盧月風(fēng)
(新疆師范大學(xué) 文學(xué)院,新疆 烏魯木齊830054)
論文學(xué)經(jīng)典在當(dāng)代的消費(fèi)
盧月風(fēng)
(新疆師范大學(xué) 文學(xué)院,新疆 烏魯木齊830054)
在當(dāng)代消費(fèi)主義語(yǔ)境中,文學(xué)經(jīng)典已經(jīng)被納入到整個(gè)社會(huì)的消費(fèi)系統(tǒng),作為一種特殊的消費(fèi)品將面臨著各種新的挑戰(zhàn),而真正的經(jīng)典所具有的地位會(huì)在這種挑戰(zhàn)中得以鞏固。面對(duì)不同年齡、不同文化水平的接受群體,產(chǎn)生出不同的消費(fèi)需求,隨之出現(xiàn)了對(duì)文學(xué)經(jīng)典的改編熱,影視制作者和出版商也在絞盡腦汁地滿足消費(fèi)群體的需求,這種趨勢(shì)是受消費(fèi)主義文藝思潮影響的必然結(jié)果,在一定程度上將會(huì)對(duì)文學(xué)經(jīng)典已經(jīng)確立的原則重大影響。文章將從當(dāng)今社會(huì)文學(xué)經(jīng)典消費(fèi)的幾種形式和未來(lái)文學(xué)經(jīng)典消費(fèi)的走向來(lái)分析文學(xué)經(jīng)典在當(dāng)代的消費(fèi)。
文學(xué)經(jīng)典;經(jīng)典消費(fèi);大眾傳媒;消費(fèi)者
隨著20世紀(jì)80年代的改革開(kāi)放把中國(guó)帶入了經(jīng)濟(jì)發(fā)展的快車道,中國(guó)社會(huì)開(kāi)始出現(xiàn)西方消費(fèi)社會(huì)的特征,而消費(fèi)主義是現(xiàn)代資本主義發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物,消費(fèi)主義文藝思潮也是在這樣的背景下產(chǎn)生的。隨著而來(lái)的是當(dāng)代中國(guó)文化界對(duì)經(jīng)典文學(xué)作品消費(fèi)化商品化的現(xiàn)象,并成為一種潮流。雖然文學(xué)經(jīng)典在被創(chuàng)作時(shí)都是屬于精神生產(chǎn)勞動(dòng),但是一旦出現(xiàn)在市場(chǎng)上就與其他的商品擁有相同的特征,因?yàn)椤霸谏a(chǎn)勞動(dòng)中,不生產(chǎn)物質(zhì)資料的勞動(dòng)雖然不把對(duì)象物化在物質(zhì)上,然而其產(chǎn)品同樣有使用價(jià)值,能滿足社會(huì)需要,同樣能被消費(fèi),如果用它作為商品交換,也同樣有價(jià)值?!保?](P148)在當(dāng)代社會(huì)人們對(duì)文學(xué)經(jīng)典的消費(fèi)呈現(xiàn)出不同的形式,經(jīng)典作品的改編本出現(xiàn)在市場(chǎng)上,在創(chuàng)作中消解了經(jīng)典文本的深度意義與藝術(shù)韻味,強(qiáng)化其通俗易懂性,贏得讀者的普遍好評(píng)。近幾年隨著計(jì)算機(jī)、網(wǎng)絡(luò)和大眾傳媒的快速發(fā)展,人們對(duì)經(jīng)典的消費(fèi)形式也不再僅僅局限于語(yǔ)言文字的閱讀,文學(xué)經(jīng)典利用電視劇、電影和綜藝節(jié)目等方式走進(jìn)大眾生活,強(qiáng)調(diào)其圖象性和感官刺激性,以更有親和力的方式被大眾所接受,強(qiáng)化了文學(xué)的經(jīng)典意義,反映出經(jīng)典文學(xué)持久的生命力。
