• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    不同語境視閾下的翻譯策略研究

    2014-03-22 14:14:58尹詩(shī)文
    關(guān)鍵詞:譯者原文譯文

    尹詩(shī)文

    (赤峰學(xué)院,內(nèi)蒙古赤峰 024000)

    不同語境視閾下的翻譯策略研究

    尹詩(shī)文

    (赤峰學(xué)院,內(nèi)蒙古赤峰 024000)

    語境是語言活動(dòng)在一定時(shí)間和空間里所處的境況,“零”語境是不存在的。語境對(duì)翻譯具有重要意義,語境是語義的決定性因素,是譯者正確理解原語、獲得功能對(duì)等翻譯的關(guān)鍵所在。語境與翻譯有著密切關(guān)系,語境制約翻譯,翻譯依賴語境。翻譯是一種跨語言、跨文化的活動(dòng),不僅要求一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言,也要求在翻譯過程中忠實(shí)再現(xiàn)原作者所要體現(xiàn)的藝術(shù)特點(diǎn)和風(fēng)格。試圖探討語境分析對(duì)于翻譯的深入理解和準(zhǔn)確表達(dá)所起的重要作用,闡述翻譯應(yīng)以具體的語境為依據(jù),從而確定具體詞匯、篇章在其語境下的語用含義,并從構(gòu)成語境的語言語境和非語言語境兩方面入手,淺析語境對(duì)翻譯的解釋力和重要影響。

    語境;翻譯;語言語境;非語言語境

    一、語境理論概述

    英國(guó)翻譯理論家喬治·斯坦納的《通天塔之后》(After Babel:Aspects of Language and Translation)一書第一章的標(biāo)題為“理解即翻譯”。在對(duì)莎士比亞劇作《辛白林》中的一段獨(dú)白以及簡(jiǎn)·奧斯汀的《理智與情感》第二卷第一章中的兩段話進(jìn)行分析后,他指出即使是同一語言內(nèi)部的理解也不是那么容易。美國(guó)著名翻譯理論家奈達(dá)(Eugene A.Nida)在談到翻譯的實(shí)質(zhì)時(shí),曾強(qiáng)調(diào)語言功能的核心是意義。而意義又可能是游移不定的,任何孤立的詞語、句子或者語段的意義都可能是不確定的,它們必須處在上下文這種特定聯(lián)系中,同時(shí)又要聯(lián)系相關(guān)社交情境,才能變游移意義為確定意義。由此可見,語境對(duì)理解和解釋話語意義極為重要,是獲得功能對(duì)等翻譯的關(guān)鍵因素。英國(guó)功能學(xué)派創(chuàng)始人之一、社會(huì)人類學(xué)家馬林諾斯基(Bronislaw Kaspar Malinowski,1884—1942)最早提出了語境概念,指出語境是決定語義的唯一因素,除此之外都不能正確理解意義。英國(guó)語言學(xué)家、倫敦學(xué)派的創(chuàng)始人弗斯(John Rupert Firth)繼承并發(fā)展了這一觀點(diǎn),進(jìn)一步認(rèn)為語言成分在語境中的功能即為意義[1]。馬林諾斯基的語言環(huán)境概念被弗斯接受并加以擴(kuò)展,弗斯指出除了語言本身的上下文和在語言出現(xiàn)的環(huán)境中人們所從事的活動(dòng),構(gòu)成語言環(huán)境的因素還包括:大眾文化、宗教信仰、整個(gè)社會(huì)環(huán)境、參加者的身份、歷史和相互關(guān)系等。他認(rèn)為下列不同范疇之間在語言環(huán)境中會(huì)呈現(xiàn)一定關(guān)系:參加者相關(guān)特征:什么樣的人,性格及相關(guān)特征。特別是參加者語言行為、參加者語言之外的行為;有關(guān)事物和非語言性、非人格性事件;語言行為效果。我國(guó)語言學(xué)家何兆熊將語境分為語言知識(shí)語境和語言外知識(shí)語境[2]。盡管各家提法不一,但從客觀上看,語境可歸納為語言語境(linguistic context)和非語言語境(non-linguistic context),非語言語境又可劃分為情境語境(situational context)和文化語境(cultural context)。語境決定語義。語境在翻譯中具有雙重制約作用,一是可以幫助確定詞、句的特定意義;二是可以幫助判斷譯文是否正確、得體。無論是書面語還是交際語翻譯的準(zhǔn)確性均離不開對(duì)語境信息的把握。關(guān)于這一說法,在翻譯界一直是公認(rèn)的。雖然相關(guān)的研究論文林林總總,但在實(shí)踐中仍不乏脫離語境單純靠拼湊、堆砌詞語實(shí)現(xiàn)的翻譯,給譯作讀者理解原作的精髓帶來極大困難。希望本文所作語境在翻譯中的作用的探討,能夠引起翻譯教學(xué)、科研人員和翻譯愛好者關(guān)注。

    二、語境與翻譯的關(guān)系

    語境是運(yùn)用語言進(jìn)行交際的一個(gè)特定場(chǎng)合,由一系列與言語交際密切相關(guān)的主客觀因素構(gòu)成。這些因素大體可分為兩個(gè)方面:語言語境和非語言語境。語言表達(dá)過程中的特定意義是由這些因素實(shí)現(xiàn)的。余光中曾指出,翻譯的目標(biāo)不是使譯本與原文本對(duì)等,而是譯者需克服語言及文化的差異,并具備較高藝術(shù)傳達(dá)技巧,從而使一部作品轉(zhuǎn)化成新文本[3]。許均也指出,翻譯過程中重在表達(dá)原文精神和意義,特別是在筆譯中,語言詞語通常都會(huì)束縛譯者,很多時(shí)候譯者會(huì)被原文語言層面的詞、句和結(jié)構(gòu)束縛,難以真正表達(dá)原文意義。兩位學(xué)者都著重指出,翻譯過程中語境是凌駕于一切的因素,而且優(yōu)先于任何規(guī)則、理論或是基本意義[4]。翻譯是兩種語言乃至兩種思維相互碰撞磨合的結(jié)果,其“信達(dá)雅”源于對(duì)原語篇和語境內(nèi)容的把握與了解。因此,翻譯應(yīng)結(jié)合具體語境對(duì)詞語進(jìn)行細(xì)致觀察和分析,才能把原文所承載的各種意義和功能全部傳遞給譯入語讀者。

