許荻曄
每場活動后,78歲的歷史學(xué)家史景遷(Jonathan D. Spence)都被索要簽名的粉絲團團圍住。昨日在中央美院舉辦的《在西方書寫中國歷史》的座談結(jié)束后,他又如明星一般被圍堵了半個小時。
據(jù)去過他美國家的學(xué)生的描述,史景遷住在耶魯附近小鎮(zhèn)西黑文,遠離塵囂,“又安靜又美”。而他太太金安平則說,史景遷是一個寫作時不能被任何事情打擾的人,家里來個電話都會生氣。他與金安平至今共用一部手機。
在10天的北京行中,這位漢學(xué)家以隔天出現(xiàn)的高頻率亮相,除了昨日理想國與中央美院的合作活動,2月28日、3月5日及7日,他在北大作系列講座;學(xué)術(shù)活動之外還要穿插一些社會事務(wù)。
這不是史景遷第一次來北京,也不是待的時間最久的一次,卻是他最像明星的一次。1989年,史景遷就曾在北大進行了為期一個月的講學(xué),但在2014年的這一個多星期里印證了—這個時代對知識的熱情,已經(jīng)轉(zhuǎn)向?qū)χR明星的熱情。
相比皇皇巨著,幾十分鐘的一個英文講座,一無法體現(xiàn)史景遷最吸引讀者的文本敘事優(yōu)勢,二不易感受其見微知著的材料功夫,但粉絲依然排除萬難,堅持一種共在現(xiàn)場的感覺。
北大第一場講座開始前的一個小時已座無虛席,旁聽的人利用了每一寸空間,排場攤到講臺旁。而活動結(jié)束后,社交平臺上人們興高采烈交流的是:“整晚上只聽懂了一句good evening”,“我覺得大家都和我一樣,只是為了看他一眼,即使他扯閑一天都無所謂”。
講座最后的提問環(huán)節(jié),觀眾遞上紙條:“你愿意跟哪個皇帝做朋友?”“要是清代有互聯(lián)網(wǎng),你覺得雍正會怎么用?”
至于他與馮侖在萬科·亞洲協(xié)會主辦的“探尋中國近代公益事業(yè)的起源”的對談中,一個半小時里,史景遷拿起話筒不超過4次。4個觀眾的交流機會中,沒有一個問題是拋向他的。
如果要給史景遷貼幾個標簽,那大概是:英國人,住在美國,娶臺灣太太,研究中國歷史。這種混搭與他的經(jīng)歷相關(guān)。因為父母喜愛藝術(shù)與歷史,6歲的史景遷就開始讀藝術(shù)史,其中有一章節(jié)介紹了中國畫。
“我覺得非常驚奇,中國畫與我以前接觸到的藝術(shù)形式都截然不同,加上當時正在二戰(zhàn)期間,中國給我的印象是一個英雄,我對中國的興趣就在那時候產(chǎn)生了,是非常自動的?!?936年出生的史景遷說。
但這樣的儲備在十多年后才因偶然機會發(fā)酵。1959年,在英國劍橋大學(xué)修英國史的史景遷得到一筆獎學(xué)金,到美國耶魯大學(xué)做交換生,當時他尚處于一個漢字不識的階段。
而當時的耶魯,是美國最大的遠東“研究基地”。耶魯?shù)臐h學(xué)研究可追溯到傳教士衛(wèi)三畏建立的全美第一個漢學(xué)教研室,而后出于太平洋戰(zhàn)爭時期了解對手的需要,耶魯一度成為戰(zhàn)爭時期培養(yǎng)中文、日文人才的重要基地。
戰(zhàn)爭之后,耶魯沿其人才與史料基礎(chǔ),繼續(xù)成為漢學(xué)研究重鎮(zhèn)。史景遷介紹,自己來到耶魯?shù)臅r候,恰逢學(xué)科轉(zhuǎn)型。
他在耶魯?shù)膶?dǎo)師是一對夫婦,芮沃壽與芮瑪麗,前者治佛學(xué)、隋唐史,后者專攻清同治時期。
盡管在兩位導(dǎo)師的影響下,年輕的史景遷發(fā)奮學(xué)習(xí)文言文、繁體字,研究中國的歷史與文化,但這并沒能使他確定專業(yè)方向。而后芮瑪麗向他介紹了另一位老師,在澳大利亞的房兆楹。
在史景遷的描述中,房兆楹是中國傳統(tǒng)的那類“老先生”,用細讀的方式引領(lǐng)他進入文本。追隨房兆楹學(xué)習(xí)的時期,他不僅得到了“史景遷”這一飽受好評易于闡釋的中文名,也得到了受益終身的方法論:“房先生告訴我,一定要重視正史、重視老生常談的內(nèi)容,學(xué)會用自己的角度去觀察與發(fā)現(xiàn)?!?/p>
