• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    旅游景點(diǎn)介紹漢英翻譯中的創(chuàng)造性 ——以泰州市天德湖公園為例

    2015-03-18 10:46:05胡波,曹小露
    關(guān)鍵詞:翻譯創(chuàng)造性

    旅游景點(diǎn)介紹漢英翻譯中的創(chuàng)造性
    ——以泰州市天德湖公園為例

    胡波,曹小露

    (南京理工大學(xué)泰州科技學(xué)院 外語系,江蘇 泰州225300)

    摘要:在翻譯旅游文本時(shí),譯者會(huì)受到中西思維方式、語言表達(dá)差異以及譯者主體理解與表達(dá)能力的影響。漢語景點(diǎn)介紹的文本內(nèi)容一般有信息性、呼喚性和模糊性的美學(xué)功能。譯者在信息本位的指導(dǎo)下,應(yīng)傳達(dá)出文本中的信息,同時(shí)應(yīng)考慮到文本的美學(xué)價(jià)值,達(dá)到與原文本同等的效果,體現(xiàn)出一定的創(chuàng)造性。

    關(guān)鍵詞:信息本位;旅游景點(diǎn)介紹;翻譯;創(chuàng)造性

    作者簡(jiǎn)介:胡波,碩士,講師,南京理工大學(xué)泰州科技學(xué)院外語系。研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

    基金項(xiàng)目:江蘇省泰州市2013 年度社會(huì)發(fā)展項(xiàng)目“提升泰州水城慢生活旅游城市形象——泰州5處旅游景點(diǎn)英文公示語現(xiàn)狀調(diào)查與分析”(編號(hào):TZ201340)的部分成果。

    文章編號(hào):1672-6758(2015)01-0090-3

    中圖分類號(hào):H315.9

    文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

    Abstract:When translating tourism text, translators might come across a range of obstacles including the difference of modes of thinking and language expression between Chinese and English, and also translator’s capability in understanding the original text and expressing the target text. In general, the Chinese scenic spots’ brief has the informative, vocative and fuzzy aesthetic function. Under the guidance of information orientation, the translator should first convey the information and then take the aesthetic value into consideration, achieving the same effect as the original text and showing creativity to some extent.

    旅游景點(diǎn)介紹是對(duì)外形象宣傳的窗口,不僅是對(duì)外信息的一種交流,也是塑造文明城市、文化城市、提升旅游景點(diǎn)文化層次的重要手段,因此,景點(diǎn)介紹文本的翻譯對(duì)旅游景點(diǎn)乃至城市的形象都具有重要意義。旅游景點(diǎn)介紹的翻譯是一項(xiàng)復(fù)雜的交際活動(dòng),它不僅僅是兩種語言之間的轉(zhuǎn)換,也涉及到雙語背后的思維模式、兩種文化之間的沖突。本文以泰州市天德湖公園部分景點(diǎn)介紹的翻譯為研究對(duì)象,考慮到翻譯文本在譯入語文化中的合適性和對(duì)等性,主要分析譯者在翻譯文本的過程中體現(xiàn)出的主體性和創(chuàng)造性。

    一漢語景點(diǎn)介紹文本的功能特征

    1.信息性。

    信息性是景點(diǎn)介紹最基本的功能,作為一種特殊的文本,景點(diǎn)介紹具有實(shí)用性的語體特征,通過介紹景點(diǎn)相關(guān)的事實(shí),包括歷史或現(xiàn)實(shí)發(fā)展、主題項(xiàng)目構(gòu)成等綜合信息,讓游客了解景點(diǎn)的基本情況,景點(diǎn)介紹具有高度概括性和指向性,簡(jiǎn)短的中文介紹中不僅有信息的傳遞,也可能會(huì)透露出一些文化背景。

    2.呼喚性。

    漢語的景點(diǎn)介紹在提供信息的同時(shí),字里行間還擔(dān)負(fù)著對(duì)游客情感性的呼喚作用,或通過語言上的修飾和潤(rùn)色,甚至使用夸張、比喻等修辭手法、或是主觀性評(píng)價(jià)的介入等,為游客創(chuàng)設(shè)一個(gè)想象的情境,符合游客的心理期待,以激起游客內(nèi)心的熱情和好奇心,最終達(dá)到吸引游客游覽的功能。

    3.模糊性。

    信息性的功能決定其有客觀性,而呼喚性的功能則決定其有主觀性和描述性。漢語的表達(dá)方式以及語言語體特征決定其有一定的模糊性,一些景點(diǎn)的形成特別是其背后的寓意,或是借用古詩詞來渲染其歷史地位,或是運(yùn)用四字格來描述景點(diǎn)的意境,而這也正體現(xiàn)了漢語模糊性的美學(xué)價(jià)值。

