曹水
為探究外國留學生離合詞習得情況,以在離合詞中占最大比例的動賓式離合詞為研究對象,以調查問卷的形式對留學生使用離合詞偏誤情況進行了調查與分析,以期探討出留學生出現(xiàn)偏誤的原因,并對外國留學生離合詞的教學提出有效建議。
動賓式離合詞偏誤分析留學生一、留學生使用離合詞的情況調查
本文以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》(1992)為基準,參考了現(xiàn)行的幾種對外漢語教材,從中選擇了在大部分教材中都出現(xiàn)過并且口語中會經(jīng)常使用的24個離合詞。其中,甲級詞匯9個,乙級詞匯11個,丙級詞匯4個。再根據(jù)前賢們的研究,把動賓式離合詞常用的擴展形式分為六大類,并對這六大類進行偏誤分析的調查研究。
二、留學生使用離合詞常見偏誤及分析
魯健驥(1994)將中介語偏誤類型分為4種:“成分多余、成分缺失、成分誤代、成分錯位?!蓖跛孛罚?999)認為VO型離合詞的擴展及用法有以下幾個方面:“VO中間插入“了、著、過”、VO中間可插入定語、插入補語”。高思欣(2002)提出離合詞使用偏誤的五種類型:“插入的偏誤、重疊的偏誤、倒裝的偏誤、脫落的偏誤、詞性偏誤?!编嵑{悾?005)概括了4類偏誤的類型:“助詞擴展的偏誤、補語擴展的偏誤、定語擴展的偏誤、其它成分擴展的偏誤”。以上的學者對離合詞的偏誤類型進行了全面準確的歸納分析,本文將參考以上的偏誤類型對外國留學生離合詞使用的偏誤類型歸為以下幾類:一是擴展成分的偏誤;二是帶賓時的偏誤;三是重疊時的偏誤;四是倒裝時的偏誤。下面我們將根據(jù)問卷的調查結果逐類分析這些偏誤。
(一)使用擴展成分時產(chǎn)生的偏誤
1.用助詞擴展的偏誤
如:V+了+O。當動賓式離合詞表示動作的完成時,可在兩個語素之間插入動態(tài)助詞“了”,這與述賓結構詞組的擴展方式一樣。
2.用補語擴展的偏誤
離合詞可以在動語素和賓語素之間插入結果補語、趨向補語、程度補語、可能補語、時量補語和動量補語,對動作加以修飾限制。
(1)V+補(結)+(了)+O。
(2)V+補(趨)+(了)+O。當需要表示動作的結果、動作達到的目的或動作的開始并繼續(xù)的狀態(tài)等意義時,可以在離合詞兩個語素之間插入趨向補語,也可同時插入動態(tài)助詞“了”。
(3)V+補(程)+(了)+O。當需要對動作或狀態(tài)的程度進行表述時,可以在離合詞兩個語素之間插入程度補語,也可同時插入動態(tài)助詞“了”,表示事情發(fā)生的時態(tài)。
(4)V+補(可)+(了)+O。用“得/不”結合趨向補語或結果補語構成可能補語作離合詞的擴展成分時,需將可能補語插入離合詞兩個語素之間。表示動作或情況發(fā)生的可能性。例如,“今天能報得上名嗎?”“這樣做我能安不下心?!眴柧頊y試中考察的句子為:“我還是放不下心。”平均正確率為35.1%。從測試中筆者發(fā)現(xiàn)可能補語作離合詞插入成分的偏誤率要高于其他補語作離合詞插入成分的偏誤率,這是因為一方面可能補語經(jīng)常和趨向補語或結果補語結合使用作離合詞的擴展成分。
(5)V+(了/過)+補(時量/動量)+O。當對動作延續(xù)的時間和次數(shù)作補充說明時,需將數(shù)量補語插入離合詞兩個語素之間。
3.用定語擴展的偏誤
動賓式離合詞可在兩個語素之間插入定語,對賓語素作修飾限定。定語成分分別由代詞、形容詞、名詞、數(shù)量詞等充當。其中,代詞包括人稱代詞、疑問代詞、指示代詞構成。
(二)離合詞帶賓語時產(chǎn)生的偏誤
