張永杰+王桂堯+周德泉+陳永貴
doi:10.11835/j.issn.1005-2909.2014.01.024
收稿日期:2013-09-21
基金項(xiàng)目:長(zhǎng)沙理工大學(xué)教學(xué)改革研究項(xiàng)目“《工程地質(zhì)》雙語(yǔ)教學(xué)研究與實(shí)踐”(2012)資助;國(guó)家自然科學(xué)青年基金(51208063)
作者簡(jiǎn)介:張永杰(1981-),男,長(zhǎng)沙理工大學(xué)土木與建筑學(xué)院講師,博士,主要從事巖土工程教學(xué)與研究,(E-mail)yjiezhang309@sohu.com。
摘要:根據(jù)工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)調(diào)研結(jié)果與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),文章分析了高等院校土木工程專業(yè)開(kāi)設(shè)工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)的必要性和教學(xué)現(xiàn)狀,并從教材與授課內(nèi)容選定、英語(yǔ)教案編寫與課件制作、雙語(yǔ)教學(xué)方式的選擇、雙語(yǔ)教學(xué)考核方法與雙語(yǔ)教學(xué)效果評(píng)價(jià)等方面闡述了工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施方法,為課程實(shí)施與改革提出了建議,以期為教學(xué)實(shí)踐提供借鑒。
關(guān)鍵詞:工程地質(zhì);雙語(yǔ)教學(xué);實(shí)施方法;教學(xué)效果
中圖分類號(hào):TU42;G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1005-2909(2014)01-0094-05
隨著國(guó)際人才交流和國(guó)際合作的日趨頻繁,高等教育國(guó)際化、科研項(xiàng)目國(guó)際化已經(jīng)成為一種必然趨勢(shì)。為此,有必要積極推動(dòng)外語(yǔ)教學(xué),提高大學(xué)生的國(guó)際交流與合作能力。教育部曾召開(kāi)高等學(xué)校本科教學(xué)工作會(huì)議專門討論公共課和專業(yè)課的雙語(yǔ)教學(xué)改革。工程地質(zhì)是土木工程專業(yè)的基礎(chǔ)課程,是各類工程建設(shè)的基礎(chǔ),工程人員解決地質(zhì)條件與工程活動(dòng)之間矛盾的能力強(qiáng)弱將直接決定工程建設(shè)質(zhì)量的優(yōu)劣與對(duì)生態(tài)環(huán)境的危害程度,為了適應(yīng)工程建設(shè)全球化的發(fā)展趨勢(shì)與工程技術(shù)人員國(guó)際交流的需要,有必要在土木工程專業(yè)開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué),特別是工程地質(zhì)等專業(yè)基礎(chǔ)課程。
一、工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)的必要性
(一)工程地質(zhì)學(xué)科發(fā)展的需要
隨著社會(huì)的進(jìn)步,中國(guó)工程地質(zhì)學(xué)科經(jīng)歷了從無(wú)到有,從小到大,從知之甚少到內(nèi)容豐富、獨(dú)具特色的發(fā)展過(guò)程?,F(xiàn)階段南水北調(diào)、西部梯級(jí)水電站、高速公路與鐵路、城市軌道交通等基礎(chǔ)工程建設(shè)對(duì)工程地質(zhì)的研究與教學(xué)提出了新的要求。此外,多種地質(zhì)災(zāi)害頻發(fā),如舟曲泥石流、西部水電工程滑坡、地面塌陷等,對(duì)人民生命和財(cái)產(chǎn)造成了重大損失。工程建設(shè)與地質(zhì)災(zāi)害預(yù)防、治理中出現(xiàn)的新現(xiàn)象、新問(wèn)題,需要新的理論進(jìn)行闡釋以及新技術(shù)進(jìn)行治理,因此,有必要借鑒國(guó)外成熟經(jīng)驗(yàn)與先進(jìn)理論,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)新,這就要求工程地質(zhì)研究人員具備較強(qiáng)的外文閱讀水平,能準(zhǔn)確理解相關(guān)表述,以便盡快提高研究水平。
(二)學(xué)術(shù)交流國(guó)際化的需要
改革開(kāi)放的深入和科學(xué)技術(shù)的快速發(fā)展,國(guó)際學(xué)術(shù)交流日趨常態(tài),相關(guān)院校與科研所開(kāi)始主辦大量國(guó)際學(xué)術(shù)論壇與國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議,越來(lái)越多的中國(guó)學(xué)者在國(guó)際學(xué)術(shù)交流中作研究報(bào)告。同時(shí),在英文學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表的學(xué)術(shù)論文逐年增加,水平也不斷提高。這就要求科研工作者不但對(duì)工程地質(zhì)專業(yè)有深刻理解,還要能熟練運(yùn)用國(guó)際通用交流語(yǔ)言——英語(yǔ),對(duì)自己的思想進(jìn)行準(zhǔn)確、精煉的表述,與國(guó)際同行進(jìn)行自由交流。
(三)工程建設(shè)國(guó)際化的需要
工程建設(shè)國(guó)際化日趨明顯,中國(guó)重大工程不斷引入國(guó)際專家咨詢團(tuán),同時(shí)中國(guó)建設(shè)公司承接或合作開(kāi)發(fā)大量國(guó)外建設(shè)項(xiàng)目,這就需要工程技術(shù)人員具有較強(qiáng)的專業(yè)知識(shí)外語(yǔ)水平,能讀懂理解國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)、圖紙和勘察設(shè)計(jì)報(bào)告等,并能與國(guó)外工程人員進(jìn)行有效溝通,指導(dǎo)國(guó)外工程人員進(jìn)行正確施工。