    二景點(diǎn)介紹文本翻譯的限制因素

    1. 中西思維方式的差異。

    中西思維方式的差異是翻譯活動(dòng)的首要限制性因素。在中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)中,絕大多數(shù)哲學(xué)家都強(qiáng)調(diào)“天人合一”,即人與宇宙、人與自然的統(tǒng)一,把人與自然視作一個(gè)統(tǒng)一的整體。對(duì)中國(guó)人思維方式影響最大的三種哲學(xué)——儒家、道家與中國(guó)佛教都重視整體性,中國(guó)人注重整體的觀點(diǎn),必然會(huì)帶來模糊性的思維方式?!爸袊?guó)傳統(tǒng)思維方式強(qiáng)調(diào)從總體上把握客觀事物,注重事物間的普遍聯(lián)系,符合唯物辯證法,但缺點(diǎn)是不善于或不重視對(duì)事物做周密的邏輯分析,因而不免具有籠統(tǒng)、模糊的特征。”[1]西方人慣于以分析的方法看待世界、注重客觀的驗(yàn)證,富有理性精神,喜歡對(duì)事物進(jìn)行詳細(xì)深入的剖析和嚴(yán)密的推證,透過現(xiàn)象研究事物的本質(zhì),形成發(fā)達(dá)的抽象思維以及嚴(yán)格的邏輯推理方法?!拔鞣饺嗽诔橄笏季S和邏輯思維方面有著傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì)。這種重形式的邏輯思維方式使人們?cè)谡J(rèn)識(shí)上把重點(diǎn)放在深層的、具有本質(zhì)特征的對(duì)象上?!盵2]

    2. 中西語言表達(dá)的差異。

    “東西方民族思維模式的巨大差異導(dǎo)致兩種語言的表達(dá)千差萬別。”[3]模糊性與分析性思維方式的區(qū)別,導(dǎo)致漢語與英語最顯著區(qū)別特征即為形合與意合的對(duì)立關(guān)系。翻譯理論家奈達(dá)(Nida)也認(rèn)為,“從語言學(xué)角度看,英、漢語言之間最重要的區(qū)別莫過于形合 (hypotaxis) 與意合 (parataxis) 之分。”[4]漢語多以簡(jiǎn)單句、流水句為主,而英語則注重銜接和邏輯關(guān)系,盡管現(xiàn)代漢語也逐漸地表現(xiàn)出一些形合的特征,但是在古代漢語中,意合的表現(xiàn)更為突出。在景點(diǎn)介紹的文本中,大多會(huì)借用古詩詞中的句子來傳達(dá)出景點(diǎn)的意境,烘托出景點(diǎn)氛圍。

    3.譯者主體理解與表達(dá)的能力。

    翻譯活動(dòng)不僅僅是兩種語言之間的轉(zhuǎn)化,也是兩種文化沖突之間的彼此適應(yīng),更是譯者有效處理文化沖突的體現(xiàn)。譯者的主體性是一種客觀存在,目的文本也是譯者主體性的直觀體現(xiàn),是譯者創(chuàng)造性發(fā)揮的產(chǎn)物,譯本不可避免總會(huì)帶有譯者翻譯原則和翻譯策略的痕跡,體現(xiàn)出譯者理解和表達(dá)的能力?!白g者主體性貫穿于翻譯活動(dòng)的全過程?!盵5]在景點(diǎn)介紹的翻譯過程中,譯者主體性不僅體現(xiàn)在譯者對(duì)原文本的理解上,也體現(xiàn)在對(duì)目的語文本的闡釋、表達(dá)和藝術(shù)再創(chuàng)造上?!叭绾蜗?特定的)旅游者(有選擇地)有效地譯介中國(guó)古典山水詩詞,取決于譯者的學(xué)術(shù)功力和跨文化交流的專業(yè)能力。”[6]

    三景點(diǎn)介紹漢英翻譯中的創(chuàng)造性

    1.信息本位的原則。

    景點(diǎn)介紹最根本的功能是信息的傳達(dá),目的是對(duì)景點(diǎn)進(jìn)行最基本的情況介紹,因此,景點(diǎn)介紹翻譯應(yīng)遵循信息本位的原則,有效傳遞出漢語表達(dá)的信息,同時(shí),由于漢語語言的模糊性,以及歷史文化背景的介入,也要求譯者在翻譯時(shí)應(yīng)體現(xiàn)出一定的創(chuàng)造性,達(dá)到和原文在審美上的對(duì)等效果。在信息本位原則的指導(dǎo)下,譯者應(yīng)處理好五方面的矛盾:“(1)文字信息傳遞的效度應(yīng)符合受眾的語言文化心理;(2)文字信息傳遞應(yīng)突出宏、微觀層次的整體效應(yīng)性;(3) 文字信息傳遞應(yīng)把握質(zhì)與量增益或刪略的主題關(guān)聯(lián)性;(4)文字信息傳遞應(yīng)具簡(jiǎn)潔可讀性;(5)信息傳遞應(yīng)考慮所選擇文字的誘導(dǎo)性特征?!盵7]

    2.創(chuàng)造性的適度發(fā)揮。

    “旅游翻譯雖然主要傳遞實(shí)用信息,但也有大量的美學(xué)信息、文化信息。中國(guó)山水詩歌翻譯,既可以是翻譯文學(xué),也可以是應(yīng)用翻譯,因?yàn)樵诼糜谓榻B文本中需要根據(jù)上下文來決定如何翻譯某些詩詞或者詩句?!盵6]“旅游英語這種跨文化性質(zhì)決定了旅游英語翻譯必須具有創(chuàng)造性?!盵8]泰州市天德湖公園內(nèi)共建設(shè)了體現(xiàn)江蘇省13個(gè)城市風(fēng)貌特征的展園,每個(gè)展園都圍繞一個(gè)中心,突出景點(diǎn)的主題內(nèi)涵,譯者不僅要翻譯文本的直接信息,也要傳達(dá)出文本介紹中所追求的美學(xué)價(jià)值。