由于詞的凝固程度不同,少數(shù)詞化程度較高的離合詞可以帶賓語,為及物動詞。同時它們也因其凝固程度高而有較少的擴展形式。例如,“出口”“插手”“擔心”“登陸”等。然而,大部分動賓式離合動詞為不及物動詞,離合詞本身以含有賓語語素,再帶另一個賓語要受到很多條件的限制。這類不及物動賓式離合詞如需帶賓語要利用介詞將賓語置于離合詞之前,公式為:P+B+V+O。例如,“給大家理發(fā)”“跟她結婚”“向老師行禮”“為我們照相”等。此次的問卷調查中考察的句子有兩道,第一道為:“明天下午我在圖書館和他見面?!逼骄_率為46.4%。第二道為:“你這樣說很不對,應該和他道歉?!逼骄_率為56.8%。我們可以看出,初級階段的學生掌握離合詞帶賓語的用法還不是很熟練。偏誤的主要原因之一,是誤把不及物動詞當作及物動詞,直接把賓語放在離合詞之后。另外,有一部分學生,尤其是中高級階段的留學生,知道不及物離合詞帶賓的用法,但是對每個離合詞所對應使用的介詞掌握地不熟練,而用錯介詞引入賓語,出現(xiàn)“對他道歉”的偏誤句。值得注意的是,還有一部分留學生誤把動賓式離合動詞當做名詞來使用,而產(chǎn)生偏誤。例如,“他們的訂婚很成功”“我們在這兒一張照相吧”等。
(三)離合詞重疊時產(chǎn)生的偏誤
動賓式離合動詞的重疊形式與一般動詞有所不同。其肯定式的重疊形式為:A(一)AB,例如,“他向我們招招手”“每天到運動房跑跑步,做做操”“我們聊聊天吧!”等。如是已經(jīng)發(fā)生或完成的動作或狀態(tài),形式為:A了AB。例如,“昨天我們?nèi)ビ瘟擞斡?,吃了吃飯”。其疑問的重疊形式為:A(B)不/沒AB?例如,“你昨天加沒加班?”“明天你還辦不辦公?”筆者分別設計了考察離合詞三種重疊方式的測試題。第一題為:“晚上我和媽媽經(jīng)常一起散散步?!逼骄_率為50.2%。第二題為:“昨天下午我沒有事兒,去游了游泳?!逼骄_率為70.6%。第三題為:“我想知道他明天出不出差。”平均正確率為73.8%。通過調查,我們發(fā)現(xiàn)在日??谡Z中留學生常常會回避使用離合詞的重疊用法,而出現(xiàn)了應該對動賓式離合詞采用重疊形式的時候而沒有重疊的偏誤。在此次調查中,初級階段的留學生還不能夠熟練地掌握離合詞的重疊形式,而了解需要使用重疊用法的中高級階段的留學生混淆了一般雙音節(jié)動詞和動賓式離合詞的重疊用法,而產(chǎn)生了偏誤。
(四)離合詞倒裝時產(chǎn)生的偏誤
離合詞中的賓語素可以被提前到動語素之前,形成離合詞的倒裝形式。但這種離合詞賓語素的提前要借助一些語法手段,同時插入其他擴展形式進行。離合詞動賓語素結構顛倒之后,由動賓式變成了主謂式,賓語素變成了受事主語。這種倒裝的擴展形式主要有兩種情況:(1)OV+助詞。這種情況下的倒裝不會單獨使用,后面會跟分句或助詞成句。例如,“澡洗了,飯吃了,真舒坦!”“婚離得太草率了!”等等。(2)連+O+也/都+不/沒+V+了,借助一定的句式倒裝。
三、結語
以上是筆者根據(jù)此次調查問卷而對外國留學生學習動賓式離合詞經(jīng)常出現(xiàn)的四種偏誤類型的總結分析。希望可以通過對這些偏誤的分析,找到留學生使用動賓式離合詞時產(chǎn)生偏誤的原因,從而提出更加合理和有針對性的教學對策,以降低學生學習的難度和減少出現(xiàn)的偏誤。
參考文獻:
[1]國家對外漢語教學小組辦公室漢語水平考試部.漢語水平詞匯與漢字等級大綱[Z].北京語言學院出版社,1992.
[2]魯健驥.外國人學漢語語法偏誤分析[J].語言教學與研究,1994,(01).
[3]王素梅.論雙音節(jié)離合詞的結構、擴展及用法[J].沈陽師范學院學報,1999,(04).endprint