后于他人。如果一個殘疾人在早期能夠接受教育,并且能獲得足夠的后續(xù)教育機(jī)會,那么他們就更有可能追趕上正常人。正常人和殘疾人工資收入的對比進(jìn)一步證明了這個觀點(diǎn)。數(shù)據(jù)顯示,有繼續(xù)教育或成人教育相關(guān)資格證書的人的預(yù)期收入要比高中畢業(yè)生高30%,獲得至少一個學(xué)位的人的預(yù)期收入要比高中畢業(yè)生高60%。可以這樣說,殘疾人獲得的受教育機(jī)會越多,他們與正常人的差距就越小。
聯(lián)合國《殘疾人權(quán)利公約》第二章第三十條指出:“締約國應(yīng)當(dāng)采取適當(dāng)措施,使殘疾人能夠有機(jī)會實現(xiàn)自己的個人價值和社會價值,并使自己在創(chuàng)造、藝術(shù)、智力等方面的潛力得以開發(fā)”。實際上我們經(jīng)??吹降那闆r是,很多殘疾學(xué)生無法在學(xué)校獲得語言學(xué)習(xí)的機(jī)會。一般的學(xué)校往往認(rèn)為,正常的教育方式對殘疾兒童來說太具有挑戰(zhàn)性了,而且也沒有適合殘疾兒童的教材。這最終導(dǎo)致殘疾兒童難以獲得智力訓(xùn)練的機(jī)會,在教育的起跑線上就已經(jīng)大大落后,更不用提獲得后續(xù)的高等教育的機(jī)會。語言學(xué)習(xí)上的歧視使殘疾學(xué)生站在了高等教育(語言技能作為入學(xué)的基本要求)的門檻之外。
二、語言學(xué)習(xí)的機(jī)會至關(guān)重要
然而,我必須指出的是,學(xué)校提出的“正常的教育方式對殘疾人挑戰(zhàn)過大”這一言論站不住腳,一些國家已經(jīng)有興趣或經(jīng)驗向閱讀障礙人士甚至聾啞人提供外語教育。比如,對盲童進(jìn)行培訓(xùn)使他們成為合格的口譯員。
對于這樣的特殊群體,不少國家已經(jīng)有提供相應(yīng)的語言教學(xué)和語言療法的成功經(jīng)驗。有這樣一則新聞:一個精通4種語言的10歲盲人女孩成為歐洲議會最年輕的工作人員。這個女孩叫做阿萊克西亞(Alexia),她2歲時因腦瘤手術(shù)而失明。雖然身患?xì)埣?,但這個小女孩卻有著驚人的語言天賦,10歲時就已精通英語、法語、西班牙語和中文,并且現(xiàn)在正學(xué)習(xí)德語。如今,英格蘭東部歐盟議員(Member of the European Parliament)羅伯特·斯德第(Robert Sturdy)邀請她前往位于布魯塞爾的歐盟議會體驗口譯員工作。
阿萊克西亞的媽媽是法國和西班牙混血,爸爸是英國人,所以她很小就掌握了三門語言。4歲時,她能用盲文閱讀和寫作。6歲時,她又學(xué)習(xí)了漢語。她很快便通過了GCSE(英國普通中等教育證書)的法語和西班牙語考試,兩門成績均為A,現(xiàn)在她在劍橋大學(xué)學(xué)習(xí)德語。從6歲起,成為一名口譯員就一直是阿萊克西亞的夢想。她獲得年度青年成就獎后,羅伯特·斯德第邀請她體驗歐盟譯員的生活,并與頂尖的口譯員一同工作。阿萊克西亞說:“這真是太棒了!我已經(jīng)下定決心要成為一名口譯員,任何事情也阻止不了我?!?/p>
從這個活生生的例子中可以看到,對殘疾人來說,依然有許多語言學(xué)習(xí)的機(jī)會,而很多學(xué)校卻以挑戰(zhàn)過大為由沒有給他們提供這樣的學(xué)習(xí)機(jī)會。
三、手語:制定語言政策,
以創(chuàng)造一個文化和社會和諧的典范
我也想借此機(jī)會探討一下手語方面的情況。我想請大家相信一點(diǎn),目前我們沒有大力推動手語發(fā)展,但是這方面有很大發(fā)展空間,因此彌補(bǔ)起來會有事半功倍的效果。進(jìn)一步制定與手語相關(guān)的政策,在促進(jìn)社會和諧發(fā)展方面意義重大。
手語是由聾人以及有聽覺障礙的人創(chuàng)造出來的,目的是幫助聾人群體之間以及與他人的交流,但是關(guān)于聾人群體的語言和文化身份本身就有很多爭議。作為殘疾人群,聾人被認(rèn)為是語言和文化的少數(shù)群體,而手語也沒有通用語法。其實,手語的確沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),不同家庭、地區(qū)使用的手語淵源不同。但手語是由聾人群體而不是教育者創(chuàng)造的,有文獻(xiàn)記載,手語的歷史可以追溯到學(xué)校教育產(chǎn)生之前;手語的語法更類似于英文和中文,有主謂賓的形式;從類型上講,手語和正常人所用的口語存在著極大差別。