    (1)展園名稱翻譯的創(chuàng)造性。

    a 叢篁幽音Cong Huang Quiet Tone

    “叢篁”在漢語中的意思是“叢生的竹子”。 在古詩詞中,“幽音”包括了鳥、蟲、泉、雨、風(fēng)、竹等大自然的聲音。該譯文中,Cong Huang只是用漢語拼音來替代,Quiet Tone指的是安靜的音調(diào),這種譯法并沒有譯出漢語中的意思。建議改為:Exquisite Sound of Nature in Bamboo Cluster。

    b 撫琴臺(tái)Zither Terrace,聽雨軒Pavilion of Listening to Rain

    在《牛津外研社英漢漢英詞典》(2010版)中,“軒”字在古漢語中指的是“有窗的長(zhǎng)廊或小屋”,而“廊”一般是“corridor”,Zither指的是“齊特琴”,terrace 指的是“露臺(tái)(paved area of patio, balcony);屋頂平臺(tái)(roof area)”,pavilion指的是“亭子(in park, garden)”。其實(shí),在中國(guó)古典文化中,“琴”大多指的是“古箏”,而詞典中對(duì)“古箏”的解釋,是一種類似于zither的樂器。天德湖公園中的聽雨軒是躲雨的地方,邊上種植有芭蕉樹,有種“雨打芭蕉”的意境。建議改為:撫琴臺(tái)Zither Playing Pavilion,聽雨軒Sound of Rain Corridor。

    c草堂品茗Cottage Tea/ Tasting Tea in Thatched Hut

    這個(gè)景點(diǎn)名稱有兩個(gè)版本的翻譯,一個(gè)出現(xiàn)在標(biāo)題中,另一個(gè)出現(xiàn)在景點(diǎn)文本介紹中。詞典中thatched指的意思是“用茅草覆頂?shù)摹?。而漢語景點(diǎn)介紹中指的是“青草鋪設(shè)的草堂、屋面中草綠滿植”等,跟字典上的意思還是有一定的差異,為了忠實(shí)于景點(diǎn)介紹文本,建議改為:Sipping Tea in Grass Covered Cottage。

    d書廬深居Lu in a Book

    “廬”在漢語中的意思是“茅草房”,其對(duì)應(yīng)的英文是“hut, thatched cottage”,“深居”往往指的是“隱居”,過著隱士的生活,對(duì)應(yīng)的英文是“seclusion”。原譯中并沒有譯出“廬”的意思,僅僅是用漢語拼音“Lu”來替換,而且“深居”也沒有體現(xiàn)出來。建議改為:Seclusion in Thatched Cottage。

    e 山亭文會(huì)Shanting Text,文會(huì)亭Literature Exchange Pavilion

    “山亭文會(huì)”的意思是以大自然為背景,在山中的亭子以文會(huì)友,古代的“文”大多指的是詩詞,而譯文中并沒有翻譯出“山亭”的意思,只是用漢語拼音“Shanting”來替換,“文”也只是用“text(文本)”來指代。建議改為:山亭文會(huì)Poem Exchange in Mid-hill Pavilion,文會(huì)亭Poem Exchange Pavilion。

    f東籬菊影 Dongli Chrysanthemum Shadow

    這個(gè)景點(diǎn)的名稱借鑒于東晉末期陶淵明的詩《飲酒》中的“采菊東籬下,悠然見南山”。譯文中并沒有翻譯出“東籬”的意思,而是用漢語拼音“Dongli”來替換。著名翻譯家楊憲益對(duì)這句詩的英譯本為:“For I pick chrysanthemums under the eastern hedge, And far away to the south I see the mountains”。[9]譯者完全可以借鑒翻譯家的方法,建議改為:Chrysanthemum Shadow under the Eastern Hedge。

    (2)語篇翻譯的創(chuàng)造性。

    a 泰州市天德湖公園2009年9月建成,原是第六屆江蘇省園藝博覽會(huì)“水韻綠城 印象蘇中”的主題公園,簡(jiǎn)稱“園博園”,現(xiàn)改稱“天德湖公園”,位于泰州市周山河街區(qū)12平方公里核心位置、毗鄰國(guó)家級(jí)高新科技園區(qū)中國(guó)醫(yī)藥城,是泰州市城市主軸上的綠核。

    Tiande Lake Park in Taizhou city was built in September 2009. It was originally the theme park of the 6thJiangsu Horticulture Exposition themed on “Water-charmed Green City, Impressive Middle Jaingsu” and was short for “Yuan Bo Yuan” and is now renamed “Tiande Lake Park”. It is located in the core of the 12km2street blocks along the Zhoushan River of Taizhou city, close to the China Medical City which is a national-level high-tech zone. As a green area in the main axle of Taizhou City, …