教育部曾指出:“實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)是中國(guó)高等教育適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì),培養(yǎng)具有國(guó)際合作意識(shí)、國(guó)際交流與競(jìng)爭(zhēng)能力的外向型人才的重要途徑?!备咝W鳛榕囵B(yǎng)國(guó)際人才的重要基地,有必要在專業(yè)知識(shí)方面對(duì)未來(lái)的科研人員或工程技術(shù)人員有目的地進(jìn)行專業(yè)英語(yǔ)培養(yǎng),使學(xué)生今后能更好地適應(yīng)國(guó)際交流的需要。因此,應(yīng)從本科開(kāi)始進(jìn)行工程地質(zhì)雙語(yǔ)教學(xué),使學(xué)生在理解、掌握專業(yè)知識(shí)基礎(chǔ)上,掌握專業(yè)英語(yǔ)詞匯,了解相應(yīng)的英語(yǔ)表述,激發(fā)英語(yǔ)閱讀興趣,提高學(xué)生閱讀國(guó)外文獻(xiàn)和英語(yǔ)思維的表達(dá)能力,為今后進(jìn)一步專業(yè)英語(yǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。
二、工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀分析
在土木工程專業(yè)教育中推行雙語(yǔ)教學(xué)目前國(guó)內(nèi)尚處于起步階段,全國(guó)僅少數(shù)院校進(jìn)行試點(diǎn),最具代表性的為清華大學(xué)與同濟(jì)大學(xué)土木工程專業(yè),主要開(kāi)設(shè)結(jié)構(gòu)力學(xué)、混凝土結(jié)構(gòu)基本原理、建筑鋼結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)和建筑結(jié)構(gòu)抗震等課程,任課教師大部分都具有較長(zhǎng)時(shí)間國(guó)外學(xué)習(xí)或工作的經(jīng)歷,且部分課程聘請(qǐng)外教參與教學(xué),教學(xué)效果相對(duì)來(lái)講比較好,其他學(xué)校則限于師資緊缺,僅對(duì)部分專業(yè)課程進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)[1]。筆者所在工作單位長(zhǎng)沙理工大學(xué)開(kāi)設(shè)了混凝土結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)原理、土力學(xué)與基礎(chǔ)工程等雙語(yǔ)課程,從教學(xué)效果來(lái)看并不十分理想。針對(duì)工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué),目前實(shí)施效果較好的院校為同濟(jì)大學(xué),筆者所在單位對(duì)留學(xué)生進(jìn)行工程地質(zhì)英語(yǔ)授課已有5年,筆者開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)已有2年,通過(guò)教學(xué)實(shí)踐與調(diào)研,筆者認(rèn)為工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)主要存在如下問(wèn)題。
(一)教材內(nèi)容有待重建
教材是教學(xué)的根本,雙語(yǔ)教學(xué)需要同時(shí)選擇中文教材與英文教材。國(guó)內(nèi)工程地質(zhì)中文教材較多,根據(jù)學(xué)科特點(diǎn)與課程設(shè)置較易選擇合適的教材;而英文教材相對(duì)較少,且教材編排針對(duì)國(guó)外教學(xué)要求,將其原版引進(jìn)存在教學(xué)內(nèi)容不協(xié)調(diào)、教學(xué)側(cè)重點(diǎn)不同以及難易程度不同等問(wèn)題,此外,還涉及版權(quán)問(wèn)題,教學(xué)成本較高,學(xué)生難以承受。同濟(jì)大學(xué)工程地質(zhì)雙語(yǔ)教學(xué)中文教材選用孔憲立、石振明主編的《工程地質(zhì)學(xué)》,英文教材以F. G. Bell編著的Engineering Geology為主,以Tony Walthan編著的Foundations of Engineering Geology為輔[2]。筆者所開(kāi)設(shè)的工程地質(zhì)雙語(yǔ)教學(xué)中文教材選用竇明健主編的《公路工程地質(zhì)》,英文教材同樣選用F.G. Bell編著的Engineering Geology,實(shí)施過(guò)程中教學(xué)內(nèi)容不對(duì)應(yīng)問(wèn)題較突出,且內(nèi)容側(cè)重點(diǎn)不同,與中文教材相比,英文教材更注重概念、性質(zhì)與原理的闡述,淡化力學(xué)特性與計(jì)算方法的講解,注重工程地質(zhì)相關(guān)概念體系的建立。因此,如何結(jié)合國(guó)內(nèi)工程地質(zhì)教學(xué)實(shí)際情況,并根據(jù)雙語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)和需要,適當(dāng)編排課程內(nèi)容,編制合適的英文教材就成了雙語(yǔ)教學(xué)至關(guān)重要的問(wèn)題。
(二)雙語(yǔ)師資緊缺,水平有待提高
雙語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵在于師資,我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)尚處于起步階段,師資培訓(xùn)、評(píng)價(jià)體系不完善,雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量和師資整體素質(zhì)有待進(jìn)一步提高。雙語(yǔ)教學(xué)要求教師既精通專業(yè)知識(shí),又具備熟練的外語(yǔ)授課能力。多數(shù)院校的教師往往難以達(dá)到,如筆者所在教研室,講授工程地質(zhì)的教師達(dá)9人,均具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)與大量的工程實(shí)踐經(jīng)歷,精通專業(yè)知識(shí),但大部分缺少使用外語(yǔ)授課的能力,而英語(yǔ)授課能力較強(qiáng)的教師卻缺乏專業(yè)知識(shí)。筆者在前任主講黃生文教授指導(dǎo)下進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),開(kāi)課初期也感到壓力巨大,一次課往往需要準(zhǔn)備1~2天,需要閱讀大量外文資料,掌握講授過(guò)程中可能用到的專業(yè)詞匯,盡管授課水平不斷提高,能夠與學(xué)生進(jìn)行自由溝通,但一些專業(yè)詞匯的應(yīng)用仍不熟練,缺乏系統(tǒng)培訓(xùn)。
(三)教學(xué)方式落后,形式有待改進(jìn)
