尹慧穎
(天津城建大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 天津 300384)
從英語(yǔ)字母的起源談詞匯的記憶
尹慧穎
(天津城建大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 天津 300384)
隨著全球化的不斷加深,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)成為越來(lái)越廣泛的需求。詞匯作為語(yǔ)言的基礎(chǔ),在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中起著重要作用。而詞匯的記憶一直都是困擾著英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的一大難題。傳統(tǒng)的詞匯記憶方法如死記硬背等低效且易忘,因此詞匯的記憶需要用科學(xué)的方法。很多學(xué)者已就此做了大量的研究,如歸類法、聯(lián)想法、構(gòu)詞法等,但很少有從字母的起源探討詞匯的記憶,因此本文將對(duì)此進(jìn)行研究,以期為詞匯的記憶提供一種行之有效的方法,幫助更多的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者克服詞匯難關(guān)。
字母的起源;詞匯的記憶;英語(yǔ)的學(xué)習(xí)
隨著當(dāng)今世界全球化的日益加深和國(guó)際交流與合作的不斷加強(qiáng),英語(yǔ)的學(xué)習(xí)已經(jīng)成為越來(lái)越廣泛的需求。詞匯作為語(yǔ)言的基礎(chǔ)在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中起著重要作用。木慶華認(rèn)為,要建筑起英語(yǔ)這座“大廈”,詞匯好比是“建筑材料”[1]。但長(zhǎng)期以來(lái)詞匯的記憶一直都是困擾著英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的一大難題。許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在詞匯的記憶上花費(fèi)了大量的時(shí)間和精力卻收獲甚微,究其原因很大程度上應(yīng)歸結(jié)于詞匯記憶的方法不當(dāng)。很多學(xué)習(xí)者在單詞的記憶上采用機(jī)械重復(fù)的方法,往往事倍功半且收效甚微。傳統(tǒng)的死記硬背方法效率極低且極易遺忘,致使很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者不斷受挫乃至學(xué)習(xí)英語(yǔ)的信心大減。正如吳榮君所言,學(xué)生記憶單詞的效率低,擴(kuò)大詞匯量步履艱難,這幾乎是阻礙許許多多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者順利前進(jìn)的主要障礙[2]。因此怎樣才是科學(xué)合理行之有效的單詞記憶方法就成為眾多學(xué)者們孜孜不倦的鉆研重點(diǎn)。
多年來(lái)學(xué)者們的豐富研究為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供了許多相較于傳統(tǒng)的死記硬背更為科學(xué)的詞匯記憶方法,如張韜曾將英語(yǔ)記憶方法分為機(jī)械重復(fù)記憶法、歸類法、利用上下文法、構(gòu)詞法、聯(lián)想法和身體運(yùn)動(dòng)法這六大類,既而又將其細(xì)分為31個(gè)分項(xiàng),為指導(dǎo)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)指出了方向[3]。其他許多學(xué)者也就這幾類方法做出了大量的研究并取得豐碩的成果。但目前從英語(yǔ)字母起源探討詞匯記憶的研究尚且不多,因此本文將對(duì)此進(jìn)行研究,以期為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供一種行之有效的詞匯記憶方法。
我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)往往是從認(rèn)識(shí)英語(yǔ)最基本的26個(gè)字母開(kāi)始入手的,且往往采用機(jī)械重復(fù)的方式進(jìn)行死記硬背,效果自然不佳。但倘若能夠在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中了解到英語(yǔ)字母的起源并通曉其特定的內(nèi)涵,就會(huì)比較容易理解和記憶,同時(shí)也會(huì)增加學(xué)習(xí)英語(yǔ)的樂(lè)趣和熱情。英語(yǔ)字母是構(gòu)成英語(yǔ)詞匯的基礎(chǔ),自然在詞匯的記憶方面起著極其重要的作用。金永學(xué)指出,詞匯是構(gòu)成語(yǔ)言的最基本單位, 而詞素又被認(rèn)為是詞匯理?yè)?jù)研究中的最基本的構(gòu)成要素,在英語(yǔ)中所有的詞匯及詞素都是由有最為基本二十六個(gè)英文字母組成的[4]。字母除了作為構(gòu)成語(yǔ)言的符號(hào)之外,還蘊(yùn)含著自身的特殊意義,探究其意義可追溯到英語(yǔ)字母的起源上來(lái)。弄清字母的起源便可有助于我們更深層次的理解詞匯的內(nèi)涵,從而有助于我們牢記詞匯并拓展詞匯量,為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