自90年代以來(lái),中國(guó)文學(xué)進(jìn)入了一個(gè)多元的時(shí)代,受消費(fèi)主義文藝思潮的影響,消費(fèi)文化的浪潮在一步步改變著傳統(tǒng)“經(jīng)典文學(xué)”賴以生存的土壤,并引發(fā)一系列與文學(xué)經(jīng)典有關(guān)的文學(xué)現(xiàn)象,文學(xué)不再簡(jiǎn)單的是作家的個(gè)人寫(xiě)作行為,文本成為了商品,其文本的內(nèi)容也具有了生產(chǎn)、消費(fèi)、傳播等商品屬性,因而文學(xué)的創(chuàng)作就帶上了為消費(fèi)而生產(chǎn)的商品特征,為了滿足當(dāng)今讀者對(duì)文學(xué)經(jīng)典新的消費(fèi)需求,一些作家就以經(jīng)典文學(xué)作品中的某些片段或人物形象為創(chuàng)作背景進(jìn)行小說(shuō)改編,這時(shí)期的文學(xué)創(chuàng)作不再是作家單獨(dú)掌握話語(yǔ)權(quán),“作家與讀者的關(guān)系變成了生產(chǎn)者和消費(fèi)者的關(guān)系,”[2](P9)這樣就要求創(chuàng)作者在進(jìn)行經(jīng)典文學(xué)的改編中要考慮消費(fèi)的需求,以此才能博得更多閱讀者的喜歡。比如“紅色經(jīng)典”的出現(xiàn),“四大名著”的改編等,這些“戲說(shuō)經(jīng)典”的小說(shuō)出版后不斷得到消費(fèi)者的好評(píng)?!按笤挕边@個(gè)詞在讀者中已經(jīng)不太陌生,從網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)的《悟空傳》到《沙僧日記》,唐僧師徒四人全都經(jīng)歷了一場(chǎng)“大話”的洗禮,從《水煮三國(guó)》到《麻辣水滸》的出版,這些對(duì)文學(xué)經(jīng)典改編的作品出版后,在市場(chǎng)上獲得很好的銷售,這與讀者的廣泛接受是分不開(kāi)的,因?yàn)槲膶W(xué)經(jīng)典經(jīng)過(guò)了文學(xué)史的沉淀,其思想的深刻性可以征服讀者的內(nèi)心,即使對(duì)經(jīng)典做了一定程度改編的作品也沒(méi)有拋開(kāi)原著的內(nèi)涵,同時(shí)讀者的消費(fèi)在無(wú)形中成為評(píng)價(jià)這些改編作品好壞的晴雨表,引起作家的思考和新的創(chuàng)作靈感,作家正是抓住了讀者對(duì)經(jīng)典作品向往的心理,以及經(jīng)典本身的權(quán)威性,用全新的方式引導(dǎo)讀者重溫經(jīng)典,對(duì)文學(xué)經(jīng)典的改編也拉近經(jīng)典與讀者的距離,使“雅”文學(xué)向“俗”文學(xué)靠近,改變其遙不可及的地位,但如果離開(kāi)了經(jīng)典本身的價(jià)值,也就沒(méi)有了這些以此為資源的商業(yè)成功,讀者也不會(huì)從中有所收益。
對(duì)經(jīng)典文學(xué)作品的改編使作品的經(jīng)典意義得到一定程度的重構(gòu),有人質(zhì)疑這種趨勢(shì)可能會(huì)結(jié)束文學(xué)經(jīng)典的經(jīng)典化過(guò)程,其實(shí)不然,創(chuàng)作者對(duì)經(jīng)典作品在一定范圍內(nèi)的改編,如果能夠被市場(chǎng)認(rèn)可,被讀者接受,無(wú)疑使經(jīng)典的傳播空間得到擴(kuò)大,這一趨勢(shì)對(duì)文學(xué)整體的發(fā)展具有建設(shè)性意義。由于改編本的經(jīng)典脫去了其晦澀難懂的外衣,變得通俗易懂,更貼近普通讀者的接受視野,使經(jīng)典由精英文學(xué)向大眾文學(xué)靠近,許多讀者正是通過(guò)對(duì)改編本的閱讀才對(duì)經(jīng)典文本有了進(jìn)一步的理解??赡茏髡咴诟膶?xiě)的過(guò)程中解構(gòu)了經(jīng)典的原有意義,與其原有的思想意識(shí)和審美意蘊(yùn)有一定距離,但這并不影響讀者對(duì)經(jīng)典的整體把握,文學(xué)經(jīng)典的意義本來(lái)就是一個(gè)立體化的可供人們不斷闡釋的結(jié)構(gòu),或許這種新的意義在理論家看來(lái)是離譜的,甚至可笑,但它畢竟使文學(xué)經(jīng)典的意義有了新的闡釋,這些改編后的經(jīng)典并不會(huì)使那些已經(jīng)固化在經(jīng)典文本中的信息消失,相反會(huì)與新的信息同時(shí)存在,可以相互作用,產(chǎn)生出新一層意義,比如讀者通過(guò)對(duì)《悟空傳》的閱讀,對(duì)孫悟空的形象有了初步的了解,可能會(huì)回過(guò)頭來(lái)重新閱讀《西游記》原著,在獲取已經(jīng)固化的經(jīng)典意義的同時(shí)可以學(xué)到新的知識(shí)。