    三、對(duì)應(yīng)策略

    (一)語言語境與翻譯

    在王宗炎先生主編的《英漢應(yīng)用語言學(xué)詞典》中將語言環(huán)境定義為上下文,即詞、短語、語句或篇章的前后關(guān)系[5]。具體而言,詞與詞之間固定的或是臨時(shí)的搭配關(guān)系以及詞語在語句、篇章中所處的位置都是語言環(huán)境的具體體現(xiàn)。一個(gè)詞的準(zhǔn)確意義必須由其所處語言環(huán)境加以限定才能明確,而一個(gè)詞的表達(dá)是否得當(dāng)也取決于其在譯文語境中與其他語言成分的搭配是否恰當(dāng)。無論是在翻譯理解還是表達(dá)階段,譯者都需要從一組義項(xiàng)或是一組近義詞中做出最恰當(dāng)?shù)倪x擇,而這一選擇過程離不開對(duì)詞語所處語言環(huán)境的分析。許多翻譯初學(xué)者錯(cuò)誤地認(rèn)為,只要手頭有幾本權(quán)威詞典,選詞就輕而易舉。事實(shí)上,在很多情況下詞典并不能解決問題。在選詞過程中過分依賴詞典,拘泥于詞典提供的釋義,往往導(dǎo)致理解偏差、表達(dá)失妥。這是因?yàn)檎鎸?shí)語言交際中詞義因使用環(huán)境不同而變化,而詞典釋義是脫離語言環(huán)境、未經(jīng)組合搭配的解釋。詞典中詞義是通用的、客觀孤立的,也是呆板、缺乏生機(jī)的。真實(shí)語境中詞語絕非詞典中孤立的個(gè)體,而是與其所處句、段、篇,乃至更寬泛的非語言環(huán)境如情感、文化、社會(huì)等因素密切相連。

    1.原文語境制約譯文詞義的選擇。原文語境制約譯文詞義的選擇,主要體現(xiàn)在語言的基礎(chǔ)常用詞上,這類詞大多具有靈活多變、一詞多義特點(diǎn)。

    例1:原文:Although schoolmistresses’letters are to be trusted to more nor less than churchyard epitaphs:yet,as it sometimes happens that a person departs his life,who is really deserving of all the praises the stonecutter carves over his bones;who is a good Christian,a good parent,child,wife or husband; who actually does have a disconsolate family to mourn his loss.

    譯文:盡管大體上來說,校長(zhǎng)的信也并不可靠,它和墓志銘上的話沒有本質(zhì)區(qū)別。不過當(dāng)然了,偶爾也會(huì)有幾位逝者擔(dān)得起墓碑上的好名聲,他們確實(shí)做到了為人的標(biāo)準(zhǔn)。他們是虔誠(chéng)的教徒、慈祥的雙親、孝順的兒女或是賢良的佳偶。即使是家中黑馬也會(huì)衷心地哀悼他們。

    這段文字引自《名利場(chǎng)》[6],這是第一章中對(duì)平克頓小姐致艾米利亞父母的一封信的相應(yīng)評(píng)論。這段譯文中,由“good”一詞來修飾后面的“教徒”“雙親”“兒女”和“佳偶”,但事實(shí)是這類人的特征及品格分屬不同方面,標(biāo)準(zhǔn)不同,不能一概而論。為了恰如其分地體現(xiàn)這種差別,切不可將原文中“good”全部直譯為“好的”。在此文翻譯中,不乏佳作,如楊必先生在翻譯中做了大量增譯,打破原文限制,將“good”一詞“具體情況具體分析”,分別譯為“虔誠(chéng)的”“慈祥的”“孝順的”和“賢良的”,如此描述人物,使其具備固有特點(diǎn)與品格,譯文簡(jiǎn)潔明快、清晰流暢。

    例2:原文:I got on horseback within ten minutes after I got your letter.When I got to Canterbury,I got a chaise for town,but I got wet through,and have got such a cold that I shall not get rid of it in a hurry.I got to the Treasury about noon,but first of all got shaved and dressed.I soon got into the secret of getting a memorial before the Board,but I could not get an answer then;however I got intelligence from a messenger that I should get one next morning.

    這段不到100個(gè)詞的英文中,有14個(gè)“get”單詞。在譯文中用什么詞再現(xiàn)其意義,原文語境作了具體的規(guī)約。試看譯文:接來函后,不到十分鐘,我騎馬動(dòng)身了。到達(dá)坎特布里,換乘四輪馬車進(jìn)鎮(zhèn),但一場(chǎng)雨把我渾身淋濕,患了重感冒,一時(shí)不能痊愈。大約中午到達(dá)財(cái)務(wù)委員會(huì),要做的第一件事就是刮臉換衣。不久,打聽到在委員會(huì)前樹碑的內(nèi)情??墒俏疑形唇拥酵ㄖ贿^從送信者口里獲悉翌日上午會(huì)有通知的。

