崔桂英 徐道平
(青島黃海學(xué)院 山東青島 266427)
基于社會崗位需求的英語翻譯能力的培養(yǎng)
崔桂英 徐道平
(青島黃海學(xué)院 山東青島 266427)
在我國的不斷發(fā)展過程中,英語已經(jīng)逐漸成為了我國各個工作崗位所需要的基礎(chǔ)語言,所以,加強基于我國社會崗位所需求的英語翻譯能力的培養(yǎng)是全面推動我國社會國際化進(jìn)步的重要方面。根據(jù)崗位的需求,加強學(xué)生英語翻譯能力的培養(yǎng),可以讓我們的學(xué)生具有針對性的工作能力。但是,傳統(tǒng)的英語翻譯的教學(xué)已經(jīng)開始難以滿足于我國學(xué)生的將來發(fā)展的要求,難以做到根據(jù)市場的需求來開展多樣化的英語翻譯教學(xué),所以,我們要能夠做出改革,要能夠讓我們的學(xué)生發(fā)展符合社會的需求。
重要性;現(xiàn)狀;策略
(一)推動學(xué)生的國際化發(fā)展。我國的經(jīng)濟(jì)已經(jīng)得到了巨大的發(fā)展,在國際上也獲得了一席之地,正是這個原因,越來越多的外籍朋友來到中國。所以,在日常的社會工作中,我們將會遇到的客人不僅僅是中國人,外籍客人也是很多的,培養(yǎng)我們學(xué)生的崗位需求英語翻譯能力能夠讓我們的學(xué)生掌握一定的崗位所需的基礎(chǔ)英語知識,具有良好的英語翻譯能力,從而讓我們的學(xué)生能夠在工作時間與一些外籍客人進(jìn)行一定的交流,推動我們學(xué)生的國際化發(fā)展。
(二)提高我們學(xué)生進(jìn)入社會后的工作效率。通過加強我們學(xué)生的基于崗位需求的英語翻譯能力,不僅僅是提高了我國學(xué)生的語言能力,同時還能夠讓我們的學(xué)生了解更多的國外相同行業(yè)的發(fā)展趨勢,通過一定的英語翻譯能力,我們的學(xué)生在進(jìn)入社會后參加工作可以通過相關(guān)外文文獻(xiàn)的查找和翻譯,能夠全面提高學(xué)生對相應(yīng)崗位的了解,從而提高我們學(xué)生在日后的工作中的工作效率。
(三)推動企業(yè)的經(jīng)濟(jì)效益的提高。全面提高我們學(xué)生的崗位需求英語翻譯的能力,能夠為我們的企業(yè)發(fā)展帶來一大股新鮮的力量,全面提高了相應(yīng)企業(yè)的員工素質(zhì),如此一來,自然能夠提高整個企業(yè)的進(jìn)經(jīng)濟(jì)效益。通過全面培養(yǎng)我們學(xué)生的英語翻譯能力,能夠為我們企業(yè)的發(fā)展培養(yǎng)出一批又一批的高素質(zhì)人才,不僅僅能夠讓我們的企業(yè)得打不斷的發(fā)展,同時還推動了企業(yè)的國際化發(fā)展,增加了我國企業(yè)與外企之間的聯(lián)系。
(一)英語翻譯課時較少。在進(jìn)行英語教學(xué)時,過多學(xué)時總是放在了英語的基礎(chǔ)知識的教學(xué)上,過于重視英語的詞匯、語法的教學(xué)上,在英語翻譯能力培養(yǎng)方面設(shè)置的課時相對缺乏。然而英語翻譯不僅僅是將一個英語句子里的詞匯解釋直接連接起來,更重要的是要將英語句子翻譯的通順,意義明確。所以,英語翻譯能力的培養(yǎng)并不是一個簡單的過程,而是包括了多種翻譯方面的,是需要多方面配合的。所以,要在這么短的時間里做好英語翻譯的教學(xué),全面提高學(xué)生的英語翻譯水平實則不易。
(二)翻譯教學(xué)脫離了學(xué)生將來的社會崗位。英語是學(xué)生能夠在社會上得以發(fā)展的重要保障,掌握良好的英語運用及翻譯能力是提高學(xué)生的社會地位的重要途徑,所以,學(xué)生能夠有效地掌握好與自己將來職業(yè)相關(guān)的英語翻譯能力是非常重要的。但是,在現(xiàn)在的英語翻譯能力培養(yǎng)的課程中,我們不能夠很好地將翻譯課程與學(xué)生將來的社會崗位聯(lián)系起來,而總是將翻譯的重點放在了學(xué)生的考試方面,僅僅為了學(xué)生的考試分?jǐn)?shù)來開展英語翻譯的教學(xué),如此一來,我們要怎樣才能夠為我們的社會培養(yǎng)出更多高素質(zhì)的國際化人才呢?