從長(zhǎng)遠(yuǎn)看,對(duì)經(jīng)典作品在讀者可接受范圍內(nèi)的改編是可以強(qiáng)化其經(jīng)典意義,其持久的生命力也得以彰顯。
在消費(fèi)社會(huì)中隨著消費(fèi)行為的社會(huì)化,大眾欲望的合法化,傳播途徑的多元化,使得大眾的文化需求在“量”上日益膨脹,取消了以前的深度。大眾需求呈現(xiàn)群體性的個(gè)體化特征,隨著大眾傳媒對(duì)文化消費(fèi)的介入,在消費(fèi)中,多元化的大眾需求紛紛指向被商業(yè)利潤(rùn)法則引導(dǎo)的潮流中。在消費(fèi)文化語(yǔ)境中以文字形式呈現(xiàn)的“文學(xué)經(jīng)典”與聲音媒介、圖像媒介所呈現(xiàn)的相比傳播的速度就比較慢。所以近幾年文學(xué)經(jīng)典被搬上舞臺(tái)或銀幕,已是司空見(jiàn)慣的事。
大眾傳媒與文學(xué)的關(guān)系是互動(dòng)、互補(bǔ)的?!拔膶W(xué)特別是經(jīng)典文學(xué)在走向大眾傳媒,向俗文學(xué)靠攏時(shí),必定要吸取文學(xué)精神、雅文化營(yíng)養(yǎng),才能提高自己的品味,以滿足文化素養(yǎng)不斷提高的觀眾更高層次的精神文化需求?!保?](P101)直接讓精英文化、雅文化走進(jìn)電視,讓觀眾通過(guò)熒幕了解文學(xué)經(jīng)典也是很好的形式。比如錢鐘書(shū)《圍城》的成功上映,錢鐘書(shū)的夫人楊絳在《圍城》拍攝時(shí)指出作品的主要涵義:“圍在城里的想逃出來(lái),城外人想沖進(jìn)去。對(duì)婚姻也罷,職業(yè)也罷。人生的愿望大都如此?!北M管《圍城》的寫(xiě)作背景是抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期中國(guó)知識(shí)分子的人生寫(xiě)照,但時(shí)隔幾十年作品被搬上熒幕展現(xiàn)在觀眾眼前,雖然遠(yuǎn)離了戰(zhàn)火硝煙的背景,但觀眾從中看出了現(xiàn)實(shí)生活中新的“圍城”現(xiàn)象,作品在1990年上映的時(shí)候,正是中國(guó)進(jìn)入改革開(kāi)放的第一個(gè)十年,經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,人們的心理也在經(jīng)受著各種新事物的考驗(yàn),《圍城》的上映給那些困境中的人們提供了一些人生的指點(diǎn),讀出人生的意義,同時(shí)彰顯出經(jīng)典文學(xué)的當(dāng)代意義,以其深刻的思想性征服觀眾的內(nèi)心世界。所以影片在社會(huì)上引起了巨大反響,得到了評(píng)論家的好評(píng),成功之處也在于導(dǎo)演對(duì)作品的主題做了深入淺出的闡釋,就更容易使那些非專業(yè)的文學(xué)接受者進(jìn)入經(jīng)典,許多讀者正是在觀看過(guò)電視劇之后,才回過(guò)頭重溫原著,文學(xué)經(jīng)典正是借助現(xiàn)代傳播媒介的平臺(tái)使更多的人參與到對(duì)經(jīng)典的接受活動(dòng)中,在擴(kuò)大影響力的同時(shí),引導(dǎo)和規(guī)范文學(xué)創(chuàng)作的健康發(fā)展,構(gòu)建起新的社會(huì)文化氛圍。