    2.原文語境制約譯文句子的意義。不僅詞語、短語的意義取決于原文語境,句子意義也同樣取決于原文語境。比如,“They were Zhou’s welcoming party.”一句若沒有語境就無法確定其意義。因?yàn)槭紫取皌hey”指什么無從知曉,“Zhou”又是指誰?其次,“welcoming”是指歡迎宴會(huì)還是其他也不得而知。但讀到配有語境的原文時(shí)就一目了然了:A few minutes before Kissinger boarded the aircraft,four senior Chinese officials entered the plane.They were Zhou’s welcoming party;they had been in the capital for three days,but had remained in seclusion.這里,“they”是指四位中國(guó)高級(jí)官員,“Zhou”是指周恩來,“welcoming party”是周總理派來迎接基辛格的人員,因而這句話可以譯成:他們是周總理派來專程迎接基辛格的人員。張賢亮的小說《男人的一半是女人》(許孟雄譯)有這樣一段描述:據(jù)傳說,五十年代中期,渠那邊莊子有一個(gè)黃花閨女,為了抗拒父母包辦的婚姻,大白天就跑過斗渠到這屋里來上吊。這是個(gè)上吊的好地方,屋頂上沒有頂棚,彎彎扭扭的木頭椽子露在外面,隨便哪根椽子都可以搭上繩子?!昂玫胤健痹臼且粋€(gè)褒義詞,流露出說話人自豪、贊揚(yáng)的感情色彩,如歌曲“我們新疆好地方”。然而,當(dāng)“好地方”與“上吊”搭配在一起時(shí),“好地方”的褒義感情色彩消失,因此,決不能譯作“a good place”或“a perfect place”,否則即為幸災(zāi)樂禍。譯者將“好地方”用中性詞組“a most suitable place”來表達(dá),恰如其分地反映出作者隱藏在平靜敘述背后的惋惜和憤懣。

    3.原文語境賦予譯文表達(dá)以靈活性和多樣性。

    英語成語“to be on tenterhooks”漢語意義為“心情煩亂,焦急緊張”。例句:原文:“She was on tenterhooks when she heard of her mother’s illness.”譯文:“她得知母親病了,感到坐立不安?!痹模骸癏is parents were on tenterhooks all the time until they got his letter.”譯文:“他的父母在收到他的信之前一直心煩意亂?!痹模骸癟he students were on tenterhooks before the examination began.”譯文:“考試開始之前學(xué)生們的心里七上八下?!蓖怀烧Z譯成同樣含義就會(huì)顯得蒼白無力、單調(diào)乏味。譯文充分發(fā)揮譯語優(yōu)勢(shì),使用四字成語,體現(xiàn)了原文語境賦予譯文表達(dá)的靈活性和多樣性?!凹t包”一詞在不同的語境中有不同含義:過年、婚慶、生日等場(chǎng)合所送的紅包指的是“禮金”,應(yīng)譯成“gift money”;單位在節(jié)假日時(shí)發(fā)的紅包指的是“獎(jiǎng)金”,應(yīng)譯為“bonus”;而行賄時(shí)所送的現(xiàn)金也稱作“紅包”,這時(shí)應(yīng)用“bribes”一詞反映“紅包”的真實(shí)內(nèi)涵。

    (二)非語言語境與翻譯

    非語言語境,即文化語境,指的是對(duì)語義有制約作用的、語言之外的因素,包括使用語言的具體情景(話題、時(shí)間、地點(diǎn)、場(chǎng)合、對(duì)象)、話語使用者的主觀因素(心理、情感、性格、意圖)以及宏觀社會(huì)背景(時(shí)代、階級(jí)、民族、政治、文化、經(jīng)濟(jì))等多種因素。由于漢英兩種文化存在巨大差別,非語言語境對(duì)翻譯具有至關(guān)重要作用,成為譯者必須考慮的重要因素。正如劉宓慶所說:“語言中幾乎處處有所謂‘文化符號(hào)’,留待譯者‘解碼’。”[7]

    1.社會(huì)因素。社會(huì)因素包羅萬象,指的是在自然條件與環(huán)境基礎(chǔ)之上,人類通過長(zhǎng)期后天社會(huì)活動(dòng)創(chuàng)造的摻雜主觀意識(shí)的人造環(huán)境,比如城市環(huán)境、鄉(xiāng)村環(huán)境、文化環(huán)境等等。例句:“It was Friday and soon they’d go out and drunk.”可以譯成“星期五是發(fā)薪水的日子,他們馬上就會(huì)出去喝得酩酊大醉,不醉不歸?!弊g文中“發(fā)薪日”并沒有錯(cuò),因?yàn)橐罁?jù)當(dāng)?shù)匚幕?,在英?guó)周五就是發(fā)薪水的日子。所以對(duì)待這類翻譯作品,必須建立在了解當(dāng)?shù)匚幕尘暗幕A(chǔ)之上,才可能使譯作“原汁原味”。然而,同樣一個(gè)短語“Black Friday”在美國(guó)則另當(dāng)別論。美國(guó)素有“黑色星期五”之說,在美國(guó),星期五是不吉利的日子。1869年9月24日美國(guó)爆發(fā)了經(jīng)濟(jì)危機(jī),而恰恰四年后的1873年9月19日,經(jīng)濟(jì)危機(jī)再度重演,更為湊巧的是,這兩個(gè)日子都是星期五。離開社會(huì)因素翻譯作品簡(jiǎn)直寸步難行:“The United States has now set up a loneliness industry.”在這句話中,比較難理解的就是“l(fā)oneliness industry”,不能直譯為“孤獨(dú)經(jīng)濟(jì)”,不止內(nèi)部含義說不通,外在理解也不知所云?!癓oneliness Industry”在美國(guó)指社會(huì)福利的組成部分,主要針對(duì)社會(huì)上大量的孤寡老人建立的社會(huì)福利項(xiàng)目。在熟識(shí)這種社會(huì)因素的語境之上再來翻譯作品就輕車熟路了,可將原文準(zhǔn)確譯為“美國(guó)政府建立了一種為孤寡老人服務(wù)的社會(huì)服務(wù)項(xiàng)目”。