    這段文本是對(duì)公園的整體性介紹,包含了公園的歷史和地理位置,歷史部分涵蓋了公園的發(fā)展變化。譯文亦步亦趨,緊扣漢語簡(jiǎn)介,完全可以在內(nèi)容上重新整合?!爸亟M、調(diào)整主要針對(duì)長(zhǎng)句、多句和段落為單位的翻譯。”[6]前半部分關(guān)于公園名稱的由來完全可以整合在一起,形成一個(gè)意群,而后半部分關(guān)于其地理位置,可以放在一起。建議改為:

    Built in September 2009, Tiande Lake Park was originally called Yuan Bo Yuan, and then got its current name, which was the theme park of the 6thHorticulture Exposition of Jaingsu Province subjected on “Water and Greenery City, Impressive Middle Jiangsu”. Situated in the centre of Zhoushan River Street with an area of about 12km2, it is the green nub of the whole city neighboring to Taizhou National Medical Hi-tech Development Zone.

    b展園“草堂品茗”坐落在公園的中軸線上,是以江蘇泰州地方特色之一的茶文化為主題打造的。占地面積6600平方米。

    The exhibition garden “Tasting Tea in Thatched Hut” is situated on the axis of the park, focusing on the tea culture which is one the local specialties of Taizhou city, Jiangsu Province and covering an area of 6600 m2.

    “從屬結(jié)構(gòu)(subordination)是現(xiàn)代英語最重要的特點(diǎn)之一。從句和短語可以充當(dāng)句子的主要成分和從屬成分?!盵10]漢語中的句子往往是散句、流水句或并列式的復(fù)句。原文本中的句子始終以“草堂品茗”為主語而展開,屬于并列關(guān)系,在譯成英文的時(shí)候,完全可以調(diào)整,采用從句。建議改為:

    Situated on the axis line of the park, the garden Sipping Tea in Grass Covered Cottage, covering an area of 6,600 m2, is built and themed on the tea culture, one of the local specialties of Taizhou, Jiangsu Province.

    此外,中國(guó)的景點(diǎn)介紹中大多會(huì)借用古典詩詞,或是含有典故,字里行間帶有山水、詩歌的意境,往往都會(huì)有模糊性。比如:

    c小隱于野,大隱于市,其主題取意于一個(gè)“隱”字。閑逸瀟灑的生活不一定要到林泉野徑去才能體會(huì)得到,更高層次的隱逸生活是在都市繁華中,獨(dú)辟一閑適所在,進(jìn)可游走于繁華,退可消隱于閑適,結(jié)草為廬,與梅、柳為鄰。這就是“書廬深居”展園所追求的意境。

    Common hermits hide in the mountains, but the real hermits hide in downtown, which emphasize the idea of reclusion. Leisure and easy life is not necessarily experienced only in mountains and wild nature, and a high-level reclusive life is to find a quiet place in bustling cities and build a simple house with plums and willows to allow the dwellers to wander in the hustling and bustling place or retreat to a tranquil and peaceful place when they want to do so. That is the artistic conception that the garden pursues.

    中國(guó)古代文人大多有歸隱山林的情結(jié),這段介紹更是對(duì)這種情結(jié)的詳細(xì)描述。譯文是按照漢語的表達(dá)順序直接翻譯過來,但是,由于原文和譯文的讀者對(duì)象不同,讀者的期待視野和文化背景知識(shí)也大相徑庭。考慮到漢語和英語的邏輯順序和表達(dá)習(xí)慣,“英語句子的線性擴(kuò)展是從左到右的‘順線性擴(kuò)展’,句尾成開放式,句首呈收縮式,而漢語屬于從右向左的‘逆線性擴(kuò)展’,句首呈開放式,句尾呈收縮式。英語注重尾重,較長(zhǎng)的詞語和‘累贅的成分’均可移至句尾。”[6]因此,有必要對(duì)原文的信息進(jìn)行重組。此外,本段中還引用了古代道家的哲學(xué)思想——“小隱于野,大隱于市”,涉及到詩詞的翻譯,“詩歌翻譯理應(yīng)屬于翻譯文學(xué)。文學(xué)翻譯有(再)創(chuàng)造性、重寫和叛逆性。”[6]建議改為:

    The garden Seclusion in Thatched Cottage pursues the mood from Chinese ancient philosophy themed on seclusion—common hermits tend to choose mountains, while high-ranking hermits favor downtown. To explain in detail, not merely the wild nature will afford you the leisurely life. The advanced reclusion lies in the hustling cities where a special comfortable place is created, and a thatched cottage can be built with plums and willows surrounding there so that you can not only mingle with the hustling city but also savor the easefully secluded life.

    四結(jié)論

    旅游景點(diǎn)介紹承載了信息傳遞的功能,因此,景點(diǎn)介紹文本的翻譯屬于實(shí)用性翻譯的范疇。但是,它與文學(xué)翻譯又有一定的關(guān)聯(lián),漢語的文本中大多會(huì)出現(xiàn)和歷史、文學(xué)、典故、詩歌等內(nèi)容相交的部分,且在描述的字里行間為了創(chuàng)造出一定的意境,會(huì)使用模糊性的語言,集中了漢語簡(jiǎn)潔、高度概括和模糊性等典型特征。旅游景點(diǎn)介紹的翻譯要求譯者在翻譯過程中,忠實(shí)地傳達(dá)出原文的信息,同時(shí),也要體現(xiàn)出一定的創(chuàng)造性,再現(xiàn)原文本中的美學(xué)價(jià)值,達(dá)到和原文本等同的呼喚效果。

    參考文獻(xiàn)

    [1]毛榮貴.翻譯美學(xué)[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2005:217.