縱觀近幾年由經(jīng)典文學(xué)所改編的影視作品,也有一些敗筆之作,在當(dāng)今這個(gè)快速發(fā)展的社會(huì),人們對(duì)衣食住行的消費(fèi)都在向“快”靠攏,經(jīng)典文學(xué)似乎也擺脫不了被快餐的命運(yùn),快餐式的文學(xué)經(jīng)典作品經(jīng)過(guò)大眾傳媒的華麗包裝,成為令人眼花繚亂的熱點(diǎn),不斷刺激著人們的視線,表面上看是在滿足大眾的消費(fèi)需求,其實(shí)一些劇作者對(duì)經(jīng)典作品改編背后的訴求是值得懷疑的,比如話劇《原野》,越劇《孔乙己》和電視劇《雷雨》等劇目的改編,其消費(fèi)性意圖幾乎是不加掩飾的,對(duì)經(jīng)典的改編作為一種再創(chuàng)造活動(dòng)是不能超出一定的度,否則就成為利用原作的影響實(shí)施的一種“反原作”的文化行為。如果認(rèn)同了這種改編,傳統(tǒng)的文化經(jīng)典很難擺脫被“解構(gòu)”的命運(yùn),經(jīng)典的傳承也將在這種“解構(gòu)”中失去可能性。這種“反原作”的經(jīng)典改編,即使開(kāi)始時(shí)會(huì)蒙蔽觀眾的雙眼,出現(xiàn)觀眾消費(fèi)的熱潮,但還是經(jīng)不起歷史和時(shí)間的考驗(yàn),擺脫不了“熱”后的短暫命運(yùn),這種不好的經(jīng)典消費(fèi)傾向如果不能得到及時(shí)的遏制,就會(huì)出現(xiàn)經(jīng)典文學(xué)消費(fèi)的畸形發(fā)展。
在消費(fèi)文化語(yǔ)境中,面對(duì)多元價(jià)值的碰撞與沖突,經(jīng)典文學(xué)消費(fèi)作為一種社會(huì)文化現(xiàn)象也會(huì)受其影響,在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下,我們必須考慮文學(xué)經(jīng)典消費(fèi)的未來(lái)走向。
尋找精英文化和大眾文化的契合點(diǎn)。文學(xué)發(fā)展的歷史表明,精英文化和大眾文化之間的界限并不是絕對(duì)不變的,過(guò)去的精英文學(xué),可能就是今天的大眾文學(xué),兩者常常處在一種不穩(wěn)定的變動(dòng)中。當(dāng)今市場(chǎng)上出現(xiàn)的文學(xué)經(jīng)典消費(fèi)正是精英文化走向大眾文化的一種形式,改編的作品以其通俗易懂的文字或生動(dòng)的畫(huà)面贏得大眾的消費(fèi)欲望,使經(jīng)典在消費(fèi)者心中不再是高不可攀。被改編作品的思想內(nèi)涵、審美意蘊(yùn)、藝術(shù)手法和題材只有在精英和大眾消費(fèi)者之間進(jìn)行選擇,在他們的藝術(shù)期待視野之內(nèi)進(jìn)行創(chuàng)作才能使文學(xué)經(jīng)典的經(jīng)典化消費(fèi)在時(shí)間的經(jīng)線上走得更遠(yuǎn)。
深刻認(rèn)識(shí)精神文化產(chǎn)品消費(fèi)的特殊規(guī)律,這是文學(xué)經(jīng)典走向市場(chǎng)的必要條件。當(dāng)文學(xué)經(jīng)典作為商品出現(xiàn)在市場(chǎng)上的時(shí),就要規(guī)避消費(fèi)市場(chǎng)對(duì)經(jīng)典的潛在威脅,引導(dǎo)市場(chǎng)對(duì)經(jīng)典的消費(fèi),認(rèn)識(shí)到作為文學(xué)經(jīng)典的商品不僅有商業(yè)價(jià)值,而且大于一般的商品。有的作家為了提高文學(xué)產(chǎn)品的銷售量,有時(shí)候會(huì)屈從于市場(chǎng),文學(xué)經(jīng)典被改編成媚俗的、品味低劣的作品,但最終是會(huì)遭到市場(chǎng)的淘汰和消費(fèi)者的唾棄。所以作家在對(duì)經(jīng)典改編時(shí)一定要堅(jiān)持純正的文學(xué)立場(chǎng),不能僅從娛樂(lè)價(jià)值期待、經(jīng)濟(jì)價(jià)值期待去從事自己的創(chuàng)作,還要考慮到消費(fèi)者的接受期待和經(jīng)典文本本身的意義。同時(shí)受文學(xué)經(jīng)典固有價(jià)值的市場(chǎng)呼喚,好的經(jīng)典改編在市場(chǎng)上會(huì)有很高的銷量,以此為引子來(lái)指導(dǎo)大眾重新閱讀經(jīng)典作品,這才是經(jīng)典消費(fèi)的最終目的。