    2.自然因素。與社會(huì)因素相對(duì),自然環(huán)境作為一種未被開發(fā)的生態(tài)條件可以列為區(qū)域文化范疇,對(duì)翻譯語境的影響也不容忽視。例如莎翁的名句:“Shall I compare thee to a summer’s day?”其中,“summer”的含義就需要譯者斟酌。這里的“summer”是不是理解為中國(guó)人眼里的“夏日炎炎,熱情似火”?答案是否定的。依據(jù)地理常識(shí),英國(guó)地處溫帶海洋性氣候帶,英國(guó)夏日與國(guó)人印象中的夏日不同。英國(guó)的夏天溫和愜意,這就決定了英國(guó)人印象中的“summer”是一種溫婉可人、令人愉悅的形象,與國(guó)人形容夏日的“熱情奔放”完全相悖。又如,徐光興小小說《槍口》中的一段描述:

    原文:西風(fēng),秋水,雁陣,銜著落日的遠(yuǎn)山,交融在一起,更增添打獵者的無限興致。

    譯文A:The joy of hunters was enhanced by the west wind,the autumn stream and the wild geese mingled with the distant mountains that held the sinking sun.

    譯文B:An autumn stream ruffled by the west wind,and the lines of wild geese set against the background of distant mountains embracing the sinking sun,harmoniously merged to enhance the joy of hunters.(琥珀譯)

    譯文A基本采用直譯法,按照原文的行文方式羅列了“西風(fēng)”“秋水”“雁陣”“落日”“遠(yuǎn)山”等意象,但譯文的文采與原文大相徑庭,未能體現(xiàn)原文的精妙。譯文B的譯者對(duì)原文的整體意境進(jìn)行了拆解,還原了作者觀察景物的時(shí)空順序。譯者首先用動(dòng)詞“ruffle”形象地描摹出西風(fēng)吹皺一池秋水的景象,然后用“l(fā)ines of wild geese”和“set against”勾勒出一排排大雁在秋日天空中飛過的情景,接下來用“embrace”描繪出落日低懸在遠(yuǎn)山之上的景象,用擬人化的手法成功地再現(xiàn)了“銜”字的意趣。

    3.時(shí)間、空間環(huán)境。時(shí)間、地點(diǎn)環(huán)境的不同往往會(huì)讓同一個(gè)言語發(fā)出者的話語包含不同意思。例句:“Dr.Longman will visit our university next May.”如果發(fā)話人說話時(shí)間在今年,則“next May”指的是“明年五月”;同樣,如果該話語發(fā)出時(shí)間是在今年一月之后五月之前,“next May”指的是“今年五月”。這種情況還適用于不同場(chǎng)合,例如:“It’s time to go aboard.”這句話,說話場(chǎng)合不一致,表意也就有多種含義。如果發(fā)出地點(diǎn)在機(jī)場(chǎng),指的是“該登機(jī)了”;如果發(fā)生在車站,則指的是“該上車了”。翻譯作品時(shí),一定要牢記時(shí)間地點(diǎn)的描述,其在語境中對(duì)翻譯效果造成的影響不容小視,稍一疏忽錯(cuò)譯就在所難免。例句:“Our hosts hovered over us.Did we like the caviar?How was the Khachpuri?Why weren’t we eating more roast chicken?We were finally saved from certain crise by Aleksandro, just before the Shashlik arrived.”這段話描述的是美國(guó)人前往俄羅斯人家里做客,由前后兩個(gè)陳述句和中間的三個(gè)問句組成,語言結(jié)構(gòu)并不復(fù)雜。如何把翻譯效果與語境巧妙結(jié)合起來是準(zhǔn)確譯出這段文字的關(guān)鍵??梢钥闯觯淖置枋龅牡攸c(diǎn)應(yīng)該是一場(chǎng)家庭宴會(huì)或朋友相聚的場(chǎng)所,這段話由主人發(fā)出,意在詢問客人的需要,均為熱情洋溢的招待語,客人頻頻作答,為主人的熱情感到開心與些許尷尬。在了解這種語境的基礎(chǔ)上會(huì)發(fā)現(xiàn),每個(gè)詞都有其獨(dú)特意義。

    A譯文:“主人在我們身邊來回穿梭。我們喜歡魚子醬嗎?面包怎么樣?我們?yōu)槭裁床欢喑孕┛倦u?在烤乳羊端上來之前,我們終于被亞歷山德羅從危機(jī)中解救出來。”

    B譯文:“這家的主人在我們身邊來回照應(yīng)著。問我們喜不喜歡魚子醬啊,面包好不好吃啊,為什么不多吃點(diǎn)烤雞啊,問得我們不知如何回答才好。直到快上最后一道菜烤乳羊時(shí),亞歷山德羅才給我們解了圍?!?/p>

    很明顯,B譯文質(zhì)量?jī)?yōu)于A譯文。其翻譯點(diǎn)睛之處在于B譯文結(jié)合了語境,一句“問得我們不知如何回答才好”讓人身臨其境地感覺到主人的熱情,并把“crise”精準(zhǔn)譯為“解了圍”,把客人那種高興的小尷尬突出得恰如其分;而譯文A中的“信任危機(jī)”和熱情招待未免風(fēng)馬牛不相及,讓讀者不知所云。