聯(lián)合國《殘疾人權(quán)利公約》第四章第三十條為手語的推廣提供了參考:“殘疾人特有的文化和語言特性,包括手語和聾文化,應(yīng)當(dāng)有權(quán)在與其他人平等的基礎(chǔ)上獲得承認(rèn)和支持?!庇斜匾俅螐?qiáng)調(diào),已有146個國家簽署了聯(lián)合國《殘疾人權(quán)利公約》。很多國家都有支持土著或少數(shù)群體的口語的語言文化社區(qū),以保證土著口語或方言的生命力。遺憾的是,至少到目前為止,并沒有適用于手語的類似規(guī)定,手語沒有享受到這種“公平待遇”。在教育、就業(yè)、社會、經(jīng)濟(jì)、公民機(jī)會等方面,聾人一直受到排斥。
因此,一些國家的土著口語支持工作做得很好,但與此形成鮮明對比的是,聾人手語的境遇十分尷尬。手語沒有得到充分支持,這與《聯(lián)合國殘疾人權(quán)利公約》背道而馳。只有對手語給予足夠的重視,才能夠在此基礎(chǔ)上,慢慢扭轉(zhuǎn)聾人在教育和就業(yè)方面所面臨的不公平局面。
有時候,我們不愿意與聾人交流(這也被貼上了“歧視”的標(biāo)簽)并不是因為他們聾,而是因為他們使用的手語我們不懂。所以,應(yīng)該考慮把發(fā)展手語納入國家的語言發(fā)展政策,這方面急需更多發(fā)展和努力。
四、尊重聾人社群,保護(hù)聾人文化
聾人之間的交流無法通過聽覺系統(tǒng)傳達(dá),因此,他們就自然而然地優(yōu)先使用完全視覺化的語言。由于聾人仍處于社會下層,相應(yīng)的,其所使用的語言——手語的社會地位也比較低。手語的使用也不可能被普遍傳播,因為對手語感興趣和學(xué)習(xí)手語的人并不多。聾人自認(rèn)為是語言和文化方面的少數(shù)派,但是用翻譯作為中介,其依然是促進(jìn)理解交流的重要組成部分。涉及到手語的翻譯會顯得更加獨(dú)特,因為翻譯過程不僅僅是雙語的,而且是雙通道的。所以,綜合考慮這些方面,我們應(yīng)在界定手語的時候進(jìn)一步拓寬視角。
同時,手語也增進(jìn)了我們對于語言的理解。語言研究者指出,手語的確是一種語言,對手語進(jìn)行研究有助于研究者進(jìn)一步審視口語的核心特點(diǎn)是什么。語言用的是什么通道(比如是口頭的通道還是手語的雙通道),將會直接影響到這種語言的表達(dá)和理解。此外,對于手語的研究視角有助于我們更好地理解語言(包括手語和口語)在神經(jīng)層面是如何工作的。
雖然一般人對于學(xué)習(xí)手語的熱情并不高,但對于有聽覺障礙的孩子來說,他們有著極強(qiáng)的學(xué)習(xí)手語的欲望。在英國,大概每年有5萬人參加不同級別(1~6級)的手語考試。由此可見,學(xué)生學(xué)習(xí)的需求非常強(qiáng)烈,但現(xiàn)在面臨的窘境是沒有足夠數(shù)量的手語教師。
最近幾年,我們也聽到了一種“聾人文化”的說法。由于聾人把自己視為少數(shù)群體,他們也在積極地探索自己的內(nèi)部世界。聾人希望能夠保留自己的文化,他們也在積極開發(fā)相關(guān)技術(shù)。
我想給大家展示一些聾人文化。這是一個聾人詩人所表達(dá)的手語詩歌,詩歌沒有任何翻譯,是一首沉默的詩歌。他在這首詩歌里面表達(dá)的是感覺、味覺、嗅覺、觸覺、聽覺和視覺。通過對每一種感覺進(jìn)行描述,用詩歌化的手勢,用手的不同形狀、方位來表達(dá),就像口語表達(dá)中不同的聲調(diào)、語氣。最后,他還基于人體的一個特點(diǎn)——無名指無法單獨(dú)工作,人們有時會覺得無名指比較笨拙——借此表達(dá)了如果有一個感官失效,其他感官會受到怎樣的影響,而各個感官之間又是怎樣聯(lián)系在一起的。
聾人文化的探索被歸結(jié)為“Deafhood”(這是聾人文化的術(shù)語,倡導(dǎo)的是“聾”也有其積極意義,這和現(xiàn)在普遍使用的“聽覺障礙”有所不同,聾人認(rèn)為這并不是障礙)。聾人群體有其身體特性、基因遺傳和社會身份,聾人文化是藝術(shù)、成就和財產(chǎn)。
五、未來殘疾人語言教育優(yōu)先考慮的事項
最后,我想談?wù)勎磥須埣踩苏Z言教育需要優(yōu)先考慮的事項。首先,我們要拋棄殘疾人就是“不健全的人”的觀點(diǎn)。殘疾人是擁有自己文化的特殊群體,能夠?qū)@個世界做出自己獨(dú)特的貢獻(xiàn),所以不應(yīng)當(dāng)把他們視為異類。
我們要做到聯(lián)合國《殘疾人權(quán)利公約》序言中所要求的那樣:“確認(rèn)無障礙的物質(zhì)、社會、經(jīng)濟(jì)和文化環(huán)境、醫(yī)療衛(wèi)生和教育、信息和交流,這些因素對殘疾人能夠充分享有一切人權(quán)和基本自由至關(guān)重要?!碑?dāng)前政府采取的個人主義(主要在醫(yī)療方面)的觀點(diǎn)抑制了交流、語言和文化的認(rèn)可程度,這與《殘疾人權(quán)利公約》的要求背道而馳。因此,必須改變這種現(xiàn)狀,讓殘疾人能夠享受基本人權(quán)和自由。
(文章系作者2014年6月5日在世界語言大會上的主旨發(fā)言)
編輯 郭偉 許方舟