經(jīng)典文學(xué)的研究者要走出和普通大眾相對(duì)隔絕的“象牙塔”。這就要求那些研究者打破其研究成果僅僅局限在封閉的范圍內(nèi)流通的現(xiàn)象,雖然規(guī)范化的學(xué)術(shù)話語(yǔ)可以保持學(xué)術(shù)研究的嚴(yán)謹(jǐn)性和學(xué)理性,但是與廣大消費(fèi)者的距離會(huì)越來(lái)越遠(yuǎn),研究成果也不能很好的指導(dǎo)大眾對(duì)文學(xué)經(jīng)典的消費(fèi)。隨著人們生活節(jié)奏的加快,在當(dāng)代的消費(fèi)文化的背景下,文學(xué)市場(chǎng)呼吁文學(xué)研究者走出自己狹小的空間,改變其高深難懂的話語(yǔ)方式,使更多通俗易懂的經(jīng)典文學(xué)研究成果走向大眾,探索經(jīng)典同大眾交流的多種途徑,使廣大的文學(xué)經(jīng)典消費(fèi)者更容易地走進(jìn)經(jīng)典文學(xué)作品。
經(jīng)典文學(xué)是人類審美經(jīng)驗(yàn)的積累,文學(xué)的經(jīng)典化是一個(gè)動(dòng)態(tài)的不斷接受和淘洗的過(guò)程,能夠稱得上經(jīng)典的那些作品是經(jīng)得起歷史考驗(yàn)。作為商品的文學(xué)經(jīng)典也要經(jīng)歷生產(chǎn)、流通、銷售和消費(fèi)的過(guò)程,銷售者希望獲得經(jīng)濟(jì)效益,消費(fèi)者無(wú)論是閱讀了由經(jīng)典改編的小說(shuō)還是觀看了相關(guān)的影視作品,都能按著自己的要求找到相應(yīng)的信息,從而對(duì)文學(xué)經(jīng)典的意義不斷進(jìn)行闡釋,對(duì)經(jīng)典文學(xué)作品有一個(gè)全新的認(rèn)識(shí),能夠回過(guò)頭來(lái)重溫經(jīng)典,使消費(fèi)者得到物質(zhì)消費(fèi)和精神消費(fèi)的雙贏。但無(wú)論哪一種形式的文學(xué)經(jīng)典消費(fèi)要想在市場(chǎng)上擁有持久的生命力,最根本的是創(chuàng)作者在對(duì)經(jīng)典改編的過(guò)程中不能與原著的距離太遠(yuǎn),同時(shí)還要關(guān)注大眾的文藝需求,考慮到受文化市場(chǎng)供求關(guān)系影響的不同層次讀者或觀眾的不同需求,及同一層次的多種需求。文學(xué)經(jīng)典改編的著作只有在讀者(觀眾)接受活動(dòng)的展開(kāi)中,得到他們的接受才能實(shí)現(xiàn)其價(jià)值,這也是改編的經(jīng)典作品獲得經(jīng)典地位的前提和過(guò)程。未來(lái)的文學(xué)經(jīng)典消費(fèi)只有沿著這樣的道路發(fā)展才能促進(jìn)文學(xué)市場(chǎng)的繁榮,為當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展提供經(jīng)驗(yàn)。
[1]馬克思恩格斯全集(第26卷第1冊(cè))[M].北京:人民出版社,2008.
[2]王文霞.文化消費(fèi)主義背景下當(dāng)代作家研究[M].北京:中共編譯出版社,2013.
[3]黃書(shū)泉.文學(xué)轉(zhuǎn)型與小說(shuō)嬗變[M].安徽:安徽教育出版社,2004.
I022
A
1003-8078(2014)02-0059-03
2013-10-12
10.3969/j.issn.1003-8078.2014.02.17
盧月風(fēng)(1986-),女,河南鄭州人,烏魯木齊市新疆師范大學(xué)文學(xué)院現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專業(yè)研究生。
責(zé)任編輯 張吉兵