    4.目標(biāo)讀者。翻譯工作者首先要對(duì)其目標(biāo)讀者進(jìn)行了解與分析,翻譯作品的讀者對(duì)象確定,是決定譯作質(zhì)量的條件之一。要了解目標(biāo)讀者的性別、年齡、身份、社會(huì)地位等等因素。目標(biāo)讀者不僅包括原作的閱讀對(duì)象,如果條件允許,譯作針對(duì)目標(biāo)讀者背景也應(yīng)有很好的把握,這樣,才可能實(shí)現(xiàn)對(duì)原文的充分理解,并生動(dòng)體現(xiàn)在譯作中。《雷雨》這部話劇廣為人知,在形式上與表達(dá)上與西方戲劇表現(xiàn)形式異曲同工,但絕不雷同。正如曹禺先生本人所說:“假如這部戲在西方上演——最好還是將它進(jìn)行刪節(jié),以適合西方人欣賞口味。”鑒于此,1958年,當(dāng)王佐良先生在與A.C Barnes合譯《雷雨》時(shí),參考西方戲劇形式與目標(biāo)讀者的接受程度,把《雷雨》原著進(jìn)行適當(dāng)刪節(jié),刪去了對(duì)場(chǎng)景環(huán)境的詳盡描述,這種改動(dòng)使譯本更加符合目標(biāo)讀者的心態(tài)與語境要求。又如成語“布衣蔬食”的翻譯。這個(gè)成語常用來表示節(jié)儉樸素之意,將其英譯時(shí),譯者應(yīng)充分考慮到譯語的文化語境,避免引起誤解。現(xiàn)代西方人士普遍認(rèn)為蔬果是營(yíng)養(yǎng)健康食品,棉麻是時(shí)尚而健康的布料,其價(jià)格往往高于魚、肉和化纖制品。如果將“布衣蔬食”直譯為“wear clothes of cotton and eat vegetables”,西方讀者不可能意識(shí)到這是在形容一種節(jié)約簡(jiǎn)樸的生活方式。在充分進(jìn)行語境分析的前提下不妨譯為“wear coarse clothes and eat simple food”,以避免原譯在譯語文化中可能導(dǎo)致的誤解。

    5.譯者當(dāng)下心態(tài)。翻譯工作者以向讀者轉(zhuǎn)達(dá)原作者思想、觀點(diǎn)等為目的,在此過程中力求忠于原文風(fēng)格及表達(dá),不摻雜個(gè)人觀點(diǎn)。但不可否認(rèn),現(xiàn)今某些譯本在詞匯選擇與語法運(yùn)用上并無大礙,但整體上并不能達(dá)到功能對(duì)等,仍有很大改進(jìn)空間。這里,以《簡(jiǎn)愛》中簡(jiǎn)愛與其表哥吵架時(shí)的場(chǎng)景為例:“Wicked man and cruel boy!”I said.“You are like a murderer——you are like a slavedriver——you are like the Roman emperors!”如果不考慮語境,直譯為“你是一個(gè)殘酷的壞人!”我說,“你就像一個(gè)殺人兇手——你就像一個(gè)監(jiān)管奴隸的人——你像一個(gè)羅馬的皇帝?!焙苊黠@,這樣的疑問略顯生硬,并不完全符合作者表達(dá)的情緒,原文的情感效果也沒有完全釋放。言語是表達(dá)人物內(nèi)心情感的最直接方式,主要途徑是抒發(fā),直抒胸臆。通過閱讀原作,了解當(dāng)時(shí)的語境,以及簡(jiǎn)愛受到欺凌的憤怒的情緒,譯為“你這兇殘的壞家伙!”我說,“你簡(jiǎn)直像個(gè)殺人犯——你像個(gè)監(jiān)工頭——你就像那羅馬暴君!”則表達(dá)效果更佳,讀者也能理解文中人物的情緒,實(shí)現(xiàn)語境與功能對(duì)等。翻譯是一種跨文化、跨語言的交際行為。翻譯的實(shí)質(zhì)是語際間意義的對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換,而意義是由語境決定的,即語境是翻譯的基礎(chǔ)。正如王佐良先生所言:“譯者處理的是個(gè)別詞,面對(duì)的卻是兩大片文化?!盵8]離開語境去翻譯,不可能達(dá)到兩種語言間的真正交流。具體詞句含義取決于原語境內(nèi)容與條件,其表達(dá)效果也要在與原語境吻合的基礎(chǔ)上形成?!皀o context no text”這一原則的運(yùn)用,尤其在對(duì)翻譯字句斟酌的技巧上效果更為明顯,中英兩種語言分屬不同語系,二者完美對(duì)接對(duì)語境的充分理解是必要條件。在理解語境基礎(chǔ)上對(duì)原有語義的靈活運(yùn)用與適當(dāng)發(fā)揮,參照兩種語言文化背景加以推敲斟酌,方可提高翻譯質(zhì)量。

    [1]Firth J R.Papers in Linguistics[C].Oxford:Oxford University Press,1957.

    [2]何兆熊.語用學(xué)概要[J].外語研究,2004(5).

    [3]余光中.余光中談翻譯[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2004.

    [4]Newmark,Peter.A Textbook of Translation[M].New York:Prentice Hall,1988.

    [5]王宗炎.英漢應(yīng)用語言學(xué)詞典[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988.

    [6]楊必.名利場(chǎng)[M].楊必,譯.北京:人民文學(xué)出版社,2000.

    [7]劉宓慶.翻譯美學(xué)導(dǎo)論[M].臺(tái)北:書林出版有限公司,1995.

    [8]王佐良.翻譯:思考與試筆[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社, 1989.

    H059

    A

    1672-3805(2014)02-0080-05

    2013-12-27

    內(nèi)蒙古自治區(qū)高等學(xué)??茖W(xué)研究項(xiàng)目(一般項(xiàng)目)“少數(shù)民族地區(qū)地方本科院校應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式研究”(NJSY13302)