“在一些人的眼里,正史是不容置疑的權(quán)威,但從另外的角度看,它可以只是作為材料來運用,來構(gòu)建自己的理解。對于一個年輕人,理解到這點,需要‘開竅這樣一個變化,而導(dǎo)師就是在你開竅的過程中幫助你的人?!笔肪斑w的第一個博士生、新版《史景遷文集》主編鄭培凱深有同感。
在治明清史、近代史的房兆楹的影響下,史景遷將自己博士論文的主題鎖定在康熙身上。同時在房兆楹的幫助下,他來到臺灣,在當時正興建的臺北故宮博物院的封存資料里,海量閱讀了一手史料。
“他們把康熙的朱批奏折原件拿出來,問我:‘這對你的工作會有幫助嗎?我說:‘這簡直是天大的恩賜!”史景遷說。
這是《曹寅與康熙》的成書因緣,但史景遷治學(xué)的特點與價值,并非只在一手、獨家材料,更在于他對材料的眼光與感覺。
史景遷夫人金安平表示,康熙的朱批之中,曾有筆誤將“密”作“蜜”字,而史景遷見此感慨,康熙由滿文改學(xué)漢字時已屆成年,昔年學(xué)習(xí)過程之痛苦,他頗能感同身受?;蛟S有這重關(guān)系,史景遷不止一次表示,最喜歡康熙。
對于歷史人物尤其是小人物的細膩觀照,是史景遷著史的一大特色,另一方面,身在跨文化語境中的史景遷,對文化沖突的話題也頗具興趣,其第二本書《改變中國》,聚焦近400年來的10名中國的西方顧問,從利瑪竇的到來到蘇聯(lián)專家的離去,探討他們期待以怎樣的方式改變中國。而史景遷對這種文化沖突的興趣,持續(xù)到了其后的胡若望、利瑪竇等的專著之中繼續(xù)展開。
新版《史景遷文集》此次原計劃推出三本,即《曹寅與康熙》、《胡若望的疑問》,以及《改變中國》,但最后一本目前并未面世。鄭培凱透露,因為書名關(guān)系,《改變中國》需要送審,故而延誤了出版時間。
問:你愿意和哪個皇帝交朋友?
史景遷:經(jīng)過了這么多年的教學(xué)、研究與寫作中國歷史的過程,我依然會選擇康熙—在我做學(xué)生的時候就已經(jīng)感興趣,并且圍繞他寫了我的最初兩篇論文。
理由大概需要N多講座才能說清,比如他相當靈活,他愛錢但并不如命,他愛他的60個孩子組成的大家庭,他有帝國設(shè)計,他也是第一個一對一接見西方人的皇帝,甚至去學(xué)了一點外語。
但我可以說的是,我很難喜歡乾隆。至于雍正,他是個很復(fù)雜的人,很難說清,他有點恐怖,注重效率,但他也修訂了農(nóng)業(yè)法,發(fā)展了農(nóng)業(yè),增加了農(nóng)戶收入。他同時還是一個非常道德自律的人,凡事有自己一套價值標準,很難理解。
問:如果清朝有網(wǎng)絡(luò),你覺得雍正會如何使用它?
史景遷:我無法回答這個問題,因為我自身不理解網(wǎng)絡(luò)。雍正應(yīng)該會很喜歡互聯(lián)網(wǎng),他是個很講求效率的人;同時因為沒有事情逃得出互聯(lián)網(wǎng),他應(yīng)該會在上面讀帖然后回復(fù)。至于乾隆,他大概會以此來掙錢。我認為老師可以在下次考試中出這個問題。
問:張岱在80多歲時發(fā)現(xiàn)新材料會高興得手舞足蹈,你現(xiàn)在也到了這個年紀,你看到什么材料會手舞足蹈?
史景遷:人的心情會隨著年紀的增大而變,張岱年老時,看到一些與兒童相關(guān)的情況會很快樂。而我倒是因為年齡增長,讀同樣的史料可能由于自身經(jīng)驗的增長,獲得新的體會與認識,我想這可能是與張岱的共同點。
問:你認為現(xiàn)在的中國與你剛剛提到的清初狀況有什么共同點嗎?
史景遷:首先是人口差異,康熙年間是1.45億人,現(xiàn)在是13億,另外環(huán)境也發(fā)生了很多變化,所以當時皇帝的關(guān)注點和現(xiàn)在不一樣,雖然分配制度、教育和福利等國家問題還是一樣存在的。當然現(xiàn)在如何解決這些問題,是另一個問題了。endprint