    [2]譚素琴.從思維方式看中國(guó)翻譯理論傳統(tǒng)的差異[J].四川師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2004(1):92-97.

    [3]王愛琴.入乎其內(nèi),出乎其外—論漢英旅游翻譯過程中思維的轉(zhuǎn)換與重寫[J].中國(guó)翻譯,2012(1) :98-102.

    [4]Nida,Eugene A. and Charles R. Taber. The Theory and Practice of Translation [M].Leiden:E. J. Brill,1969:16.

    [5]查建明,田雨. 論譯者主體性—從譯者文化地位的邊緣化談起[J].中國(guó)翻譯,2003(1):19-24.

    [6]陳剛.旅游英語英漢互譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2009:118,190,327.

    [7]曾麗莎.論旅游指南翻譯的主題信息突出策略原則[J].上海翻譯,2005(1):19-23.

    [8]肖樂.試論旅游英語翻譯中的創(chuàng)造性[J].外國(guó)語文,2011(4):93-97.

    [9]汪榕培.陶詩英譯百花開—陶淵明《飲酒》(其五)英譯必讀[J].外語與外語教學(xué),1998(4):41-45.

    [10]連淑能.英漢對(duì)比研究[M].北京:高等教育出版社,2006:64.

    On Creativity in Chinese-English Translation of Scenic Spots’ Brief

    Hu Bo, Cao Xiaolu

    (Foreign Languages Department, Taizhou Institute, Nanjing

    University of Science and Technology,Taizhou,Jiangsu 225300,China)

    Key words:information orientation; scenic spots’ brief; translation; creativity

    Class No.:H315.9Document Mark:A

    (責(zé)任編輯:宋瑞斌)

