• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    愛書人的圣地

    2014-04-01 15:04:37文/ByAdamHodge譯/阿瓊
    新東方英語·中學(xué)版 2014年4期
    關(guān)鍵詞:愛書人都柏林圣地

    文/By+Adam+Hodge+譯/阿瓊

    Whether to immerse yourself in the settings of your favorite books, to get a better perspective on what made the authors tick1) or to engage with a community of like-minded literature-lovers, you will definitely find something to write home about2) in these six bibliophile3)-friendly cities.

    不論是為了讓自己融入心愛之書的故事背景中,還是為了更好地理解作者的想法或是與一群志同道合的文學(xué)愛好者交流,你都一定能在下面介紹的這六個(gè)適合愛書人的城市中找到絕對值得大書特書的東西。

    Dublin, Ireland 愛爾蘭的都柏林

    It's only natural that the capital of the country with the gift of gab4) would produce some of the greatest writers in history. Home to the likes of James Joyce, William Butler Yeats, George Bernard Shaw, and Samuel Beckett, Dublin is a literary Mecca5). It was named a UNESCO City of Literature in 2010, which is a testament to the fact it has produced more Nobel Prize laureates for Literature than any other city in the world. Today, fans of Joyce and all can get a taste of Dublin literary history by visiting the Dublin Writers Museum, the National Print Museum of Ireland and the famous Abbey Theatre.

    如果這個(gè)以口才出名的國家的首都沒有誕生過幾個(gè)留名青史的偉大作家,那才是樁怪事。作為像詹姆斯·喬伊斯、威廉·巴勒特·葉芝、喬治·蕭伯納和塞繆爾·貝克特這樣的大文豪的故鄉(xiāng),都柏林可以說是文學(xué)界的麥加圣地。2010年,都柏林被評選為“聯(lián)合國教科文組織文學(xué)之城”,這也證明了一個(gè)事實(shí):這里誕生的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主比世界上其他任何一個(gè)城市都多?,F(xiàn)在,喬伊斯和其他愛爾蘭作家的書迷們可以去探訪都柏林作家博物館、愛爾蘭國家印刷博物館以及著名的艾比劇院,親身感受都柏林的文學(xué)底蘊(yùn)。

    Paris, France 法國的巴黎

    Few cities in the world have inspired as many bons mots6) as the City of Lights. Who's to say what inspires the literary air in France's capital, but it's certainly true that it's difficult to admire its beauty without getting a little florid7). And this is perhaps what inspired so many expat8) writers like Henry Miller and Gertrude Stein to leave their home countries to lift their pens at Paris' cafes. Of course, Paris' homegrown talent is legendary as well. Tributes to Honoré de Balzac, Cyrano de Bergerac, Voltaire, and Jules Verne, among many other giants of French literature, can be found throughout the city in the form of boulevards, memorials, and cafes.

    世界上沒有幾個(gè)城市能像這座“不夜城”一般催生如此多的佳作。沒人知道是什么孕育了法國首都的文學(xué)氛圍,但有一點(diǎn)千真萬確:不用一點(diǎn)華麗的辭藻很難稱贊這座城市之美??赡苷沁@一點(diǎn)吸引了許多像亨利·米勒和格特魯?shù)隆に固┮蜻@樣的外國作家離開祖國,選擇坐在巴黎的咖啡館執(zhí)筆寫作。當(dāng)然,巴黎也有大名鼎鼎的本土作家。這里到處都能看到以奧諾雷·德·巴爾扎克、西拉諾·德·貝爾熱拉克、伏爾泰、儒勒·凡爾納以及許多其他法國文壇巨匠的名字命名的林蔭大道、紀(jì)念碑和咖啡館,以示敬仰。

    Montreal, Canada

    加拿大的蒙特利爾

    Mordecai Richler's9) vivid portrait of Montreal in the 1940s, The Apprenticeship of Duddy Kravitz, is actually the literary guide to the city. Though much has changed in the 55 years since its publication, there is no question the book still evokes Montreal's distinct electric10) atmosphere. But Richler was not the only one to be fueled by Montreal's reserves of inspiration. Yann Martel's best-selling Life of Pi was finished here. Contemporary novelist Heather O'Neill's Lullabies for Little Criminals casts a light on Montreal's grittier11), darker corners. Leonard Cohen authored Beautiful Losers in Montreal (and then became a world-famous musician). In fact, he's still known to hang around Parc du Portugal on Boulevard12) St. Laurent.endprint

    猜你喜歡
    愛書人都柏林圣地
    待書之道
    讀者(2023年16期)2023-08-22 09:14:09
    《兩半齋隨筆》
    都柏林的午后
    英語世界(2023年6期)2023-06-30 06:28:48
    愛爾蘭都柏林一日游
    英語世界(2023年6期)2023-06-30 06:28:44
    都柏林的靜默行者
    英語世界(2023年6期)2023-06-30 06:28:40
    都柏林的一個(gè)夏日(節(jié)選)
    英語世界(2023年6期)2023-06-30 06:28:32
    蘭亭——他和他們心中的圣地
    試問愛書誰似我
    圣地延安 告別貧困
    五“地”五“鄉(xiāng)”圣地高平
    炎黃地理(2017年10期)2018-01-31 02:14:48
    灌云县| 长春市| 南通市| 望奎县| 安岳县| 自治县| 东港市| 巴青县| 邵武市| 类乌齐县| 博客| 海安县| 大洼县| 西昌市| 互助| 乳源| 新巴尔虎左旗| 新泰市| 虹口区| 廉江市| 清镇市| 宁河县| 长岭县| 皋兰县| 高州市| 蒙阴县| 博兴县| 常山县| 胶州市| 光山县| 拜泉县| 西乌珠穆沁旗| 宝兴县| 格尔木市| 本溪| 古浪县| 嵩明县| 鄄城县| 福建省| 承德市| 万源市|