尊敬的中華人民共和國副總理劉延?xùn)|女士,尊敬的聯(lián)合國教科文組織總干事伊琳娜·博科娃女士,尊敬的中華人民共和國教育部部長袁貴仁先生,尊敬的部長們、閣下們,女士們、先生們:
早上好!
請(qǐng)?jiān)试S我代表我本人及聯(lián)合國教科文組織執(zhí)行局所有成員,向本次大會(huì)尊敬的組織者們的熱情邀請(qǐng)表示感謝,本次大會(huì)使我們能夠在一個(gè)聯(lián)系日益密切的世界中就如此重要的議題交換彼此的觀點(diǎn)和看法。能夠積極參與到這樣一個(gè)涉及語言能力和語言教育的大會(huì),我榮幸之至。
同時(shí),我倍感榮幸,能夠來到蘇州這座有著2500年悠久歷史的古老城市。不僅是因?yàn)樗兄鵀槭廊怂木缊@林、廟宇和運(yùn)河,更主要的是因?yàn)檫@里是聯(lián)合國教科文組織執(zhí)行局前任主席、中國教育部前任副部長、蘇州市前任市長章新勝先生的故鄉(xiāng)。今天,我要對(duì)他為聯(lián)合國教科文組織執(zhí)行局所作出的貢獻(xiàn)致敬。
借此機(jī)會(huì),我還要?dú)g迎我親愛的同事,中國教育部副部長、聯(lián)合國教科文組織大會(huì)主席郝平先生,他將全程出席本次會(huì)議。
本次大會(huì)的主題——“語言能力與人類文明和社會(huì)進(jìn)步”,不僅是國家、地區(qū)乃至國際層面全面參與協(xié)作的首要條件,也是展示國家文化和身份的工具,它能夠?yàn)樗麌幕蜕矸荽蜷_窗口,從而豐富整個(gè)人類文化成果。
大約在70年前,聯(lián)合國教科文組織的創(chuàng)建者們將“提升人類共有知識(shí)和互相了解”列入組織章程時(shí),就已經(jīng)認(rèn)識(shí)到語言的重要性了。如果沒有使用語言的能力,我們將無法實(shí)現(xiàn)這個(gè)宏偉的目標(biāo)。
女士們、先生們:
聯(lián)合國教科文組織致力于加強(qiáng)語言能力的決心已植根于我們的章程之中。對(duì)我們而言,這不僅是從教育角度需要解決的問題,同時(shí)也是聯(lián)合國教科文組織所有部門——教育、自然和社會(huì)科學(xué)、文化、交流和信息——亟待解決的重要問題。
聯(lián)合國教科文組織利用來自多學(xué)科網(wǎng)絡(luò)的專業(yè)知識(shí),提供處理復(fù)雜問題的增值服務(wù),為諸如促進(jìn)語言能力這樣的復(fù)雜政策問題提供解決辦法。
聯(lián)合國教科文組織致力于:
?誗促進(jìn)基于母語的多語制教育發(fā)展;
?誗保存和保護(hù)語言——特別是那些瀕危語言;
?誗網(wǎng)絡(luò)空間的語言多樣性——對(duì)于中國尤其重要;
?誗發(fā)展本土語言知識(shí)體系和倡導(dǎo)本土語言。
聯(lián)合國教科文組織促進(jìn)語言多樣性和多語制的使命,在執(zhí)行局或大會(huì)采納了幾個(gè)重要決議后已然確立。
為此,請(qǐng)?jiān)试S我與各位分享一些在過去20年間已被聯(lián)合國教科文組織主管部門采納的相關(guān)的前瞻性決議。
第一個(gè)是1999年聯(lián)合國教科文組織第30屆大會(huì)上的決議(30 C/Res.12),名為“多語制世界下的語言政策實(shí)施”。這項(xiàng)決議承認(rèn)了保護(hù)人類語言遺產(chǎn)和文化遺產(chǎn)的重要性,提倡通過促進(jìn)多語教育來建立語言多元化,同時(shí)促進(jìn)從兒童階段開始的雙語教育,以確保全體公民全面參與和大眾可及。