1.字母的起源。關(guān)于英語(yǔ)的起源學(xué)者們已基本達(dá)成一致的觀點(diǎn),正如張高明所言,現(xiàn)代英語(yǔ)的發(fā)展路徑可能如下:古埃及象形文字 →腓尼基輔音 -音素字母文字→ 希臘元音 - 音素字母文字 →拉丁文字 →現(xiàn)代英語(yǔ)[5]。人們已經(jīng)普遍接受了英文字母淵源于拉丁字母,拉丁字母淵源于希臘字母,希臘字母則是由腓尼基字母演變而來(lái)的,而腓尼基字母主要是依據(jù)古埃及的圖畫(huà)文字制定的這一觀點(diǎn)。因此,今天的英語(yǔ)字母在起初的象形文字中均可以找到其象形的指稱意義。
英語(yǔ)字母最初都是描摹某種動(dòng)物或物體形狀的圖畫(huà),隨著時(shí)間的不斷推移這些圖畫(huà)進(jìn)行不斷的演變,最終成為今天我們所學(xué)的26個(gè)字母,且每個(gè)字母都蘊(yùn)含其特定的含義。例如,字母“A”表示“公?!保弧癇”表示“帳篷”或“房屋”;“C”和“G”為同源字母, 意為“投擲的棍棒”,而后在腓尼基文則意為“駱駝”;“D”表示“門(mén)扇”;“E”表示一個(gè)“舉起雙手叫喊的人”;“F”、“V”、“Y”表示“釘”、“樁”、“栓”、“鉤”;“I”表示“展開(kāi)的手”;“K”表示“手掌”的;“M”表示“水”;“N”表示“蛇”;“O”表示“眼睛”;“P”表示“嘴巴”;“R”表示“人頭”;“Z”表示“武器”等等,本文限于篇幅,不一一列舉。在公元前2世紀(jì)拉丁字母已包括了除了“U”、“W”和“J”之外的其余23個(gè)字母。如鮑恩忠所言,后人為了雕刻和手寫(xiě)的方便,并使元音的“V”和輔音的“V”相區(qū)別,便把原來(lái)的“V”的下方改成圓形而定為元音“U”;又把兩個(gè)“V”連起來(lái)變出了一個(gè)做輔音用的“W”,這個(gè)“W”的出現(xiàn)已是 11世紀(jì)的事了。后來(lái)人們又把“I”稍稍變化而另創(chuàng)出一個(gè)輔音字母“J”[6]。如此以來(lái)就構(gòu)成了26個(gè)字母的字母表。到了中世紀(jì)拉丁字母已經(jīng)基本定型,此后逐漸演化出包括英語(yǔ)在內(nèi)的西方文字。
2.字母的起源有助于詞匯的記憶。了解字母的起源、演化及其在詞素構(gòu)成中的象形及指示意義對(duì)于英語(yǔ)詞匯的記憶有著極大的幫助。弄清了字母的起源,我們就可以進(jìn)一步在當(dāng)代英語(yǔ)詞匯中,尤其是詞根的字母組合中發(fā)現(xiàn)字母的外延和內(nèi)涵意義及其構(gòu)成的內(nèi)在聯(lián)系,而這些都對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者有著非同尋常的意義。前文已列舉出了大部分字母的起源,這些字母最初的象形意義與今日的相關(guān)詞匯含義有著很大的關(guān)聯(lián)。因此詞匯的記憶可以嘗試去結(jié)合字母的起源來(lái)進(jìn)行,如此以來(lái)不僅可以更深刻的了解詞匯的內(nèi)涵,也可以激發(fā)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的興趣和熱情。
限于篇幅本文將篩選部分字母來(lái)闡釋和探討字母的起源是如何有助于詞匯的記憶的。例如,字母“A”意為“公?!鼻易鳛槭讉€(gè)字母出現(xiàn)。鄭聲滔指出,腓尼基人用公牛的形象作第一個(gè)字母不是偶然的,牛對(duì)古代腓尼基人來(lái)說(shuō)是最重要的牧畜。他們以牛肉為食,以牛皮為衣,還利用牛從事多種繁重的體力勞動(dòng),腓尼基人的財(cái)富就是以牛的數(shù)目來(lái)計(jì)算的[7]。了解了字母“A”的起源之后,再結(jié)合其象形意義,便可以結(jié)合詞匯加強(qiáng)記憶了。不難看出字母“A”頂部尖尖的如箭頭一般,便有了“Arrow”一詞意為“箭、箭狀物”,結(jié)合其象形意義,我們就可以理解為“Arrow”看起來(lái)就象箭(A)一排排( row)地?cái)[在那里,準(zhǔn)備發(fā)射,而雙寫(xiě) 的“r”則代表著有很多排。
又如字母“C”在腓尼基文則意為“駱駝”,根據(jù)鄭聲滔的研究,字母“C”的象形意義為半圓形,指開(kāi)口、彎腰狀、手抓狀,并進(jìn)一步喻覆蓋、變化、控制等[8]。因此我們?cè)谟洃泦卧~的時(shí)候就可以將其象形意義聯(lián)系起來(lái)進(jìn)行。不難看出字母“C”呈半圓形且口向下倒下來(lái)很像蓋著的外殼,因此可喻指覆蓋或掩蓋之意,比如cover表示蓋上,覆蓋;cap(帽子)就是蓋在人頭頂上的東西;cage(籠子、鳥(niǎo)籠、籠罩)就是覆蓋住動(dòng)物的東西;case(箱、盒)也是用來(lái)覆蓋、包裹物體的東西等等。
再比如字母“I”意為“手指”,可以將其象形意義進(jìn)行引申并應(yīng)用到詞匯的記憶中來(lái)。比如,根據(jù)其起初的象形含義“手指”我們可以引申出“點(diǎn)、一點(diǎn)”的含義,這樣一來(lái),“l(fā)ittle”表示“小或少”、“bit”表示“一點(diǎn)”、“bite”表示“一口”就比較好理解了。同時(shí),“I”也可以引申為手指指向前方的目標(biāo),因此“I”也可以比喻為“目標(biāo)”,即“aim”。