教學(xué)方式是開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的重要因素之一。外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)或?qū)I(yè)名詞外語(yǔ)詞匯的教學(xué)模式是國(guó)內(nèi)高校雙語(yǔ)教學(xué)的普遍現(xiàn)象,違背了雙語(yǔ)教學(xué)的初衷。現(xiàn)階段雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施過(guò)程主要存在兩種形式:其一,教案與課件均采用英文編寫,主要采用英語(yǔ)授課,部分較難理解的內(nèi)容,如結(jié)構(gòu)面產(chǎn)狀、赤平投影與地質(zhì)識(shí)圖等,英文講解后再以中文進(jìn)行闡述。該方式符合雙語(yǔ)教學(xué)的基本要求,能實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)的目的,但大部分教師在實(shí)施過(guò)程中受英語(yǔ)運(yùn)用水平的限制,課堂講授過(guò)程往往照讀課件或重復(fù)預(yù)先準(zhǔn)備好的英語(yǔ)課堂用語(yǔ),不能自由發(fā)揮,學(xué)生聽(tīng)課感到拘謹(jǐn),實(shí)際效果不理想。其二,教案與課件采用中英文編寫,采用中文授課,僅對(duì)專業(yè)詞匯重復(fù)英文表述,考試采用英文試卷,但可采用中文答題。該方式基本屬于中文授課,只是在授課過(guò)程中穿插講解部分專業(yè)英語(yǔ)詞匯,有悖雙語(yǔ)教學(xué)的目的,學(xué)生只是對(duì)部分專業(yè)詞匯有一個(gè)模糊的印象,達(dá)不到“通過(guò)外語(yǔ)學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)和技能”的目的。因此,如何根據(jù)教師、學(xué)生的語(yǔ)言能力以及雙語(yǔ)教學(xué)要求與目的,確定合適、有效的教學(xué)方式成為雙語(yǔ)教學(xué)能否成功實(shí)施的關(guān)鍵之一。
(四)學(xué)生英語(yǔ)水平有待提高
學(xué)生是雙語(yǔ)教學(xué)除了教之外另外一個(gè)關(guān)鍵環(huán)節(jié),學(xué)生英語(yǔ)水平高低也直接影響雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。工程地質(zhì)作為專業(yè)基礎(chǔ)課,一般設(shè)置在大學(xué)二年級(jí)第一學(xué)期或第二學(xué)期,該階段的學(xué)生正忙于大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)或六級(jí)考試,用于雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的時(shí)間相對(duì)較少,且大部分學(xué)生英語(yǔ)水平較弱,不具備較好的英語(yǔ)讀寫能力、聽(tīng)說(shuō)能力和足夠的基礎(chǔ)詞匯量,對(duì)他們進(jìn)行專業(yè)基礎(chǔ)課的雙語(yǔ)教學(xué)存在較大困難,難以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果。根據(jù)英語(yǔ)水平對(duì)學(xué)生進(jìn)行分班,雙語(yǔ)教學(xué)僅針對(duì)英語(yǔ)水平高的學(xué)生進(jìn)行,這樣教學(xué)效果比較明顯,但該方法在實(shí)際操作過(guò)程中存在較大困難,有時(shí)學(xué)生數(shù)量太少,難以分班。如何在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,提高學(xué)生英語(yǔ)水平成為雙語(yǔ)教學(xué)需要解決的另一關(guān)鍵問(wèn)題。
三、工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施方法
根據(jù)國(guó)內(nèi)其他高校工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)調(diào)研結(jié)果,并結(jié)合筆者所在高校實(shí)際情況,工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)具體實(shí)施方法如下。
(一)教材與授課內(nèi)容選定
筆者所開(kāi)設(shè)的工程地質(zhì)雙語(yǔ)教學(xué)中文教材選用竇明健主編的《公路工程地質(zhì)》[3],英文教材選用F. G. Bell編著的Engineering Geology[4],中文教材與英文教材的主要內(nèi)容對(duì)比如表1所示??傮w對(duì)比可知,中英文教材在工程地質(zhì)基本理論知識(shí)、各類工程地質(zhì)條件和問(wèn)題以及勘察與分析評(píng)價(jià)方法等方面基本相同,但英文教材還涉及巖石與土體的工程力學(xué)特性、地質(zhì)材料的工程應(yīng)用、地質(zhì)災(zāi)害風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估與防災(zāi)技術(shù)等方面的內(nèi)容,相比中文教材內(nèi)容更豐富。鑒于工程地質(zhì)課程32課時(shí)的局限,難以對(duì)中英文教材中的全部?jī)?nèi)容進(jìn)行講解,通過(guò)國(guó)內(nèi)外工程地質(zhì)講授內(nèi)容的對(duì)比分析,選定了雙語(yǔ)教學(xué)的主要內(nèi)容,如表2所示。
表1 工程地質(zhì)中英文教材內(nèi)容對(duì)比章號(hào)中文教材英文教材1巖石Rock Types and Stratigraphy2地質(zhì)構(gòu)造Geological Structures3風(fēng)化與地表流水的地質(zhì)作用Surface Processes4地貌與第四紀(jì)松散沉積物Groundwater Conditions and Supply5地下水的地質(zhì)作用Description, Properties and Behaviour of Soils and Rocks6巖體結(jié)構(gòu)與穩(wěn)定性分析Geological Materials Used in Construction7常見(jiàn)的不良地質(zhì)現(xiàn)象Site Investigation8公路工程地質(zhì)問(wèn)題Geology, Planning and Development9公路工程地質(zhì)勘探Geology and Construction表2 工程地質(zhì)雙語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容對(duì)比中文教材英文教材巖石Rock Types and Stratigraphy地質(zhì)構(gòu)造Geological Structures風(fēng)化與地表流水的
地質(zhì)作用地貌與第四紀(jì)松散
沉積物 常見(jiàn)的不良地質(zhì)現(xiàn)象Surface Processes地下水的地質(zhì)作用Groundwater Conditions