    猜你喜歡
    翻譯創(chuàng)造性
    公民作為專利申請(qǐng)人的創(chuàng)造性自我初評(píng)
    公民與法治(2022年3期)2022-07-29 00:57:30
    創(chuàng)造性結(jié)合啟示的判斷與公知常識(shí)的認(rèn)定說理
    《文心雕龍》中的作家創(chuàng)造性考辨
    本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
    淺析跨文化交際
    人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
    商務(wù)英語翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
    小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
    考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
    兒童文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆
    保持創(chuàng)造性的29個(gè)方法,每天看一遍
    視野(2014年17期)2014-08-25 03:38:36
    關(guān)于傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化的思考
    亚洲不卡免费看| 午夜福利影视在线免费观看| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲人成网站在线播| av视频免费观看在线观看| 成人亚洲精品一区在线观看 | 欧美成人a在线观看| 丝袜脚勾引网站| 国产在线一区二区三区精| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 夫妻午夜视频| 日本欧美国产在线视频| 欧美高清性xxxxhd video| 欧美高清成人免费视频www| 国产av码专区亚洲av| 少妇被粗大猛烈的视频| 91久久精品国产一区二区成人| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 日韩一区二区视频免费看| 国产男女超爽视频在线观看| 亚洲综合色惰| 日韩欧美精品免费久久| av黄色大香蕉| 国产精品一区二区在线观看99| 国产精品成人在线| 少妇被粗大猛烈的视频| 亚洲av国产av综合av卡| 国产日韩欧美亚洲二区| 久久这里有精品视频免费| 蜜桃在线观看..| 亚洲最大成人中文| 99re6热这里在线精品视频| 欧美97在线视频| 国产大屁股一区二区在线视频| 妹子高潮喷水视频| 国产精品伦人一区二区| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 国产亚洲一区二区精品| 欧美人与善性xxx| 亚洲av国产av综合av卡| 黑人猛操日本美女一级片| 老司机影院成人| 日日啪夜夜爽| 亚洲色图av天堂| 亚洲欧美日韩无卡精品| 久久综合国产亚洲精品| 国产精品国产三级国产专区5o| 日韩电影二区| 日韩av不卡免费在线播放| 黑人高潮一二区| 好男人视频免费观看在线| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 免费大片黄手机在线观看| 亚洲精品,欧美精品| 夫妻午夜视频| 亚洲四区av| 国产乱人偷精品视频| 免费大片黄手机在线观看| 中文欧美无线码| 欧美另类一区| 免费黄色在线免费观看| 色5月婷婷丁香| 男女边摸边吃奶| 国产成人精品婷婷| 国产人妻一区二区三区在| 亚洲人成网站高清观看| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 青春草视频在线免费观看| 久久韩国三级中文字幕| 欧美一区二区亚洲| 天堂8中文在线网| 欧美zozozo另类| 最后的刺客免费高清国语| 免费看日本二区| 伦精品一区二区三区| 婷婷色麻豆天堂久久| 国产精品免费大片| 日韩 亚洲 欧美在线| 日韩视频在线欧美| 日韩一本色道免费dvd| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 一二三四中文在线观看免费高清| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 女性生殖器流出的白浆| 亚洲av.av天堂| 91久久精品国产一区二区成人| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 亚洲色图av天堂| 日韩制服骚丝袜av| 大香蕉97超碰在线| 美女中出高潮动态图| 国产成人精品久久久久久| 亚洲伊人久久精品综合| 2021少妇久久久久久久久久久| 性色av一级| 51国产日韩欧美| 深夜a级毛片| 亚洲精品亚洲一区二区| 亚洲精品,欧美精品| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 久久久精品94久久精品| 国产 精品1| 一个人免费看片子| 永久免费av网站大全| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 成人无遮挡网站| 亚洲av在线观看美女高潮| 国产精品一区二区在线观看99| 日本wwww免费看| 91精品伊人久久大香线蕉| av国产免费在线观看| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 韩国av在线不卡| kizo精华| 久久国产乱子免费精品| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 久久久a久久爽久久v久久| 欧美三级亚洲精品| 久久久国产一区二区| 男人和女人高潮做爰伦理| 亚洲av成人精品一区久久| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 午夜视频国产福利| 免费高清在线观看视频在线观看| 日韩欧美精品免费久久| 91精品一卡2卡3卡4卡| 深夜a级毛片| 大片免费播放器 马上看| av在线老鸭窝| 在线观看免费日韩欧美大片 | 18禁在线播放成人免费| 中文字幕亚洲精品专区| 边亲边吃奶的免费视频| 色视频在线一区二区三区| 久久久久久人妻| 天堂中文最新版在线下载| 久久久精品94久久精品| 国产乱人偷精品视频| 1000部很黄的大片| 久久6这里有精品| 国产大屁股一区二区在线视频| 亚洲av欧美aⅴ国产| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 免费黄网站久久成人精品| 欧美区成人在线视频| 久久人人爽人人爽人人片va| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 精品人妻偷拍中文字幕| 天天躁日日操中文字幕| 中文字幕久久专区| 免费播放大片免费观看视频在线观看| a 毛片基地| 一个人看视频在线观看www免费| 最新中文字幕久久久久| 丰满迷人的少妇在线观看| 深夜a级毛片| 日韩人妻高清精品专区| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产91av在线免费观看| 婷婷色av中文字幕| 亚洲av综合色区一区| 麻豆成人午夜福利视频| 精品人妻熟女av久视频| 亚洲不卡免费看| 岛国毛片在线播放| 99热国产这里只有精品6| 国产成人免费观看mmmm| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 欧美xxxx性猛交bbbb| 