詞匯的掌握是影響英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要因素,同時(shí)詞匯量的豐富和拓展也是令眾多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者倍感苦惱的一大難題。當(dāng)傳統(tǒng)的詞匯記憶方法成效不佳之時(shí),我們就需要不斷尋求新的詞匯記憶的方法。目前學(xué)者們已經(jīng)提出了諸如歸類法、利用上下文法、構(gòu)詞法、聯(lián)想法和身體運(yùn)動(dòng)法等多種詞匯記憶的方法,但是很少有人從字母的起源這一角度去研究詞匯的記憶,因此本文對(duì)此進(jìn)行了探討。
英語(yǔ)字母追根溯源可以歸結(jié)到象形文字時(shí)期,每個(gè)字母蘊(yùn)含著各自的象形意義。在長(zhǎng)久以來(lái)持續(xù)不斷的發(fā)展演化過(guò)程中,每個(gè)字母本身的內(nèi)涵與其所構(gòu)成的詞匯之間始終有著密切的關(guān)聯(lián),因此從英語(yǔ)字母的起源探討詞匯的記憶有著極其重大的意義。如果我們能夠弄清每個(gè)字母的起源,就可以幫助我們?cè)谟⒄Z(yǔ)的學(xué)習(xí)和研究中加深對(duì)詞匯內(nèi)涵的理解, 并在詞根、詞綴構(gòu)詞概念的基礎(chǔ)上找到一種全新的記憶英語(yǔ)詞匯的科學(xué)方法,大大提高英文詞匯記憶的質(zhì)量及效率。本文闡釋了字母的起源如何有助于詞匯的記憶,以期進(jìn)一步豐富英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯記憶方法,有助于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的不斷進(jìn)步。
[1]木慶華.淺談外語(yǔ)詞匯記憶[J].科教導(dǎo)刊,2012(2):160-61.
[2]吳榮君.英語(yǔ)詞匯記憶法[J].中國(guó)校外教育,2012(4):80.
[3]張韜.英語(yǔ)詞匯記憶策略與詞匯知識(shí)之間的相關(guān)性[J].天津商學(xué)院學(xué)報(bào),2005(11):54-57.
[4]金永學(xué).簡(jiǎn)析英語(yǔ)字母的起源及其在構(gòu)詞中的表意功能[J].外國(guó)語(yǔ)言研究,2011(S2):252-53.
[5]張高明.英語(yǔ)字母不僅表音而且表意[J].湖南大學(xué)學(xué)報(bào),2009(7):88-93.
[6]鮑恩忠.淺談?dòng)米帜赶笮畏ㄟM(jìn)行英語(yǔ)單詞教學(xué)[J].英語(yǔ)廣場(chǎng)?學(xué)術(shù)研究,2011(5):112-14.
[7]鄭聲滔.字母Aa的來(lái)源與象形意義探討[J].湘潮(下半月),2007(8):49.
[8]鄭聲滔.字母Cc的來(lái)源與象形意義探討[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2011(11):39-40.
On memory of vocabulary from the origins of English letters
Yin Hui-ying
(Foreign Language College of Tianjin Urban Construction University, Tianjin, 300384, China)
With the deepening of globalization, English has become more and more extensive requirements. Vocabulary is the foundation of language, plays an important role in English learning. Vocabulary memory has been a problem plagued English learners. The traditional vocabulary memory method is inefficient and easy to forget, so vocabulary memory use scientific methods. Many scholars have done a lot of research, such as classification, association, word formation, but few on vocabulary memory from the letter's origin, so this article will conduct a study, in order to provide an effective method for the memory of vocabulary, help more English learners overcome vocabulary.
the origin of letters; the memory of vocabulary; English learning
H313
A
1000-9795(2014)06-0366-01
[責(zé)任編輯:劉麗杰]
2014-03-07
尹慧穎(1986-),女,安徽宿州人,助教,碩士,從事英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)方向的研究。