    尹詩(shī)文(1965-),女,赤峰學(xué)院外國(guó)語學(xué)院副教授,研究方向?yàn)榉g理論與英語教學(xué)。

    猜你喜歡
    譯者原文譯文
    Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    譯文摘要
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    讓句子動(dòng)起來
    I Like Thinking
    嘗糞憂心
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    賣身葬父
    Performance of a double-layer BAF using zeolite and ceramic as media under ammonium shock load condition
    99在线人妻在线中文字幕| 99精品久久久久人妻精品| 热99re8久久精品国产| 国产精品 欧美亚洲| 国产激情欧美一区二区| 欧美精品亚洲一区二区| 精品人妻1区二区| 老汉色av国产亚洲站长工具| 亚洲精品久久国产高清桃花| 狂野欧美激情性xxxx| 国产99久久九九免费精品| 亚洲一区中文字幕在线| 国产精品综合久久久久久久免费| 欧美午夜高清在线| 最近最新免费中文字幕在线| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 在线观看舔阴道视频| 妹子高潮喷水视频| 亚洲av成人av| 久久久久国内视频| 两个人看的免费小视频| 一边摸一边做爽爽视频免费| 久热这里只有精品99| 听说在线观看完整版免费高清| 成人手机av| 日本三级黄在线观看| av电影中文网址| 大型黄色视频在线免费观看| 国产午夜精品久久久久久| 日本 欧美在线| 99久久综合精品五月天人人| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 亚洲真实伦在线观看| 亚洲精品色激情综合| 久久久久久久精品吃奶| 国产v大片淫在线免费观看| 男男h啪啪无遮挡| 国产成人欧美| 成人亚洲精品一区在线观看| 中文字幕人妻熟女乱码| 成人一区二区视频在线观看| 悠悠久久av| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 午夜福利视频1000在线观看| 两个人看的免费小视频| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 免费在线观看成人毛片| av天堂在线播放| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 午夜福利在线观看吧| 国产v大片淫在线免费观看| 中文资源天堂在线| 神马国产精品三级电影在线观看 | 午夜福利在线观看吧| 国产真实乱freesex| 精品国产亚洲在线| 国产伦在线观看视频一区| 欧美乱码精品一区二区三区| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 亚洲熟妇熟女久久| 天堂动漫精品| 久久中文字幕一级| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 丝袜人妻中文字幕| 一进一出抽搐动态| www国产在线视频色| 欧美中文综合在线视频| 国产亚洲欧美精品永久| 亚洲国产中文字幕在线视频| 中出人妻视频一区二区| 国产久久久一区二区三区| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产视频一区二区在线看| 婷婷六月久久综合丁香| 精品久久久久久久末码| 一本精品99久久精品77| 精品国产亚洲在线| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 好男人在线观看高清免费视频 | 黄色视频不卡| 久久这里只有精品19| 欧美中文综合在线视频| 色播在线永久视频| 此物有八面人人有两片| 欧美在线黄色| 亚洲五月婷婷丁香| 亚洲av成人一区二区三| 国产野战对白在线观看| 满18在线观看网站| 午夜久久久久精精品| 国产精品免费视频内射| 国产私拍福利视频在线观看| 久久久久九九精品影院| 国产精品一区二区免费欧美| 欧美亚洲日本最大视频资源| 波多野结衣高清作品| 男人的好看免费观看在线视频 | 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 欧美激情 高清一区二区三区| 丝袜人妻中文字幕| 日日夜夜操网爽| 欧美又色又爽又黄视频| 精品免费久久久久久久清纯| 人妻久久中文字幕网| 国产精品1区2区在线观看.| 午夜视频精品福利| 国产黄色小视频在线观看| 女人被狂操c到高潮| 精品第一国产精品| 久久久久免费精品人妻一区二区 | 亚洲精品色激情综合| 最近最新中文字幕大全免费视频| 久9热在线精品视频| 在线播放国产精品三级| 天天一区二区日本电影三级| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 久久99热这里只有精品18| 亚洲无线在线观看| 麻豆国产av国片精品| 欧美一级毛片孕妇| 国产亚洲精品一区二区www| 久热爱精品视频在线9| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 亚洲国产看品久久| 久久午夜亚洲精品久久| 成人精品一区二区免费| 美女大奶头视频| 日韩av在线大香蕉| 日韩大尺度精品在线看网址| 波多野结衣高清无吗| 露出奶头的视频| 久久草成人影院| 欧美精品亚洲一区二区| 天堂动漫精品| 在线看三级毛片| 超碰成人久久| 国产成年人精品一区二区| 国产av又大| 亚洲中文日韩欧美视频| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 听说在线观看完整版免费高清| e午夜精品久久久久久久| 久久精品国产综合久久久| 亚洲精品在线观看二区| 欧美在线一区亚洲| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 韩国精品一区二区三区| 夜夜爽天天搞| 人人妻人人看人人澡| 日本五十路高清| 日日干狠狠操夜夜爽| 校园春色视频在线观看| 欧美成人午夜精品| 亚洲中文av在线| 亚洲成国产人片在线观看| www日本在线高清视频| av在线播放免费不卡| 久久精品成人免费网站| 久久国产亚洲av麻豆专区| 韩国精品一区二区三区| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 88av欧美| 午夜福利成人在线免费观看| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 国产伦人伦偷精品视频| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 午夜免费鲁丝| 欧美在线黄色| 欧美日韩一级在线毛片| 国产伦一二天堂av在线观看| 国产91精品成人一区二区三区| 久久午夜亚洲精品久久| 亚洲专区字幕在线| 久久精品影院6| 最新在线观看一区二区三区| 午夜激情av网站| 久久久水蜜桃国产精品网| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 日韩精品中文字幕看吧| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 欧美丝袜亚洲另类 | 91老司机精品| 国产又爽黄色视频| 人成视频在线观看免费观看| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| www.