and Supply 工程地質(zhì)勘探Site Investigation公路工程地質(zhì)問(wèn)題Geology and Construction (二)英語(yǔ)教案編寫與課件制作
課堂講授是雙語(yǔ)教學(xué)重要環(huán)節(jié),好的授課方式可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。鑒于工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)尚無(wú)完整參考的教案與課件,筆者結(jié)合中英文教材編寫了英語(yǔ)教案,內(nèi)容以英文教材為主,以便呈現(xiàn)地道的英語(yǔ)教案。英文教材未涉及的中文內(nèi)容則通過(guò)查閱相關(guān)英文資料補(bǔ)充,杜絕生硬翻譯,詞匯與表述形式統(tǒng)一。同時(shí),在備課過(guò)程中除掌握英文教材相關(guān)內(nèi)容外,還適當(dāng)閱讀與之相關(guān)的英文資料,增加專業(yè)英語(yǔ)知識(shí)儲(chǔ)備,如此才能熟練自如地講授課程。
為充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué),增加授課內(nèi)容,提高講授效率,筆者采用多媒體教學(xué)方式,教學(xué)過(guò)程中能夠靈活運(yùn)用圖片、文字和視頻等多種素材。為生動(dòng)、形象地將教案內(nèi)容展示給學(xué)生,制作英文課件過(guò)程中應(yīng)注意以下幾個(gè)問(wèn)題。
(1)內(nèi)容簡(jiǎn)潔,層次分明,顏色對(duì)比鮮明,字體大小適中,重點(diǎn)突出,圖文并茂,播放速度合理。
(2)專業(yè)詞匯或基本原理在文字闡述同時(shí)配置相關(guān)的工程實(shí)際或示意圖片、視頻或動(dòng)畫(huà),增強(qiáng)學(xué)生感性認(rèn)識(shí),加深理解。比如:正斷層、逆斷層與平移斷層的產(chǎn)生過(guò)程,滑坡發(fā)生過(guò)程以及地下水流動(dòng)過(guò)程等相關(guān)演示動(dòng)畫(huà)。
(3)首次出現(xiàn)或?qū)I(yè)性強(qiáng)的專業(yè)詞匯適當(dāng)標(biāo)注中文注釋,便于學(xué)生理解,講解過(guò)程也首先使用英語(yǔ),根據(jù)學(xué)生理解情況適當(dāng)補(bǔ)充中文講解。
(4)每次授課內(nèi)容前后分別設(shè)置1~2張幻燈片用于上次課程內(nèi)容復(fù)習(xí)和本次課程內(nèi)容總結(jié),使教學(xué)內(nèi)容連貫,且便于學(xué)生總體掌握講授內(nèi)容。
(三)雙語(yǔ)教學(xué)方式的選擇
由于工程地質(zhì)課程知識(shí)面廣,涉及很多專業(yè)詞匯,且大部分為學(xué)生第一次接觸,為使學(xué)生更好地理解授課內(nèi)容,控制講授速度,在第一次授課時(shí)就告訴學(xué)生如何使用學(xué)校網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái),并上傳所有課件、輔助資料與相關(guān)視頻,讓學(xué)生課前做針對(duì)性預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí)。課堂上不要求學(xué)生做筆記,可適當(dāng)提高授課速度,學(xué)生掌握情況則通過(guò)隨堂提問(wèn)與課后網(wǎng)絡(luò)考核進(jìn)行檢查。課堂講授采用英語(yǔ),難以理解的部分采用中文解釋,并在課前以中英文做內(nèi)容回顧,課后以英文做課程總結(jié);同時(shí)注意與學(xué)生互動(dòng),對(duì)與前述內(nèi)容相關(guān)的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行隨堂提問(wèn),要求學(xué)生用英語(yǔ)回答,并將其計(jì)入平時(shí)成績(jī),進(jìn)而督促學(xué)生學(xué)習(xí)積極性。教師應(yīng)積極與學(xué)生溝通,根據(jù)學(xué)生反饋意見(jiàn)及時(shí)調(diào)整授課方法,并建立學(xué)習(xí)討論QQ群或教學(xué)平臺(tái)討論組,及時(shí)解答學(xué)生的各種疑問(wèn),將問(wèn)題共享,以便其他學(xué)生學(xué)習(xí)借鑒。
(四)雙語(yǔ)教學(xué)考核方法
為調(diào)動(dòng)學(xué)生平時(shí)課程學(xué)習(xí)積極性,避免期末突擊式復(fù)習(xí),結(jié)合筆者開(kāi)展的基礎(chǔ)工程課程考試改革,工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)考核總成績(jī)包含平時(shí)階段性考試成績(jī)、課堂表現(xiàn)以及期末考試成績(jī)?nèi)齻€(gè)部分,分別占40%、20%與40%。
工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)前四部分內(nèi)容,每講授兩部分進(jìn)行一次階段性測(cè)試。測(cè)試采用設(shè)定截止時(shí)間的網(wǎng)絡(luò)答題方式,時(shí)間跨度一般為三天,方便學(xué)生根據(jù)自身情況選擇具體答題時(shí)間。考試開(kāi)始必須一次性完成,但時(shí)間相對(duì)充裕,可查閱相關(guān)資料,內(nèi)容涵蓋名詞解釋、選擇、判斷、識(shí)圖與闡述等題型,答題內(nèi)容不能拷貝,只能鍵盤輸入。上述考試設(shè)置可通過(guò)學(xué)校網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)實(shí)現(xiàn),能有效降低學(xué)生的抄襲率,督促學(xué)生自己完成測(cè)試,加深對(duì)相關(guān)知識(shí)的理解。
課堂表現(xiàn)考核主要為到課率、隨堂提問(wèn)與課堂紀(jì)律等方面。不定期進(jìn)行隨堂點(diǎn)到,期末根據(jù)總點(diǎn)到次數(shù)計(jì)算每個(gè)學(xué)生的得分。根據(jù)授課需要進(jìn)行隨堂提問(wèn)或測(cè)試,鼓勵(lì)學(xué)生積極主動(dòng)回答,并給予適當(dāng)?shù)钠綍r(shí)成績(jī)。課堂紀(jì)律較差的學(xué)生予以適當(dāng)扣分。
期末考試采用開(kāi)卷形式,內(nèi)容涉及課堂講授所有內(nèi)容,題型與階段性測(cè)試類似,學(xué)生可以攜帶任何參考資料,但不能相互抄襲。
(五)雙語(yǔ)教學(xué)效果評(píng)價(jià)