一级爰片在线观看| 国产免费一级a男人的天堂| 国产成人免费观看mmmm| 国内精品宾馆在线| 一级爰片在线观看| 国产黄频视频在线观看| 国产精品精品国产色婷婷| 秋霞在线观看毛片| 国产伦理片在线播放av一区| 久久久亚洲精品成人影院| 亚洲自偷自拍三级| 日本欧美国产在线视频| 秋霞伦理黄片| 亚洲精品自拍成人| 黑人猛操日本美女一级片| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 亚洲欧美精品专区久久| 男女下面进入的视频免费午夜| 大香蕉97超碰在线| 亚洲成人手机| 在线观看国产h片| 日本-黄色视频高清免费观看| 高清视频免费观看一区二区| 男女免费视频国产| 国产亚洲91精品色在线| 亚洲va在线va天堂va国产| 丝瓜视频免费看黄片| 一个人看视频在线观看www免费| 免费看光身美女| av在线蜜桃| 男女下面进入的视频免费午夜| 一级a做视频免费观看| 国产老妇伦熟女老妇高清| 久久久久网色| 久久婷婷青草| 婷婷色麻豆天堂久久| 卡戴珊不雅视频在线播放| 婷婷色av中文字幕| 国产成人freesex在线| 日本av免费视频播放| 一级二级三级毛片免费看| 日韩免费高清中文字幕av| 久久久久久久精品精品| 欧美最新免费一区二区三区| 高清日韩中文字幕在线| 午夜激情久久久久久久| 久久青草综合色| 免费看av在线观看网站| 久久久久国产网址| 亚洲伊人久久精品综合| 亚洲国产精品成人久久小说| 女性生殖器流出的白浆| 搡女人真爽免费视频火全软件| 日日摸夜夜添夜夜爱| 久久久久久久国产电影| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 精品国产三级普通话版| 一本一本综合久久| 欧美日韩综合久久久久久| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 久久精品人妻少妇| 2021少妇久久久久久久久久久| 亚洲三级黄色毛片| 黄色一级大片看看| 日韩中文字幕视频在线看片 | av在线老鸭窝| 22中文网久久字幕| 久久综合国产亚洲精品| 国产又色又爽无遮挡免| 日本与韩国留学比较| 色哟哟·www| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 国产高清不卡午夜福利| 免费看光身美女| h视频一区二区三区| 国产v大片淫在线免费观看| 九九爱精品视频在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 国产欧美日韩精品一区二区| 黄色配什么色好看| 亚洲欧美精品专区久久| 天美传媒精品一区二区| 特大巨黑吊av在线直播| 熟女电影av网| 亚洲国产欧美在线一区| 亚洲熟女精品中文字幕| 2018国产大陆天天弄谢| 国产av国产精品国产| 少妇熟女欧美另类| 联通29元200g的流量卡| 高清午夜精品一区二区三区| 日韩人妻高清精品专区| 啦啦啦在线观看免费高清www| 天堂8中文在线网| 久久久色成人| 妹子高潮喷水视频| av视频免费观看在线观看| av.在线天堂| www.色视频.com| 久久综合国产亚洲精品| 人妻少妇偷人精品九色| 国产深夜福利视频在线观看| 久热这里只有精品99| 国产成人午夜福利电影在线观看| 欧美高清成人免费视频www| 精品酒店卫生间| 午夜福利高清视频| 国产精品免费大片| 麻豆乱淫一区二区| 五月开心婷婷网| 成人亚洲欧美一区二区av| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 五月天丁香电影| 国产午夜精品一二区理论片| 少妇人妻一区二区三区视频| 亚洲va在线va天堂va国产| 中文字幕免费在线视频6| 亚洲av国产av综合av卡| 精品久久久久久久末码| 欧美变态另类bdsm刘玥| 亚州av有码| 人妻少妇偷人精品九色| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 91在线精品国自产拍蜜月| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 亚洲久久久国产精品| 在线观看一区二区三区| 国产精品国产三级国产专区5o| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 丰满迷人的少妇在线观看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 寂寞人妻少妇视频99o| 男女国产视频网站| 老熟女久久久| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 国产精品国产av在线观看| 国产亚洲欧美精品永久| 男人狂女人下面高潮的视频| 高清黄色对白视频在线免费看 | 少妇人妻一区二区三区视频| 777米奇影视久久| 亚洲欧美一区二区三区国产| 欧美+日韩+精品| 久久久成人免费电影| 久久久色成人| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 18禁在线播放成人免费| 国产 一区 欧美 日韩| 久久久久久九九精品二区国产| 国精品久久久久久国模美| 三级国产精品片| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产精品女同一区二区软件| 国产久久久一区二区三区| 欧美xxⅹ黑人| 国产高清有码在线观看视频| 亚洲欧美成人精品一区二区| 日本vs欧美在线观看视频 | 久久久久网色| 日本黄色日本黄色录像| 日韩成人av中文字幕在线观看| 伊人久久国产一区二区| 午夜福利在线在线| 成人无遮挡网站| 赤兔流量卡办理| av国产免费在线观看| 欧美少妇被猛烈插入视频| 欧美丝袜亚洲另类| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 97在线视频观看| 我要看日韩黄色一级片| 免费高清在线观看视频在线观看| 一级毛片 在线播放| 亚洲精品久久午夜乱码| 国产精品久久久久成人av| 婷婷色综合www| 伊人久久国产一区二区| 亚洲成色77777| 久久久成人免费电影| 亚洲精品第二区| 97在线人人人人妻| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 亚洲第一区二区三区不卡| av一本久久久久| 亚洲人成网站在线播| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 赤兔流量卡办理| 欧美成人精品欧美一级黄| 午夜老司机福利剧场| 亚洲av男天堂| 日韩精品有码人妻一区| 夫妻性生交免费视频一级片| 精品一品国产午夜福利视频| av播播在线观看一区| 国产熟女欧美一区二区| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 国产69精品久久久久777片| 人妻少妇偷人精品九色| xxx大片免费视频| 99热网站在线观看| 免费高清在线观看视频在线观看| 内射极品少妇av片p| 欧美97在线视频| 如何舔出高潮| 国产成人aa在线观看| 午夜日本视频在线| 久久国产精品大桥未久av | 七月丁香在线播放| 亚洲av国产av综合av卡| 蜜桃在线观看..