第二項(xiàng)決議通過的時(shí)間為10年后的2009年,聯(lián)合國教科文組織執(zhí)行局的第181次會(huì)議上(181 EX/9項(xiàng)決議),成員們呼吁“可持續(xù)發(fā)展背景下的旨在達(dá)到全民教育的國家語言戰(zhàn)略制定”。
這項(xiàng)決議認(rèn)可了語言在教育過程中的重要性,關(guān)注具體實(shí)踐,同時(shí)提倡公平,尤其是對(duì)少數(shù)民族、本土居民和女童。
這項(xiàng)決議強(qiáng)調(diào)理解和創(chuàng)新,提高了教育質(zhì)量和學(xué)習(xí)成效。
同樣地,這項(xiàng)決議通過用母語來教授與學(xué)習(xí)者生活有直接關(guān)系的內(nèi)容來幫助強(qiáng)化學(xué)習(xí)的認(rèn)知層面。通過使用各自所習(xí)慣的語言進(jìn)行交流,該項(xiàng)決議也增強(qiáng)了學(xué)習(xí)者和教師之間的交流和互動(dòng)。
最后,女士們,先生們,就在上個(gè)月,2014年4月,執(zhí)行局的第194次會(huì)議上,成員們通過了194 EX/29項(xiàng)決議——“教育系統(tǒng)中的語言教學(xué)”。
執(zhí)行局的這項(xiàng)決議強(qiáng)化了聯(lián)合國教科文組織成員國在以下各方面的決心:
?誗促進(jìn)母語教學(xué);
?誗除了主要語言之外,促進(jìn)在各自的教育體系中至少使用其他兩種語言教學(xué);
?誗通過訓(xùn)練語言教師,開發(fā)教材,促進(jìn)各國教育體系的交流,鼓勵(lì)使用數(shù)字技術(shù)來培訓(xùn)語言教師和學(xué)生,以改進(jìn)語言教學(xué)質(zhì)量。
最后,通過促進(jìn)教學(xué)和使用本土語言,來鼓勵(lì)成員國促進(jìn)該國語言遺產(chǎn)的保護(hù)和加強(qiáng)工作。
聯(lián)合國教科文組織重視多語制在構(gòu)建相互理解過程中的重要性。相互理解是一種對(duì)各國身份認(rèn)同和文化的包容、尊重的精神。我們對(duì)教科文組織在促進(jìn)以基于母語的多語制教育為重要特色的全球公民教育方面所承擔(dān)的責(zé)任深信不疑。
事實(shí)上,“全球公民教育”這個(gè)概念(意味著學(xué)習(xí)者以全球公民的身份去思考、分享和行動(dòng),以建立一個(gè)更加公正、和平與可持續(xù)發(fā)展的世界),讓我們想起了聯(lián)合國教科文組織憲章的序言:“縱觀人類的發(fā)展史,由于對(duì)彼此行事法則和生活方式的無知,引起人們之間的猜疑和不信任,這種差異常常導(dǎo)致戰(zhàn)爭?!?/p>
女士們、先生們:
作為聯(lián)合國教科文組織執(zhí)行局的主席,我希望在未來的兩天中,大會(huì)能夠在21世紀(jì)學(xué)習(xí)的大背景下,就如何更好地創(chuàng)新機(jī)制和增強(qiáng)國際間交流合作,實(shí)現(xiàn)語言能力提升,促進(jìn)社會(huì)可持續(xù)發(fā)展達(dá)成共識(shí)。
最后,非常感謝大家,并希望大家在接下來的商討中一切順利!
(文章系作者2014年6月5日在世界語言大會(huì)開幕式上的致辭,標(biāo)題系本刊所加)
編輯 李廣平