筆者采用上述教學(xué)內(nèi)容與方法對(duì)兩個(gè)年級(jí)的工程地質(zhì)課程進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),開(kāi)課初始盡管有老教授指導(dǎo),但仍感到講授生硬,大部分是照讀PPT的內(nèi)容,不能自由發(fā)揮。通過(guò)與學(xué)生的幾次交流,對(duì)講述內(nèi)容的側(cè)重點(diǎn)以及講述方法進(jìn)行了適當(dāng)調(diào)整,學(xué)生認(rèn)可度逐漸升高,課堂講授日趨自然。
相關(guān)授課方式與課程考核方式也頗受學(xué)生歡迎,成績(jī)不單純以期末考試進(jìn)行評(píng)定。平時(shí)考核對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)起到督促作用,讓學(xué)生將更多的學(xué)習(xí)精力用到平時(shí),而非期末考試前的突擊,加深學(xué)生對(duì)相關(guān)知識(shí)的理解。期末開(kāi)卷考試減少學(xué)生壓力,注重學(xué)生對(duì)知識(shí)的理解與應(yīng)用。根據(jù)第二次授課學(xué)生的調(diào)查結(jié)果可知,大部分學(xué)生取得了自己滿意的成績(jī),在學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的同時(shí)學(xué)習(xí)了專業(yè)英語(yǔ)。
四、工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)建議
雙語(yǔ)教學(xué)盡管已經(jīng)開(kāi)展多年,但仍未形成一套完善的管理、評(píng)估、獎(jiǎng)勵(lì)制度。學(xué)校應(yīng)出臺(tái)政策加強(qiáng)對(duì)教師教學(xué)效果的評(píng)估,重點(diǎn)聽(tīng)取學(xué)生對(duì)教學(xué)質(zhì)量的反饋,為教師提供專業(yè)或出國(guó)培訓(xùn)機(jī)會(huì),提高自身教學(xué)水平。同時(shí),學(xué)校應(yīng)定期舉行各類教學(xué)活動(dòng)和雙語(yǔ)教學(xué)競(jìng)賽促進(jìn)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)交流。對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)工作量的計(jì)算應(yīng)適當(dāng)乘以較大的系數(shù),調(diào)動(dòng)教師雙語(yǔ)教學(xué)積極性,如同濟(jì)大學(xué)對(duì)英語(yǔ)授課教師給予3倍講課津貼[5]。
五、結(jié)語(yǔ)
工程地質(zhì)是土木工程專業(yè)的基礎(chǔ)課程,開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)課程是其他相關(guān)課程雙語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),是培養(yǎng)學(xué)生國(guó)際化視野和國(guó)際交流能力的有效手段。筆者在調(diào)研國(guó)內(nèi)工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)情況的基礎(chǔ)上,分析了工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施現(xiàn)狀,并結(jié)合所講授的工程地質(zhì)雙語(yǔ)課程教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和體會(huì),提出新的工程地質(zhì)雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施方法,以期為其他教學(xué)人員提供借鑒。
參考文獻(xiàn):
[1]李慧仙. 高校雙語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀及走向[J]. 中國(guó)地質(zhì)教育,2005(3):118-121.
[2]黃 雨,卞國(guó)強(qiáng),葉為民. 土木工程專業(yè)工程地質(zhì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)改革探討[J]. 高等建筑教育,2009,18(2):97-101.
[3]竇明健. 公路工程地質(zhì)[M]. 3版.北京:人民交通出版社,2006.
[4]BELL F G. Engineering Geology [M]. Boston,MA,USA:Butterworth-Heinemann,2006.
[5]白 云,鄭彥龍,李喬松. 地下工程課程英語(yǔ)教學(xué)探討[J]. 高等建筑教育,2012,21(6):96-98.
Bilingual teaching practice of engineering geology course
ZHANG Yongjie, WANG Guiyao, ZHOU Dequan, CHEN Yonggui
(School of Civil Engineering and Architecture, Changsha University of Science & Technology, Changsha 410004, P. R. China)
Abstract: According to the research results and practical experience of engineering geology bilingual teaching, its necessity and teaching situation of civil engineering specialty in colleges and universities were analyzed. The implementation method of engineering geology bilingual teaching was explained in detail from five aspects, which were teaching materials and teaching contents, English teaching plan writing and courseware making, ways of bilingual teaching, evaluation methods, and assessment methods of teaching effect. Several suggestions were presented for the course implementation and reform, which can be a reference for the future teaching practice.