熟女人妻精品国产| 午夜激情av网站| 精华霜和精华液先用哪个| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 国产私拍福利视频在线观看| 亚洲无线在线观看| 一级作爱视频免费观看| 久久久国产成人精品二区| 亚洲男人的天堂狠狠| 国产99久久九九免费精品| 免费无遮挡裸体视频| 最好的美女福利视频网| 99精品欧美一区二区三区四区| 亚洲av电影在线进入| 桃红色精品国产亚洲av| www国产在线视频色| 成人欧美大片| 老司机靠b影院| 一二三四社区在线视频社区8| 国产精品 国内视频| 中出人妻视频一区二区| 久久国产精品影院| av在线天堂中文字幕| √禁漫天堂资源中文www| 亚洲精品中文字幕在线视频| 国产成人精品无人区| xxx96com| 国产高清激情床上av| 久久性视频一级片| 免费无遮挡裸体视频| 波多野结衣高清作品| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 亚洲av美国av| 亚洲男人的天堂狠狠| 亚洲精品中文字幕在线视频| 69av精品久久久久久| 国产精品一区二区免费欧美| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 黄片大片在线免费观看| 一区二区三区国产精品乱码| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 香蕉国产在线看| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 女同久久另类99精品国产91| 日韩视频一区二区在线观看| 黄片播放在线免费| 草草在线视频免费看| 久9热在线精品视频| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 99热只有精品国产| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 国产爱豆传媒在线观看 | 最新在线观看一区二区三区| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 老鸭窝网址在线观看| 一级毛片女人18水好多| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 在线观看免费午夜福利视频| 一二三四在线观看免费中文在| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 欧美一级毛片孕妇| 午夜影院日韩av| 1024手机看黄色片| 国产精品亚洲一级av第二区| 国产精品九九99| 中文字幕最新亚洲高清| 午夜免费成人在线视频| 国产av又大| 国产乱人伦免费视频| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 婷婷丁香在线五月| 亚洲真实伦在线观看| 国产成人精品久久二区二区91| 亚洲成国产人片在线观看| 日本一本二区三区精品| cao死你这个sao货| 亚洲国产中文字幕在线视频| 一级a爱视频在线免费观看| 午夜a级毛片| 青草久久国产| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 黄色视频,在线免费观看| 特大巨黑吊av在线直播 | 老汉色av国产亚洲站长工具| 国产av又大| 天天一区二区日本电影三级| 国产一区在线观看成人免费| 俄罗斯特黄特色一大片| 午夜福利成人在线免费观看| 欧美三级亚洲精品| 国产精品精品国产色婷婷| 欧美一级毛片孕妇| 午夜福利高清视频| 两个人视频免费观看高清| 色尼玛亚洲综合影院| 一边摸一边做爽爽视频免费| 亚洲国产欧洲综合997久久, | 999久久久国产精品视频| 久久久久久国产a免费观看| 很黄的视频免费| 一本综合久久免费| 精品国产一区二区三区四区第35| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 久久午夜亚洲精品久久| 男女那种视频在线观看| 在线观看66精品国产| 两个人免费观看高清视频| 国产精品久久视频播放| 亚洲男人的天堂狠狠| 国产精品国产高清国产av| 久久99热这里只有精品18| 久久久久九九精品影院| 久久久久久久久免费视频了| 久久精品91蜜桃| 天堂影院成人在线观看| 男人舔女人的私密视频| 夜夜爽天天搞| 成年版毛片免费区| 国产成人精品久久二区二区91| 一区二区三区国产精品乱码| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 成人三级做爰电影| 美女大奶头视频| 亚洲欧美激情综合另类| 黄色 视频免费看| 丝袜人妻中文字幕| 国产精品99久久99久久久不卡| 午夜福利免费观看在线| 欧美一级a爱片免费观看看 | 色精品久久人妻99蜜桃| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产一区二区在线av高清观看| 国产成人啪精品午夜网站| 婷婷精品国产亚洲av在线| tocl精华| 亚洲中文字幕日韩| 高清毛片免费观看视频网站| 国产精品98久久久久久宅男小说| 99国产综合亚洲精品| 免费在线观看日本一区| 99热只有精品国产| svipshipincom国产片| 亚洲一区二区三区色噜噜| 国产成人av激情在线播放| 手机成人av网站| 国产不卡一卡二| 一级片免费观看大全| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 日韩国内少妇激情av| 免费看a级黄色片| 亚洲国产欧美一区二区综合| 校园春色视频在线观看| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 婷婷六月久久综合丁香| 久久久久九九精品影院| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 神马国产精品三级电影在线观看 | 免费在线观看完整版高清| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 真人做人爱边吃奶动态| av天堂在线播放| 午夜福利在线观看吧| 国产成人av激情在线播放| 一区二区三区高清视频在线| 久久久国产精品麻豆| 精品欧美一区二区三区在线| 精品不卡国产一区二区三区| 亚洲性夜色夜夜综合| 高潮久久久久久久久久久不卡| 午夜福利一区二区在线看| 女人被狂操c到高潮| 波多野结衣高清无吗| 一级作爱视频免费观看| 12—13女人毛片做爰片一| 午夜免费激情av| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 亚洲国产精品成人综合色| 无限看片的www在线观看| a级毛片a级免费在线| 我的亚洲天堂| av有码第一页| 亚洲精品av麻豆狂野| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 正在播放国产对白刺激| 精品国产美女av久久久久小说| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 久久久国产欧美日韩av| 国产精品亚洲av一区麻豆| 97碰自拍视频| 在线av久久热| 国产真人三级小视频在线观看| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产男靠女视频免费网站| 一进一出抽搐动态| 欧美日本亚洲视频在线播放| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 欧美日本亚洲视频在线播放| 桃色一区二区三区在线观看| 婷婷精品国产亚洲av在线| 国产麻豆成人av免费视频| 久久久久久人人人人人| 可以在线观看的亚洲视频| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 国产av在哪里看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 