( ) 1. A. allB. the otherC. bothD. other
( ) 2. A. EnglishB. ChineseC. mathsD. Japanese
( ) 3. A. hardB. easyC. goodD. nice
( ) 4. A. booksB. classesC. schoolsD. subjects
( ) 5. A. goodB. usefulC. fineD. pleased
( ) 6. A. forB. ofC. toD. from
( ) 7. A. inB. withC. atD. of
( ) 8. A. lookB. seeC. look atD. read
( ) 9. A. goB. workC. likeD. come
( ) 10. A. helpB. helpingC. helpsD. helpful
學(xué)習(xí)英語除了背單詞、摳語法、做習(xí)題,是否有其他方式,可以讓我們的英語學(xué)習(xí)稍微變得輕松愉快一點(diǎn)嗎?當(dāng)然有,生活中從不缺少樂趣,只缺少發(fā)現(xiàn)樂趣的眼睛,下面就帶你去體驗一番輕松學(xué)英語的樂趣。
智慧俚語
1. apple of one’s eye
人們不僅用apple表示“蘋果”,還用它來代表“眼睛的瞳孔”。眼睛是人體最重要的器官之一,而瞳孔是眼睛最重要的部分,所以用apple of one’s eye 來比喻最受珍愛的人和物,即掌上明珠,心肝寶貝。
例句:My sisiter is the apple of daddy’s eye.
我的妹妹是爸爸的掌上明珠。
2. apples and oranges
字面翻譯為“蘋果與橘子”,比喻不同種類的人或物,與漢語中的“風(fēng)馬牛不相及”有些相似。
例句:Men and women are like apples and oranges.
男人和女人是完全不同的。
3. bad apple
字面翻譯為“壞蘋果”,人們認(rèn)為一箱蘋果中如若有一個爛掉了,那么整箱蘋果會全部腐壞,所以這個詞組用來形容“害群之馬”。
翻譯:He is a bad apple.
他是一個害群之馬。
4. brown nose
字面翻譯為“棕色的鼻子”,比喻討好,諂媚,拍馬屁。
翻譯:It’s one thing to be polite and friendly in your E-mail;it’s another thing to windup with a brown nose.
電郵中,禮貌友好是一回事,拍馬屁就是另一回事了。
5. monkey on one’s back
字面翻譯為“背上的猴子”,比喻難以擺脫的負(fù)擔(dān)。
例句:Heavy debt is the monkey on his back.沉重的債務(wù)是他難以擺脫的負(fù)擔(dān)。
6. the walls have ears
字面翻譯為“墻有耳朵”,比喻隔墻有耳。
例句:Be careful what you say; even the walls have ears!說話要小心,隔墻有耳啊!