Keywords: engineering geology; bilingual teaching; implementation method; teaching effect
(編輯 周 沫)
(1)內(nèi)容簡(jiǎn)潔,層次分明,顏色對(duì)比鮮明,字體大小適中,重點(diǎn)突出,圖文并茂,播放速度合理。
(2)專業(yè)詞匯或基本原理在文字闡述同時(shí)配置相關(guān)的工程實(shí)際或示意圖片、視頻或動(dòng)畫(huà),增強(qiáng)學(xué)生感性認(rèn)識(shí),加深理解。比如:正斷層、逆斷層與平移斷層的產(chǎn)生過(guò)程,滑坡發(fā)生過(guò)程以及地下水流動(dòng)過(guò)程等相關(guān)演示動(dòng)畫(huà)。
(3)首次出現(xiàn)或?qū)I(yè)性強(qiáng)的專業(yè)詞匯適當(dāng)標(biāo)注中文注釋,便于學(xué)生理解,講解過(guò)程也首先使用英語(yǔ),根據(jù)學(xué)生理解情況適當(dāng)補(bǔ)充中文講解。
(4)每次授課內(nèi)容前后分別設(shè)置1~2張幻燈片用于上次課程內(nèi)容復(fù)習(xí)和本次課程內(nèi)容總結(jié),使教學(xué)內(nèi)容連貫,且便于學(xué)生總體掌握講授內(nèi)容。
(三)雙語(yǔ)教學(xué)方式的選擇
由于工程地質(zhì)課程知識(shí)面廣,涉及很多專業(yè)詞匯,且大部分為學(xué)生第一次接觸,為使學(xué)生更好地理解授課內(nèi)容,控制講授速度,在第一次授課時(shí)就告訴學(xué)生如何使用學(xué)校網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái),并上傳所有課件、輔助資料與相關(guān)視頻,讓學(xué)生課前做針對(duì)性預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí)。課堂上不要求學(xué)生做筆記,可適當(dāng)提高授課速度,學(xué)生掌握情況則通過(guò)隨堂提問(wèn)與課后網(wǎng)絡(luò)考核進(jìn)行檢查。課堂講授采用英語(yǔ),難以理解的部分采用中文解釋,并在課前以中英文做內(nèi)容回顧,課后以英文做課程總結(jié);同時(shí)注意與學(xué)生互動(dòng),對(duì)與前述內(nèi)容相關(guān)的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行隨堂提問(wèn),要求學(xué)生用英語(yǔ)回答,并將其計(jì)入平時(shí)成績(jī),進(jìn)而督促學(xué)生學(xué)習(xí)積極性。教師應(yīng)積極與學(xué)生溝通,根據(jù)學(xué)生反饋意見(jiàn)及時(shí)調(diào)整授課方法,并建立學(xué)習(xí)討論QQ群或教學(xué)平臺(tái)討論組,及時(shí)解答學(xué)生的各種疑問(wèn),將問(wèn)題共享,以便其他學(xué)生學(xué)習(xí)借鑒。
(四)雙語(yǔ)教學(xué)考核方法
為調(diào)動(dòng)學(xué)生平時(shí)課程學(xué)習(xí)積極性,避免期末突擊式復(fù)習(xí),結(jié)合筆者開(kāi)展的基礎(chǔ)工程課程考試改革,工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)考核總成績(jī)包含平時(shí)階段性考試成績(jī)、課堂表現(xiàn)以及期末考試成績(jī)?nèi)齻€(gè)部分,分別占40%、20%與40%。
工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)前四部分內(nèi)容,每講授兩部分進(jìn)行一次階段性測(cè)試。測(cè)試采用設(shè)定截止時(shí)間的網(wǎng)絡(luò)答題方式,時(shí)間跨度一般為三天,方便學(xué)生根據(jù)自身情況選擇具體答題時(shí)間??荚囬_(kāi)始必須一次性完成,但時(shí)間相對(duì)充裕,可查閱相關(guān)資料,內(nèi)容涵蓋名詞解釋、選擇、判斷、識(shí)圖與闡述等題型,答題內(nèi)容不能拷貝,只能鍵盤輸入。上述考試設(shè)置可通過(guò)學(xué)校網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)實(shí)現(xiàn),能有效降低學(xué)生的抄襲率,督促學(xué)生自己完成測(cè)試,加深對(duì)相關(guān)知識(shí)的理解。
課堂表現(xiàn)考核主要為到課率、隨堂提問(wèn)與課堂紀(jì)律等方面。不定期進(jìn)行隨堂點(diǎn)到,期末根據(jù)總點(diǎn)到次數(shù)計(jì)算每個(gè)學(xué)生的得分。根據(jù)授課需要進(jìn)行隨堂提問(wèn)或測(cè)試,鼓勵(lì)學(xué)生積極主動(dòng)回答,并給予適當(dāng)?shù)钠綍r(shí)成績(jī)。課堂紀(jì)律較差的學(xué)生予以適當(dāng)扣分。
期末考試采用開(kāi)卷形式,內(nèi)容涉及課堂講授所有內(nèi)容,題型與階段性測(cè)試類似,學(xué)生可以攜帶任何參考資料,但不能相互抄襲。
(五)雙語(yǔ)教學(xué)效果評(píng)價(jià)
筆者采用上述教學(xué)內(nèi)容與方法對(duì)兩個(gè)年級(jí)的工程地質(zhì)課程進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),開(kāi)課初始盡管有老教授指導(dǎo),但仍感到講授生硬,大部分是照讀PPT的內(nèi)容,不能自由發(fā)揮。通過(guò)與學(xué)生的幾次交流,對(duì)講述內(nèi)容的側(cè)重點(diǎn)以及講述方法進(jìn)行了適當(dāng)調(diào)整,學(xué)生認(rèn)可度逐漸升高,課堂講授日趨自然。
相關(guān)授課方式與課程考核方式也頗受學(xué)生歡迎,成績(jī)不單純以期末考試進(jìn)行評(píng)定。平時(shí)考核對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)起到督促作用,讓學(xué)生將更多的學(xué)習(xí)精力用到平時(shí),而非期末考試前的突擊,加深學(xué)生對(duì)相關(guān)知識(shí)的理解。期末開(kāi)卷考試減少學(xué)生壓力,注重學(xué)生對(duì)知識(shí)的理解與應(yīng)用。根據(jù)第二次授課學(xué)生的調(diào)查結(jié)果可知,大部分學(xué)生取得了自己滿意的成績(jī),在學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的同時(shí)學(xué)習(xí)了專業(yè)英語(yǔ)。
四、工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)建議
雙語(yǔ)教學(xué)盡管已經(jīng)開(kāi)展多年,但仍未形成一套完善的管理、評(píng)估、獎(jiǎng)勵(lì)制度。學(xué)校應(yīng)出臺(tái)政策加強(qiáng)對(duì)教師教學(xué)效果的評(píng)估,重點(diǎn)聽(tīng)取學(xué)生對(duì)教學(xué)質(zhì)量的反饋,為教師提供專業(yè)或出國(guó)培訓(xùn)機(jī)會(huì),提高自身教學(xué)水平。同時(shí),學(xué)校應(yīng)定期舉行各類教學(xué)活動(dòng)和雙語(yǔ)教學(xué)競(jìng)賽促進(jìn)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)交流。對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)工作量的計(jì)算應(yīng)適當(dāng)乘以較大的系數(shù),調(diào)動(dòng)教師雙語(yǔ)教學(xué)積極性,如同濟(jì)大學(xué)對(duì)英語(yǔ)授課教師給予3倍講課津貼[5]。
五、結(jié)語(yǔ)
工程地質(zhì)是土木工程專業(yè)的基礎(chǔ)課程,開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)課程是其他相關(guān)課程雙語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),是培養(yǎng)學(xué)生國(guó)際化視野和國(guó)際交流能力的有效手段。筆者在調(diào)研國(guó)內(nèi)工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)情況的基礎(chǔ)上,分析了工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施現(xiàn)狀,并結(jié)合所講授的工程地質(zhì)雙語(yǔ)課程教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和體會(huì),提出新的工程地質(zhì)雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施方法,以期為其他教學(xué)人員提供借鑒。
參考文獻(xiàn):
[1]李慧仙. 高校雙語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀及走向[J]. 中國(guó)地質(zhì)教育,2005(3):118-121.