午夜福利高清视频| 国产视频内射| 97人妻精品一区二区三区麻豆 | 国产高清视频在线播放一区| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 精品国产一区二区三区四区第35| 色av中文字幕| 在线永久观看黄色视频| 黄色丝袜av网址大全| 两个人免费观看高清视频| 亚洲精品国产一区二区精华液| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 亚洲免费av在线视频| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 十分钟在线观看高清视频www| 久久久久亚洲av毛片大全| 日本一区二区免费在线视频| 大型黄色视频在线免费观看| 精品无人区乱码1区二区| 亚洲专区中文字幕在线| 中文字幕人妻熟女乱码| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 日韩欧美一区视频在线观看| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 成人手机av| 在线观看66精品国产| 久久中文字幕一级| 在线国产一区二区在线| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 免费在线观看亚洲国产| 亚洲精品在线美女| 1024视频免费在线观看| 老司机深夜福利视频在线观看| 日韩三级视频一区二区三区| 免费看日本二区| 欧美日本亚洲视频在线播放| 真人一进一出gif抽搐免费| 亚洲av成人一区二区三| 日韩精品青青久久久久久| 午夜福利在线观看吧| 国产熟女xx| 国产午夜精品久久久久久| 国产人伦9x9x在线观看| 中文字幕人成人乱码亚洲影| aaaaa片日本免费| 12—13女人毛片做爰片一| 亚洲人成77777在线视频| 日本 欧美在线| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 久久精品影院6| 最新美女视频免费是黄的| 在线视频色国产色| 最好的美女福利视频网| 黄片大片在线免费观看| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 亚洲熟妇熟女久久| 91大片在线观看| 国产主播在线观看一区二区| 精品久久久久久久久久久久久 | 亚洲五月婷婷丁香| 男人舔奶头视频| 久久久久国产一级毛片高清牌| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 美女午夜性视频免费| 国产v大片淫在线免费观看| 中文字幕人成人乱码亚洲影| www.熟女人妻精品国产| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 麻豆一二三区av精品| 91字幕亚洲| 久久草成人影院| 他把我摸到了高潮在线观看| 两个人看的免费小视频| 国产精品九九99| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 日本 欧美在线| 麻豆久久精品国产亚洲av| 国产真实乱freesex| 嫩草影视91久久| 国产单亲对白刺激| 亚洲,欧美精品.| 亚洲中文日韩欧美视频| 搡老妇女老女人老熟妇| 老司机在亚洲福利影院| 一区二区三区精品91| 身体一侧抽搐| 性欧美人与动物交配| avwww免费| 高潮久久久久久久久久久不卡| 国产一区二区激情短视频| 欧美日本视频| 视频在线观看一区二区三区| 色哟哟哟哟哟哟| 老司机午夜十八禁免费视频| 美女午夜性视频免费| 黄色丝袜av网址大全| 天堂动漫精品| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| a级毛片在线看网站| 亚洲熟女毛片儿| x7x7x7水蜜桃| 久久99热这里只有精品18| 91老司机精品| 午夜亚洲福利在线播放| 久久国产精品影院| 美女 人体艺术 gogo| 国产野战对白在线观看| 99热这里只有精品一区 | 老汉色∧v一级毛片| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 国产成人系列免费观看| 黄色丝袜av网址大全| 天堂√8在线中文| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 免费看十八禁软件| 亚洲精品在线观看二区| 精品久久久久久成人av| 深夜精品福利| 无限看片的www在线观看| 国产精品 国内视频| 国产一区二区三区视频了| 三级毛片av免费| 久久亚洲精品不卡| 丁香六月欧美| 久久亚洲真实| 少妇 在线观看| 日韩高清综合在线| 最近最新中文字幕大全电影3 | 亚洲三区欧美一区| 免费人成视频x8x8入口观看| 欧美乱码精品一区二区三区| 黄色视频不卡| 久久 成人 亚洲| 国产三级黄色录像| 看黄色毛片网站| 亚洲九九香蕉| 怎么达到女性高潮| 一进一出好大好爽视频| xxxwww97欧美| 大型黄色视频在线免费观看| 91国产中文字幕| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 国产黄色小视频在线观看| 91九色精品人成在线观看| a级毛片a级免费在线| 亚洲av中文字字幕乱码综合 | 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 男女下面进入的视频免费午夜 | 国产精品一区二区精品视频观看| av视频在线观看入口| 老司机深夜福利视频在线观看| av在线天堂中文字幕| 黑人操中国人逼视频| or卡值多少钱| 香蕉久久夜色| 国产高清有码在线观看视频 | 久久午夜综合久久蜜桃| 国产精品久久久久久精品电影 | 国产精品久久久久久精品电影 | 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 人人妻人人澡人人看| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 怎么达到女性高潮| 亚洲黑人精品在线| 男人舔女人的私密视频| 成熟少妇高潮喷水视频| 深夜精品福利| 亚洲一区中文字幕在线| 国产熟女午夜一区二区三区| 亚洲成人精品中文字幕电影| 日韩欧美国产在线观看| 精品久久久久久久毛片微露脸| 午夜激情av网站| 国内精品久久久久久久电影| 国产av一区二区精品久久| 成人欧美大片| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 久久精品91蜜桃| 欧美一级毛片孕妇| 国产三级黄色录像| 亚洲五月色婷婷综合| 99热6这里只有精品| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 一级毛片精品| 在线观看午夜福利视频| 欧美又色又爽又黄视频| 久久久久精品国产欧美久久久| 91成年电影在线观看| 成年版毛片免费区| 99久久精品国产亚洲精品| 久久精品国产清高在天天线| 日日爽夜夜爽网站| 久久精品成人免费网站| 婷婷精品国产亚洲av在线| 正在播放国产对白刺激| 天天添夜夜摸| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 欧美成人免费av一区二区三区| 一二三四社区在线视频社区8| 老司机深夜福利视频在线观看| 亚洲成av人片免费观看| 亚洲成人精品中文字幕电影| 国产精品一区二区免费欧美| 免费观看人在逋| 999精品在线视频| 久久伊人香网站| 俄罗斯特黄特色一大片| 日本黄色视频三级网站网址| 女人被狂操c到高潮| 国产精品一区二区三区四区久久 | a级毛片a级免费在线| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 国内精品久久久久久久电影| 香蕉av资源在线| 欧美乱色亚洲激情| 中文字幕人妻熟女乱码|