(三)師資力量缺乏,難以全面提高學(xué)生翻譯能力。在現(xiàn)在的英語教學(xué)過程中,英語教學(xué)基本都是集中于書本上的知識教學(xué),而英語老師多是在學(xué)校里工作多年而使得缺乏一定社會經(jīng)歷。面對這種現(xiàn)狀,我們老師難以為我們學(xué)生提供有效的、與學(xué)生相關(guān)的崗位需求的英語翻譯教學(xué)。正是因為現(xiàn)在在英語翻譯教學(xué)中師資力量較為缺乏,這樣難以為我們的學(xué)生提供高水平的英語翻譯教學(xué),使得我們的學(xué)生就崗位所需的英語知識比較膚淺,不深入,與社會對人才的英語翻譯能力的要求距離較大,難以滿足于社會的需求。
基于崗位需求的英語翻譯教學(xué)是為了能夠培養(yǎng)我們學(xué)生的社會工作能力的重要途徑。我們一定要全面改善我國英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀,為我們的學(xué)生提供一個更加高效的技能培養(yǎng),從而讓我們的學(xué)生能夠得到全面的發(fā)展。
(一)增加英語翻譯課程的專業(yè)性。為了培養(yǎng)學(xué)生基于崗位需要的英語翻譯能力,我們一定要能夠充分地考慮到我們學(xué)生的將來發(fā)展,然后提供一定的專業(yè)性的英語翻譯課程。首先,我們要加強我們學(xué)生的專業(yè)英語的教學(xué),為我們的學(xué)生選擇和編寫合適的教材,提高我們學(xué)生對所需從事的工作的了解,然后全面地提高我們學(xué)生的英語翻譯能力。接著,我們可以為我們的學(xué)生提供一定的專業(yè)性的文章,鼓勵我們的學(xué)生能夠自主地去翻譯這篇文章,并從文章中去了解自己的專業(yè),并促進(jìn)學(xué)生能夠?qū)W會靈活地運用英語翻譯的能力。如此一來,全面推動我們學(xué)生的專業(yè)性。
(二)全面提高教師的翻譯水平。教師,是課程開展的靈魂,是我們學(xué)生獲得知識的引導(dǎo)者。所以,我們必須要全面地提高我們教師自身的翻譯水平,這樣才能夠為我們的學(xué)生建立一個有效的英語翻譯模式,才能夠為我們的學(xué)生提供一個高水平的英語翻譯課堂,讓我們的學(xué)生能夠從中獲益。作為英語教師,我們一定要能夠不斷地提高自己的英語水平,培養(yǎng)自身的英語翻譯能力,同時,我們還要拓展自己的知識面,了解多多個專業(yè)的英語知識,從而能夠為我們的學(xué)生提供多方面的英語翻譯教學(xué)。
(三)重視英語翻譯的實踐過程。實踐教學(xué)是全面培養(yǎng)學(xué)生能力的重要方式,所以,在開展教學(xué)時,我們一定要重視實踐教學(xué)的開展。尤其是在英語翻譯課程的開展過程中,我們可以從校內(nèi)、校外兩方面來進(jìn)行英語翻譯的實踐教學(xué)。在校內(nèi),我們可以多開展一些英語翻譯練習(xí),讓我們的學(xué)生多多練習(xí),當(dāng)然,我們還可以在校內(nèi)開展一些分專業(yè)的翻譯競賽,讓我們的學(xué)生能夠在競爭中進(jìn)步,能夠在實踐中提高自己的英語翻譯能力。
在校外,我們可以組織學(xué)生參加一些商品展覽會、商品交易會等,讓我們的學(xué)生能夠有機會參與到社會工作當(dāng)中去,為我們的學(xué)生提供一定的崗位交流機會。如果資金允許的話,我們還可以組織學(xué)生參加到一些相應(yīng)的企業(yè)當(dāng)中去參觀、考察,讓我們的學(xué)生能夠提前了解到相應(yīng)工作的開展流程,加強我們學(xué)生對工作的認(rèn)識。通過實踐教學(xué),切實地提高我們學(xué)生的專業(yè)能力,從而培養(yǎng)我們學(xué)生基于崗位所需的英語翻譯能力。
總結(jié):基于崗位所需的英語翻譯能力的培養(yǎng)是為了能夠提高我國學(xué)生將來進(jìn)入崗位后的工作效率而提出的,更是為了能夠為我們的社會培養(yǎng)出更多高素質(zhì)、高水平人才而采取的教學(xué)措施。所以,我們一定要盡自己的一份力努力做好英語翻譯的教學(xué),著眼于我們學(xué)生的職業(yè)能力的培養(yǎng),讓我們的學(xué)生能夠得到全面的發(fā)展,能夠提前適應(yīng)于我們社會的發(fā)展。
[1]孫偉.高職商務(wù)英語實踐教學(xué)模式探究[J].遼寧高職學(xué)報,2010(02).
[2]徐娟.高職院校英語翻譯教學(xué)問題與對策[J].考試周刊,2010(48).
[3]王偉.淺談高校翻譯教學(xué)[J].才智,2011(22).
[4]關(guān)秀娟.翻譯教學(xué)的語境化構(gòu)想[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報,2011(04).
The cultivation of the ability of English translation based on social post demand
Cui Gui-ying, Xu Dao-ping
(Qingdao Yellow Sea Institute, Qingdao Shandong, 266427, China)
In the development in China, English has become the basic language all jobs that are needed in our country, strengthen the training of the ability of translation in English based on the demand of social work in China is an important aspect to promote the internationalization of China's social progress. According to the job requirement, strengthen the cultivation of students' English ability, can make our students have the ability to work. However, the traditional English teaching has been difficult to meet in our students' future development, difficult to carry out the teaching of English translation according to the needs of the market, we will be able to reform, to make our students develop conform to the needs of society.
importance; present situation; strategy
H315.9
A
1000-9795(2014)06-0332-01
[責(zé)任編輯:劉麗杰]
2014-03-02
崔桂英(1979-),女,山東青島人,講師,從事翻譯理論與實踐、英語教學(xué)方向的研究。
徐道平(1980-),男,山東青島人,講師,從事外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、翻譯理論與實踐、英語教學(xué)方向的研究。