[2]黃 雨,卞國(guó)強(qiáng),葉為民. 土木工程專業(yè)工程地質(zhì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)改革探討[J]. 高等建筑教育,2009,18(2):97-101.
[3]竇明健. 公路工程地質(zhì)[M]. 3版.北京:人民交通出版社,2006.
[4]BELL F G. Engineering Geology [M]. Boston,MA,USA:Butterworth-Heinemann,2006.
[5]白 云,鄭彥龍,李喬松. 地下工程課程英語(yǔ)教學(xué)探討[J]. 高等建筑教育,2012,21(6):96-98.
Bilingual teaching practice of engineering geology course
ZHANG Yongjie, WANG Guiyao, ZHOU Dequan, CHEN Yonggui
(School of Civil Engineering and Architecture, Changsha University of Science & Technology, Changsha 410004, P. R. China)
Abstract: According to the research results and practical experience of engineering geology bilingual teaching, its necessity and teaching situation of civil engineering specialty in colleges and universities were analyzed. The implementation method of engineering geology bilingual teaching was explained in detail from five aspects, which were teaching materials and teaching contents, English teaching plan writing and courseware making, ways of bilingual teaching, evaluation methods, and assessment methods of teaching effect. Several suggestions were presented for the course implementation and reform, which can be a reference for the future teaching practice.
Keywords: engineering geology; bilingual teaching; implementation method; teaching effect
(編輯 周 沫)
(1)內(nèi)容簡(jiǎn)潔,層次分明,顏色對(duì)比鮮明,字體大小適中,重點(diǎn)突出,圖文并茂,播放速度合理。
(2)專業(yè)詞匯或基本原理在文字闡述同時(shí)配置相關(guān)的工程實(shí)際或示意圖片、視頻或動(dòng)畫(huà),增強(qiáng)學(xué)生感性認(rèn)識(shí),加深理解。比如:正斷層、逆斷層與平移斷層的產(chǎn)生過(guò)程,滑坡發(fā)生過(guò)程以及地下水流動(dòng)過(guò)程等相關(guān)演示動(dòng)畫(huà)。
(3)首次出現(xiàn)或?qū)I(yè)性強(qiáng)的專業(yè)詞匯適當(dāng)標(biāo)注中文注釋,便于學(xué)生理解,講解過(guò)程也首先使用英語(yǔ),根據(jù)學(xué)生理解情況適當(dāng)補(bǔ)充中文講解。
(4)每次授課內(nèi)容前后分別設(shè)置1~2張幻燈片用于上次課程內(nèi)容復(fù)習(xí)和本次課程內(nèi)容總結(jié),使教學(xué)內(nèi)容連貫,且便于學(xué)生總體掌握講授內(nèi)容。
(三)雙語(yǔ)教學(xué)方式的選擇
由于工程地質(zhì)課程知識(shí)面廣,涉及很多專業(yè)詞匯,且大部分為學(xué)生第一次接觸,為使學(xué)生更好地理解授課內(nèi)容,控制講授速度,在第一次授課時(shí)就告訴學(xué)生如何使用學(xué)校網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái),并上傳所有課件、輔助資料與相關(guān)視頻,讓學(xué)生課前做針對(duì)性預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí)。課堂上不要求學(xué)生做筆記,可適當(dāng)提高授課速度,學(xué)生掌握情況則通過(guò)隨堂提問(wèn)與課后網(wǎng)絡(luò)考核進(jìn)行檢查。課堂講授采用英語(yǔ),難以理解的部分采用中文解釋,并在課前以中英文做內(nèi)容回顧,課后以英文做課程總結(jié);同時(shí)注意與學(xué)生互動(dòng),對(duì)與前述內(nèi)容相關(guān)的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行隨堂提問(wèn),要求學(xué)生用英語(yǔ)回答,并將其計(jì)入平時(shí)成績(jī),進(jìn)而督促學(xué)生學(xué)習(xí)積極性。教師應(yīng)積極與學(xué)生溝通,根據(jù)學(xué)生反饋意見(jiàn)及時(shí)調(diào)整授課方法,并建立學(xué)習(xí)討論QQ群或教學(xué)平臺(tái)討論組,及時(shí)解答學(xué)生的各種疑問(wèn),將問(wèn)題共享,以便其他學(xué)生學(xué)習(xí)借鑒。
(四)雙語(yǔ)教學(xué)考核方法
為調(diào)動(dòng)學(xué)生平時(shí)課程學(xué)習(xí)積極性,避免期末突擊式復(fù)習(xí),結(jié)合筆者開(kāi)展的基礎(chǔ)工程課程考試改革,工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)考核總成績(jī)包含平時(shí)階段性考試成績(jī)、課堂表現(xiàn)以及期末考試成績(jī)?nèi)齻€(gè)部分,分別占40%、20%與40%。
工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)前四部分內(nèi)容,每講授兩部分進(jìn)行一次階段性測(cè)試。測(cè)試采用設(shè)定截止時(shí)間的網(wǎng)絡(luò)答題方式,時(shí)間跨度一般為三天,方便學(xué)生根據(jù)自身情況選擇具體答題時(shí)間。考試開(kāi)始必須一次性完成,但時(shí)間相對(duì)充裕,可查閱相關(guān)資料,內(nèi)容涵蓋名詞解釋、選擇、判斷、識(shí)圖與闡述等題型,答題內(nèi)容不能拷貝,只能鍵盤輸入。上述考試設(shè)置可通過(guò)學(xué)校網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)實(shí)現(xiàn),能有效降低學(xué)生的抄襲率,督促學(xué)生自己完成測(cè)試,加深對(duì)相關(guān)知識(shí)的理解。
課堂表現(xiàn)考核主要為到課率、隨堂提問(wèn)與課堂紀(jì)律等方面。不定期進(jìn)行隨堂點(diǎn)到,期末根據(jù)總點(diǎn)到次數(shù)計(jì)算每個(gè)學(xué)生的得分。根據(jù)授課需要進(jìn)行隨堂提問(wèn)或測(cè)試,鼓勵(lì)學(xué)生積極主動(dòng)回答,并給予適當(dāng)?shù)钠綍r(shí)成績(jī)。課堂紀(jì)律較差的學(xué)生予以適當(dāng)扣分。