| 联通29元200g的流量卡| 久久精品国产亚洲av天美| 男男h啪啪无遮挡| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图 | 精品久久久久久久久av| 高清av免费在线| 一本色道久久久久久精品综合| 有码 亚洲区| 国产亚洲最大av| 亚洲精品久久午夜乱码| 免费高清在线观看视频在线观看| 日本av免费视频播放| 精品人妻偷拍中文字幕| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 最近最新中文字幕大全电影3| 精品一区二区三卡| 97超碰精品成人国产| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产伦在线观看视频一区| 女人久久www免费人成看片| kizo精华| 国产探花极品一区二区| 国产在线视频一区二区| 免费大片黄手机在线观看| 看十八女毛片水多多多| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 两个人的视频大全免费| 国产精品国产三级专区第一集| 亚洲欧美日韩无卡精品| 亚洲真实伦在线观看| freevideosex欧美| 最黄视频免费看| 久久久成人免费电影| 亚州av有码| 18禁在线播放成人免费| 美女福利国产在线 | a级一级毛片免费在线观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 人人妻人人看人人澡| 一个人看的www免费观看视频| 午夜福利高清视频| 蜜臀久久99精品久久宅男| 亚洲欧美精品专区久久| 一区二区三区精品91| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产精品无大码| 91久久精品电影网| 欧美日韩在线观看h| 久久久久精品久久久久真实原创| 26uuu在线亚洲综合色| 精品久久久久久电影网| 免费看光身美女| 超碰av人人做人人爽久久| 男人添女人高潮全过程视频| 亚洲精品亚洲一区二区| 大话2 男鬼变身卡| 一级二级三级毛片免费看| 久久久久久久国产电影| 日韩伦理黄色片| 伊人久久国产一区二区| 草草在线视频免费看| 久久久成人免费电影| 国产高清国产精品国产三级 | 久久人人爽av亚洲精品天堂 | 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 激情 狠狠 欧美| 观看美女的网站| 久久久久久久精品精品| 国产视频首页在线观看| 国产av国产精品国产| 国产精品久久久久成人av| 五月天丁香电影| 简卡轻食公司| 久久精品国产亚洲网站| 91精品国产九色| 精品久久久噜噜| 亚洲国产毛片av蜜桃av| a级一级毛片免费在线观看| 亚洲欧美日韩东京热| 国产日韩欧美亚洲二区| 久久精品国产自在天天线| 纵有疾风起免费观看全集完整版| av播播在线观看一区| 国产亚洲一区二区精品| 91精品国产九色| 男人添女人高潮全过程视频| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产亚洲欧美精品永久| 一级毛片久久久久久久久女| 99久久综合免费| 91久久精品国产一区二区成人| 亚洲精品日本国产第一区| 欧美高清性xxxxhd video| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 香蕉精品网在线| 亚洲精品456在线播放app| 联通29元200g的流量卡| 九九在线视频观看精品| 午夜福利高清视频| 国产黄色免费在线视频| 综合色丁香网| 一本一本综合久久| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 成人午夜精彩视频在线观看| 国产精品一区二区在线观看99| 少妇人妻一区二区三区视频| 国产精品免费大片| 国产精品一区二区在线不卡| 欧美zozozo另类| 狂野欧美激情性bbbbbb| tube8黄色片| 亚洲成人av在线免费| 午夜福利网站1000一区二区三区| 欧美日韩在线观看h| 麻豆国产97在线/欧美| 国产免费一区二区三区四区乱码| 欧美成人精品欧美一级黄| 成人综合一区亚洲| .国产精品久久| 观看av在线不卡| 十分钟在线观看高清视频www | 日韩视频在线欧美| 亚洲成色77777| 亚洲欧美日韩无卡精品| 欧美另类一区| 久久国内精品自在自线图片| 高清毛片免费看| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 亚洲人成网站在线观看播放| 日本与韩国留学比较| 欧美精品亚洲一区二区| 免费黄网站久久成人精品| 国产精品一区二区在线观看99| 色吧在线观看| 熟女人妻精品中文字幕| 在线播放无遮挡| 久久99蜜桃精品久久| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 联通29元200g的流量卡| 街头女战士在线观看网站| 青春草亚洲视频在线观看| 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲精品一二三| 街头女战士在线观看网站| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| a级一级毛片免费在线观看| 观看av在线不卡| 亚洲四区av| 亚洲av成人精品一区久久| 久久久久久伊人网av| 在线免费十八禁| 亚洲在久久综合| 99热网站在线观看| 麻豆乱淫一区二区| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 99热这里只有精品一区| av网站免费在线观看视频| 美女国产视频在线观看| 在线 av 中文字幕| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 成人特级av手机在线观看| 极品教师在线视频| 大陆偷拍与自拍| 国产视频首页在线观看| 久久久久久久久久久丰满| 亚洲av中文av极速乱| 国产av国产精品国产| 国产 一区 欧美 日韩| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产视频首页在线观看| 99久久人妻综合| 少妇丰满av| 天堂俺去俺来也www色官网| 亚洲av国产av综合av卡| 免费黄色在线免费观看| 久久99精品国语久久久| 色视频www国产| 国产黄色免费在线视频| 久久精品国产亚洲网站| 久久99蜜桃精品久久| 如何舔出高潮| 欧美bdsm另类| 丝瓜视频免费看黄片| 久久久成人免费电影| av黄色大香蕉| 日韩三级伦理在线观看| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 亚洲综合色惰| 极品少妇高潮喷水抽搐| 日韩大片免费观看网站| 精品亚洲成a人片在线观看 | 一级片'在线观看视频| 亚洲人与动物交配视频| 尾随美女入室| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 一级毛片我不卡| 欧美97在线视频| 两个人的视频大全免费| 欧美少妇被猛烈插入视频| 久久久久国产精品人妻一区二区| 欧美成人精品欧美一级黄| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 免费黄色在线免费观看| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 偷拍熟女少妇极品色| 国产爽快片一区二区三区| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| h视频一区二区三区| 成人亚洲欧美一区二区av| 五月玫瑰六月丁香| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 久久久久久久国产电影| 91久久精品电影网| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 成年av动漫网址| 91久久精品电影网| 国产免费视频播放在线视频| 一级爰片在线观看| 婷婷色麻豆天堂久久| 午夜老司机福利剧场| 欧美高清成人免费视频www| 亚洲欧洲国产日韩| 日韩免费高清中文字幕av| 国产一区二区三区综合在线观看 | 久久热精品热| 欧美性感艳星|