期末考試采用開(kāi)卷形式,內(nèi)容涉及課堂講授所有內(nèi)容,題型與階段性測(cè)試類似,學(xué)生可以攜帶任何參考資料,但不能相互抄襲。
(五)雙語(yǔ)教學(xué)效果評(píng)價(jià)
筆者采用上述教學(xué)內(nèi)容與方法對(duì)兩個(gè)年級(jí)的工程地質(zhì)課程進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),開(kāi)課初始盡管有老教授指導(dǎo),但仍感到講授生硬,大部分是照讀PPT的內(nèi)容,不能自由發(fā)揮。通過(guò)與學(xué)生的幾次交流,對(duì)講述內(nèi)容的側(cè)重點(diǎn)以及講述方法進(jìn)行了適當(dāng)調(diào)整,學(xué)生認(rèn)可度逐漸升高,課堂講授日趨自然。
相關(guān)授課方式與課程考核方式也頗受學(xué)生歡迎,成績(jī)不單純以期末考試進(jìn)行評(píng)定。平時(shí)考核對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)起到督促作用,讓學(xué)生將更多的學(xué)習(xí)精力用到平時(shí),而非期末考試前的突擊,加深學(xué)生對(duì)相關(guān)知識(shí)的理解。期末開(kāi)卷考試減少學(xué)生壓力,注重學(xué)生對(duì)知識(shí)的理解與應(yīng)用。根據(jù)第二次授課學(xué)生的調(diào)查結(jié)果可知,大部分學(xué)生取得了自己滿意的成績(jī),在學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的同時(shí)學(xué)習(xí)了專業(yè)英語(yǔ)。
四、工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)建議
雙語(yǔ)教學(xué)盡管已經(jīng)開(kāi)展多年,但仍未形成一套完善的管理、評(píng)估、獎(jiǎng)勵(lì)制度。學(xué)校應(yīng)出臺(tái)政策加強(qiáng)對(duì)教師教學(xué)效果的評(píng)估,重點(diǎn)聽(tīng)取學(xué)生對(duì)教學(xué)質(zhì)量的反饋,為教師提供專業(yè)或出國(guó)培訓(xùn)機(jī)會(huì),提高自身教學(xué)水平。同時(shí),學(xué)校應(yīng)定期舉行各類教學(xué)活動(dòng)和雙語(yǔ)教學(xué)競(jìng)賽促進(jìn)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)交流。對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)工作量的計(jì)算應(yīng)適當(dāng)乘以較大的系數(shù),調(diào)動(dòng)教師雙語(yǔ)教學(xué)積極性,如同濟(jì)大學(xué)對(duì)英語(yǔ)授課教師給予3倍講課津貼[5]。
五、結(jié)語(yǔ)
工程地質(zhì)是土木工程專業(yè)的基礎(chǔ)課程,開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)課程是其他相關(guān)課程雙語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),是培養(yǎng)學(xué)生國(guó)際化視野和國(guó)際交流能力的有效手段。筆者在調(diào)研國(guó)內(nèi)工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)情況的基礎(chǔ)上,分析了工程地質(zhì)課程雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施現(xiàn)狀,并結(jié)合所講授的工程地質(zhì)雙語(yǔ)課程教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和體會(huì),提出新的工程地質(zhì)雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施方法,以期為其他教學(xué)人員提供借鑒。
參考文獻(xiàn):
[1]李慧仙. 高校雙語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀及走向[J]. 中國(guó)地質(zhì)教育,2005(3):118-121.
[2]黃 雨,卞國(guó)強(qiáng),葉為民. 土木工程專業(yè)工程地質(zhì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)改革探討[J]. 高等建筑教育,2009,18(2):97-101.
[3]竇明健. 公路工程地質(zhì)[M]. 3版.北京:人民交通出版社,2006.
[4]BELL F G. Engineering Geology [M]. Boston,MA,USA:Butterworth-Heinemann,2006.
[5]白 云,鄭彥龍,李喬松. 地下工程課程英語(yǔ)教學(xué)探討[J]. 高等建筑教育,2012,21(6):96-98.
Bilingual teaching practice of engineering geology course
ZHANG Yongjie, WANG Guiyao, ZHOU Dequan, CHEN Yonggui
(School of Civil Engineering and Architecture, Changsha University of Science & Technology, Changsha 410004, P. R. China)
Abstract: According to the research results and practical experience of engineering geology bilingual teaching, its necessity and teaching situation of civil engineering specialty in colleges and universities were analyzed. The implementation method of engineering geology bilingual teaching was explained in detail from five aspects, which were teaching materials and teaching contents, English teaching plan writing and courseware making, ways of bilingual teaching, evaluation methods, and assessment methods of teaching effect. Several suggestions were presented for the course implementation and reform, which can be a reference for the future teaching practice.
Keywords: engineering geology; bilingual teaching; implementation method; teaching effect
(編輯 周 沫)